意味 | 例文 |
「对点」を含む例文一覧
該当件数 : 27件
咖啡里对点牛奶。
コーヒーに少しミルクを入れる. - 白水社 中国語辞典
图 17A至 17D是说明了对点亮起始的等待时间与水平线之间的关系的图;
【図17】点灯開始までの待ち時間と水平ラインとの関係を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务请求可包括在点对点协议 (PPP)上发送的MIP注册请求。
このサービス要求は、PPP(ポイント・ツー・ポイント・プロトコル)を介して送信されるMIP登録要求を備えることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务请求可包括点对点协议 (PPP)移动网际协议 (MIP)注册请求 (RRQ)消息。
このサービス要求は、PPP(ポイント・ツー・ポイント・プロトコル)MIP(移動体IPプロトコル)RRQ(登録要求)メッセージを備えることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
扫描开始命令是对点击打式打印机 10指示读取动作开始的命令。
スキャン開始コマンドは、ドットインパクトプリンター10に対して読取動作の開始を指示するコマンドである。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如信号路径 34a、34b和 34c可以是点对点共用和专用通信、红外链路、微波链路、电话链路、CATV链路、卫星和无线电链路以及光纤链路。
たとえば、信号経路34a、34b、および34cは、2地点間共有および専用通信、赤外線リンク、マイクロ波リンク、電話リンク、CATVリンク、衛星および無線リンク、並びに光ファイバリンクでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
路由器 RTR位于水平总线与垂直总线之间的每个交点上,使到达它的每个总线区段 (水平和垂直 )之间形成点对点连接。
ルータRTRは、水平バスと垂直バスの各交点に置かれており、該ルータに到達する各バスセグメント(水平および垂直)間のポイントツーポイント接続を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,逻辑控制信道可包括专用控制信道 (DCCH),其为发射专用控制信息且可由具有RRC连接的 UE使用的点对点双向信道。
さらに、論理制御チャネルは、専用制御情報を送信するポイント・トゥ・ポイント双方向チャネルであり、RRC接続を有するUEによって使用される専用制御チャネル(DCCH)を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一方面中,逻辑业务信道可包含专用业务信道 (DTCH),其为专用于一个UE以用于用户信息的转移的点对点双向信道。
態様では、論理トラフィック・チャネルは、ユーザ情報を転送するために、1つのUEに専用のポイント・トゥ・ポイント双方向チャネルである専用トラフィック・チャネル(DTCH)を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,服务请求可包括点对点协议(PPP)移动网际协议 (MIP)注册请求 (RRQ)消息。
例えば、このサービス要求は、PPP(ポイント・ツー・ポイント・プロトコル)MIP(移動体インターネット・プロトコル)RRQ(登録要求)メッセージを備えることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了尝试建立数据连接,MS 102与 PDSN 110创建点对点协议 (PPP)会话,并且可发送移动 IP(MIP)注册请求 (RRQ)消息。
データ接続を確立しようと試みるのに、MS102は、PSDN110を相手にPPP(ポイント・ツー・ポイント・プロトコル)セッションを作成し、MIP(移動体IP)RRQ(登録要求)メッセージを送信することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,路由器组件 305还可至少部分地基于信道状况将点对点通信配置为路由功能的一部分。
加えて、ルータ・コンポーネント305は、チャネルの状態に少なくとも部分的に基づいて、ルーティング機能の一部として2地点間通信を設定することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 405中,移动装置执行 PPP链路控制协议 (LCP)以便经由点对点链路建立通信且配置并测试与接入网关 130的数据链路。
ステップ405では、モバイル・デバイスは、ポイント・トゥ・ポイント・リンクによる通信を確立するため、および、アクセス・ゲートウェイ130とのデータリンクの設定およびテストのため、PPPリンク制御プロトコル(LCP)を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 TransferJet标准中,如上所述使用了通信距离限于几厘米的点对点的通信,并且,例如,不用加密就能得到可与有线连接相比的安全级别。
このTransferJetの規格では、上記のように通信距離を数センチ程度に限定したPoint−to−Point通信としていることで、例えば暗号化などを行わなくとも有線接続に匹敵するレベルのセキュリティが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,逻辑控制信道可包括专用控制信道(DCCH),其为发射专用控制信息且可由其有RRC连接的AT使用的点对点双向信道。
さらに、論理制御チャネルは、専用制御チャネル(DCCH)を含みうる。 これは、専用制御情報を送信し、かつ、RRC接続を有するATによって使用されるポイント・トゥ・ポイント双方向チャネルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一方面中,逻辑业务信道可包含专用业务信道 (DTCH),其为专用于一个 AT的用于用户信息传送的点对点双向信道。
態様では、論理トラフィック・チャネルは、専用トラフィック・チャネル(DTCH)を備えうる。 これは、ユーザ情報の転送のために1つのATに特化されたポイント・トゥ・ポイント双方向チャネルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,逻辑控制信道包括专用控制信道 (DCCH),后者是点对点双向信道,其发送专用控制信息,并由具有 RRC连接的 UE使用。
さらに、論理制御チャネルは、専用制御情報を送信するポイント・トゥ・ポイント双方向チャネルであり、RRC接続を有するUEによって使用される専用制御チャネル(DCCH)を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方面,逻辑业务信道包括专用业务信道 (DTCH),后者是专用于一个 UE转发用户信息的点对点双向信道。
態様では、論理トラフィック・チャネルは、ユーザ情報を転送するために、1つのUEに専用のポイント・トゥ・ポイント双方向チャネルである専用トラフィック・チャネル(DTCH)を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在与已确认保证列表 42不一致的情况下,CPU 30首先与服务器 SV开始PPP(Point-to-Point Protocol:点对点协议 )通信 (步骤 S320),通过无线线路 WLL从服务器 SV获取对应列表 CL(步骤 S330)。
保証確認済リスト42に一致しない場合、CPU30は、まず、サーバSVとPPP(Point-to-Point Protocol)通信を開始し(ステップS320)、無線回線WLLを介して、サーバSVから対応リストCLを取得する(ステップS330)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,发明人已经找出,不需要发送如点对点传输的分组,并且可以通过在多播传输中发送分组来克服 60或者 80平台的限制,将结合图 7和图 8更为详细的解释。
しかしながら、本発明者は、必ずしもパケットを次から次へと(point to point)伝送する必要はなく、マルチキャスト伝送でパケットを送信することによりSymbian60または80の制限を克服できることを見出した。 この点は図7および図8に関連して、より詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 610、非易失性存储装置 620和系统存储器 630可在系统600内按照任何方式、例如通过一个或多个总线、点对点或其它有线或无线连接直接地或者间接地相互耦合或者通信。
プロセッサ610、不揮発性記憶装置620、およびシステムメモリ630は、任意の方法で(例えば、1以上のバスを介して直接的にまたは間接的に、ポイントツーポイントで、または、他の有線または無線接続により)システム600内で互いに連結され、通信してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,事务组件 1615可以设置通信平台 1604,使其在电磁 (EM)频谱的红外 (IR)部分中传递无线信号,以在点对点 (PTP)短距离操作模式内传送信令和业务量。
例えば、取引コンポーネント1615は、2地点間(PTP)短距離動作モードの中でシグナリングおよびトラフィックを伝達するために、電磁(EM)スペクトルの赤外(IR)部分内で1つまたは複数の無線信号を送るように通信プラットフォーム1604を設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在点对点传输上使用多播的原因是,而大部分当前装备了WLAN的移动台所基于的 S60或 S80平台,不提供接入通过个人分组的媒体访问控制 (MAC)或设备硬件层的应用程序接口 (API)功能。
2点間の伝送でマルチキャストを用いる理由は、モバイルステーションが備えられた現在の無線LANの多くがSymbianS60またはS80プラットフォームに基づいているが、SymbianS60またはS80プラットフォームは、個々のパケットごとに、メディアアクセス制御(Media Access Control(MAC))またはデバイスハードウェアレイヤにアクセスするアプリケーションプログラミングインターフェース(Application Programming Interface(API))機能を提供しないためである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3所示的示例性实施方式 300中,路由平台110可包括即按即讲驱动器 307以在毫微微网状网络 100中的一个或多个装置 (移动的或其他形式的 )之间至少部分地实现点对点通信。
図3に示す一実施形態例300では、ルーティング・コンポーネント110は、フェムト・メッシュ・ネットワーク100内の1つまたは複数の装置、移動体等の間の2地点間通信を少なくとも部分的に可能にするための、1つまたは複数のプッシュツートーク・ドライバ307を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,点击打式打印机 10例如在打印机主体 11的后侧的下方具有控制基板部(图示略 ),该控制基板部是进行介质输送电动机 26的驱动控制、滑架 19的行驶控制、基于记录头 18的记录针的记录动作的控制、光学读取装置 110的读取动作的控制等的、对点击打式打印机 10的整体进行控制的控制部。
また、ドットインパクトプリンター10は、媒体搬送モーター26の駆動制御、キャリッジ19の走行制御、記録ヘッド18の記録ワイヤーによる記録動作の制御、光学読取装置110の読取動作の制御等、ドットインパクトプリンター10の全体を制御する制御部として、例えばプリンター本体11の後側の下方に、制御基板部(図示略)を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,点击式打印机 10作为介质传送电动机 26的驱动控制、滑架 19的运行控制、记录头部 18的记录线的记录动作的控制、光学读取装置 110的读取动作的控制等对点击式打印机 10整体进行控制的控制部,例如在打印机主体 11的后侧下方包括控制基板部 (省略图示 )。
また、ドットインパクトプリンター10は、媒体搬送モーター26の駆動制御、キャリッジ19の走行制御、記録ヘッド18の記録ワイヤーによる記録動作の制御、光学読取装置110の読取動作の制御等、ドットインパクトプリンター10の全体を制御する制御部として、例えばプリンター本体11の後側の下方に、制御基板部(図示略)を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,点击打式打印机 10作为对点击打式打印机 10的整体进行控制的控制部,进行介质输送电动机 26的驱动控制、字车 19的行进控制、记录头 18的记录针进行的记录动作的控制、光学读取装置 110的读取动作的控制等,并在例如打印机主体 11的后侧的下方,具备控制基板部 (图示略 )。
また、ドットインパクトプリンター10は、媒体搬送モーター26の駆動制御、キャリッジ19の走行制御、記録ヘッド18の記録ワイヤーによる記録動作の制御、光学読取装置110の読取動作の制御等、ドットインパクトプリンター10の全体を制御する制御部として、例えばプリンター本体11の後側の下方に、制御基板部(図示略)を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |