意味 | 例文 |
「导频」を含む例文一覧
該当件数 : 462件
码元调制器A 120将数据码元与下行链路导频码元复用并将其提供给发射机单元 A 130。
シンボル変調器A 120は、データシンボルとダウンリンクパイロットシンボルとを多重化して、それらを送信機ユニットA 130に提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
终端可出于各种目的而使用导频,诸如信道估计、解调、解码等。
端末は、チャネル推定、復調、復号などのような種々の目的でパイロットを使用する可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,导频信号基本上是同时 (例如,在同一时间 )从每个发射机系统 210发出。
いくつかの実施形態において、各送信機システム210から、実質的に同時に(例えば、同じ時間に)、パイロット信号が送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所示的示例性实施例中,还提供了包括反向导频信道 (R-PICH)2230的同相 (I)信道 2234。
示されている例示的な実施形態では、逆パイロットチャネル(R−PICH)2230を含む同相(I)チャネル2234もまた提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 2350,在 MS在 PCG#8从 BS接收到 ACK信号 2345之后,MS在任一 PCG停止发射 RL导频信号。
ステップ2350で、ACK信号2345は、PCG#8でBSからMSによって受信された後で、MSはPCGごとにRLパイロット信号を送信するのを止める。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所示的示例性实施例中,RL导频信号在 PCG 9、10、13和 14期间是选通关闭的。
示された例示的な実施形態では、RLパイロット信号は、PCG9、PCG10、PCG13およびPCG14の間にゲートオフされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 902,通过例如使用前导码 408的导频信号,移动站 600可以与基站 104同步。
902において、移動局600は、例えば、プリアンブル408のパイロット信号を用いることによって基地局104と同期化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外或作为另一种选择,导频符号可以频分复用 (FDM)、时分复用 (TDM)或码分复用(CDM)。
さらに、あるいは、その代わりに、パイロット・シンボルは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、あるいは符号分割多重化(CDM)されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线终端 (WT)30包括无线终端收发器 44、无线终端帧处理单元 46和导频信号利用单元 48。
無線端末(WT)30は、無線端末送受信機44と、無線端末フレームハンドラ46と、パイロット信号利用ユニット48とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3的 Costas阵列模式可用作例如特定基站天线的公共导频信号 /序列。
図3のCostasアレイパターンは、例えば、特定の基地局アンテナの共通パイロット信号/シーケンスなどとして使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了便于说明,图 3的 Costas阵列基本模式将用于基站节点 28的天线 37的公共导频信号。
例示のために、図3のCostasアレイベースパターンを、基地局ノード28のアンテナ37の共通パイロット信号に使用するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一基站 (基站 1)的导频模式则将使用副载波 {2,8,14,20,26,32}。
その場合第1の基地局(基地局1)のパイロットパターンは、副搬送波{2,8,14,20,26,32}を使用することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,对于图 1的四天线基站,可存在一个、两个、三个或四个专用导频信号。
したがって、図1の4アンテナの基地局では、1つ、2つ、3つ、または4つの専用パイロット信号が生じ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,频率上向专用导频分配副载波的不同集合 (即,副载波的第二集合 )。
同様に、専用パイロットは、周波数における副搬送波の異なる集合(すなわち副搬送波の第2の集合)に割り振られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,例如,如果使用 0副载波的位移,则公共导频出现在副载波 {2,8,14,20,26,32}中。
そのため例えば、0副搬送波のシフトが使用される場合、共通パイロットは副搬送波{2,8,14,20,26,32}において現れる。 - 中国語 特許翻訳例文集
还应当理解,与图 3的 Costas阵列模式不同的 Costas阵列模式可用于公共导频信号。
また、共通パイロット信号には図3のCostasアレイパターンとは異なるCostasアレイパターンも使用され得ることも理解すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,对于公共导频存在 12×6个可能的时间 -频率位移,即 72个位移。
よって、共通パイロットには、12×6通りの可能な時間・周波数シフト、すなわち72通りのシフトが生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
小区可通过与指配给它的唯一时间 -频率导频模式进行相关来识别。
セルは、そのセルに割り当てられた一意の時間・周波数パイロットパターンと相関させることによって識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
前面提到,多达四个专用导频信号可用于图 1的基站节点 28。
前述したように、図1の基地局ノード28には4つもの専用パイロット信号を利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于专用导频序列,频率上的循环位移限制到 6个副载波的倍数。
専用パイロットシーケンスでは、周波数における循環シフトは6の倍数の副搬送波だけに制限される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这是图 7的示例,它示出从同一个基站所传送的两个流的专用导频符号。
これが図7の例であり、同じ基地局から送信される2つのストリームの専用パイロットシンボルが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
包括导频信号的非用户数据信号的引入的控制由控制器 134来实现。
パイロット信号を含む非ユーザデータ信号の導入の制御は、コントローラ134によって行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体将经解调的导频信号应用到接收器同步单元 180和发射器识别器 182。
復調されたパイロット信号は特に、受信側同期ユニット180と送信側識別器182の両方に印加される。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线终端帧处理单元 46还设置成处理该块,条件或要求是,导频信号第一类型的任何导频信号由该块的频率 -时间资源第一集合的至少一部分频率 -时间资源来携带,而导频信号第二类型的任何导频信号由该块的频率 -时间资源第二集合的至少一部分频率 -时间资源来携带 (第二集合与第一集合相互排斥 )。
無線端末フレームハンドラ46はさらに、パイロット信号第1型の任意のパイロット信号はブロックの周波数・時間リソースの第1の集合の少なくともいくつかの周波数・時間リソースによって搬送され、パイロット信号第2型の任意のパイロット信号は、(第1の集合に対して相互排他的な)ブロックの周波数・時間リソースの第2の集合の少なくともいくつかの周波数・時間リソースによって搬送されるという理解または要件でブロックを処理するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,UE 310可搜索 eNB 320所传送的同步、导频和 /或基准信号。
一例において、UE310は、eNB320によって送信された基準信号、パイロット、および/または、同期を求めて探索しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外或替换地,导频码元可被频分复用 (FDM)、时分复用 (TDM)、或码分复用 (CDM)。
さらに、あるいは、その代わりに、パイロット・シンボルは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、あるいは符号分割多重化(CDM)されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
过多导频信号可干扰移动装置 111B的通信,且可导致网络连接掉线。
非常に多くのパイロット信号がモバイルデバイス111Bの通信に干渉する可能性があり、ネットワーク接続を中断させることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
明确地说,接收器 195接收数字话音或数据、信令信道数据以及一个或一个以上导频信号。
特に、受信機195は、デジタルボイスまたはデータ、シグナリングチャネルデータ、ならびに1つまたは複数のパイロット信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果污染导频的总功率或错误率偏离到规定范围之外,那么可将接收到的信号视为有问题的。
汚染パイロットの総電力または誤り率が規定範囲外に逸脱した場合、受信信号は問題があると考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
附加地或替换地,导频符号可以是频分复用 (FDM)的、时分复用的 (TDM)或码分复用(CDM)的。
さらに、あるいは、その代わりに、パイロット・シンボルは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、あるいは符号分割多重化(CDM)されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,前同步码 408中的固定导频序列可用于估计和均衡无线信道。
さらに、無線チャネルの推定および等値化のために、プリアンブル408内の固定パイロット・シーケンスが利用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户终端的信道状况可例如通过测量接收自这些用户终端的导频信号的强度来确定。
ユーザ端末のチャネル条件は、例えば、ユーザ端末から受信したパイロット信号の強度を測定することによって判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
导频信道设计改进了网络带宽性能并且改进了用户移动性跟踪。
パイロット・チャネル設計は、ネットワーク帯域幅性能を改善し、ユーザ移動度追跡を改善する。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.根据权利要求 1所述的方法,还包括: 消除所述第二链路的导频干扰。
6. 前記第2のリンクのパイロット干渉を除去すること、をさらに含む、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
如 124所示,导频 112上的干扰消除需要 UEB 102知道每一小区 104、106的标识符 (ID)。
パイロット112の干渉除去には、UEB102が124で示されるように各セル104、106の識別子(ID)を知ることが必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外地或替代地,导频符号可以是频分复用 (FDM)的、时分复用 (TDM)的或码分复用 (CDM)的。
さらに、あるいは、その代わりに、パイロット・シンボルは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、あるいは符号分割多重化(CDM)されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收处理后的接收信号被输入到导频码元提取单元 204和变换码元提取单元 205。
受信処理後の受信信号は、パイロットシンボル抽出部204および変換シンボル抽出部205に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,此时,在无线通信装置 200中,可将数据码元视为导频码元。
よって、この場合、無線通信装置200においては、データシンボルをパイロットシンボルと見なすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些空间流中的每路空间流都包括具有至少一个相移导频信号的符号。
これらの空間ストリームの各々は、少なくとも1つの位相シフトパイロット信号を有するシンボルを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
线性外推器 706用于在不延迟所接收信号的情况下在信道传递函数的导频生成样本之间进行外推。
線形外挿部706は、受信された信号の遅延を伴わないで、生成されたチャネル伝達関数のサンプルをパイロット間で外挿する。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,线性外推器 706对信道传递函数的样本的生成是不基于先前接收的导频数据的。
つまり、線形外挿部706は、予め受信されたパイロットデータに基づかないで、チャネル伝達関数のサンプルを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,导频可使用位来载运关于第一技术的存在的信息。
たとえば、パイロットは、(1つまたは複数の)ビットを使用して、第1の技術の存在に関する情報を搬送することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,例如利用第一技术的扇区的SectorID、指示第一频率带宽的 CarrierIndex等的信息可包括于导频中。
さらに、第1の技術を利用するセクタのSectorID、第1の周波数帯域幅を示すCarrierIndexなどの情報をパイロット中に含めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此特定实例中,共同 RS给出 h2i-1(t)+h2i(t-Tc)的估计,而新导频给出h2i-1(t)-h2i(t-Tc)的估计。
この特定の例では、共通RSは、h2i-1(t)+h2i(t−Tc)の推定値を与え、新しいパイロットは、h2i-1(t)−h2i(t−Tc)の推定値を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
可使用正交频分多路复用 (OFDM)技术对每一数据流的经编码数据与导频数据进行多路复用。
各データストリームのコード化データは、直交周波数分割多重(OFDM)技法を使用してパイロットデータと多重化できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一些方面,中继站可以使基站所传送的公共导频信号无效。
一部の局面によれば、中継局は、基地局によって送信される共通パイロット信号をゼロにし得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
下行链路 (DL)信号由数据信号、控制信号以及参考信号 (亦称为导频信号 )组成。
下向きリンク(DL)信号は、データ信号、制御信号及び基準信号(パイロット信号とも知られる)で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考信号是被发射以辅助信道估计和解码的导频或者已知波形。
基準信号は、パイロットまたはチャネル推定および複合を補助するために送信される既知の波形である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,配置消息可以基于 RN的运动性指示变化的导频密度或者 RS结构。
例えば、構成メッセージは、RNのモビリティに基づき変化するパイロット密度またはRS構造を示してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果满足 T1= T2/2,导频源信号 15的时间长度 T1成为数据源信号 14的时间长度 T2的一半。
例えばT1=T2/2とすれば、パイロット元信号15の時間長T1がデータ元信号14の時間長T2の半分となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |