「対対だ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 対対だの意味・解説 > 対対だに関連した中国語例文


「対対だ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5076



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 101 102 次へ>

充電場所は火災、感電応がされていることが大切だ。

在充电场所做好防止火灾和触电的措施是很重要的。 - 中国語会話例文集

両親は子供にする関心と愛を表現するだけではありません。

父母不仅仅是对孩子表示关心和爱。 - 中国語会話例文集

これが彼の筆跡だと絶の確信を持って言うことができる。

我可以确定地说这绝对是他的笔迹。 - 中国語会話例文集

彼は人種差別に反するカリスマ的改革運動者だった。

他是反对种族歧视的魅力型领袖革命家。 - 中国語会話例文集

どのクレジットカード会社に応しているか教えてください。

请告诉我哪家信用卡公司可以支付? - 中国語会話例文集

問題が発生した初期段階で応すべきでした。

在问题发生的初期阶段就应该处理的。 - 中国語会話例文集

本案件に関して、いかが処すべきか、ご指示いただけますでしょうか。

请指示对于本案应当怎么处理。 - 中国語会話例文集

明日あさって中に処していただきたいのですが可能でしょうか。

您能在明后天内处理吗? - 中国語会話例文集

本セールは招待券をご持参いただいた方のみ象となります。

本次大减价的对象只面向有邀请券的顾客。 - 中国語会話例文集

有形物だけが減価償却の象となるわけではございません。

并不是只有有形物品才能成为应记折旧资产。 - 中国語会話例文集


次回の会議までに各自の課題について応策をまとめて下さい。

下次会议之前请总结出各自课题的处理方案。 - 中国語会話例文集

申し訳ありません、現在まだ応が進んでおりません。

对不起,现在还没有进行处理。 - 中国語会話例文集

彼の不作法が母親を彼にして憤慨させたものだった。

他的无理让他的母亲对他很气愤。 - 中国語会話例文集

更に直接我々にしてメールを送信いただくようお願いします

并且请直接对我们发送邮件。 - 中国語会話例文集

大塚に接着材は温度にして問題ないと連絡して下さい。

请联系大塚说温度对于粘结材料来说没有影响。 - 中国語会話例文集

この1手は決定的だ,この局の勝ち負けにかかわっている.

这一着棋很关键,关系这局的胜负。 - 白水社 中国語辞典

この問題は今後の仕事にして影響が重大である.

这一点对今后工作关系重大。 - 白水社 中国語辞典

児童にしては保護するだけでなく,教育もしなければいけない.

对于儿童既要保护好,还要教育好。 - 白水社 中国語辞典

今回の地震の家屋にする破壊は,前回より甚だしかった.

这次地震对房屋的破坏,较上次为甚。 - 白水社 中国語辞典

1人の人間でさえ侮ってはならない,まして1つの国家にしてはなおさらだ.

一夫不可狃,况国乎。 - 白水社 中国語辞典

文学にする彼の貢献は再び一々論述する機会があるだろう.

他对于文学上的贡献有机会再论列。 - 白水社 中国語辞典

これらの事は国に有利であるだけでなく,個人にしても有利である.

这些事岂但对国家有利,对个人更有利。 - 白水社 中国語辞典

国家の職能はただ外部の敵の侵略に応するためである.

国家的职能只是为了对付外部敌人的侵略。 - 白水社 中国語辞典

(秋の風が耳元を吹き抜けるようだ→)物事にして無関心である.

秋风过耳((成語)) - 白水社 中国語辞典

(義理の兄にし)貴方がいろいろお教えくださるようお願い致します.

祈望如兄多多指教。 - 白水社 中国語辞典

病気になった時から,床擦れにして気をつけて予防すべきだ.

自发病时起,对于褥疮即应注意预防。 - 白水社 中国語辞典

この幾つかの国は共通の敵に抗するため,同盟を結んだ.

这几个国家为了反对共同的敌人,结成了同盟。 - 白水社 中国語辞典

彼の招待にし,私に代わってやんわりと断わってくださいよ.

对他的邀请,请你替我婉辞了吧。 - 白水社 中国語辞典

結婚の説はだめになったけれど,彼は彼女にしてあきらめきれない.

虽然说吹了,他对她总不能忘情。 - 白水社 中国語辞典

2人の目的は同じだったが,正反のやり方を採用した.

两个人的目的是相同的,却采取了相反的做法。 - 白水社 中国語辞典

彼らはちょうど今私にして脅迫しようとしているところだ.

他们正在对我进行要挟。 - 白水社 中国語辞典

客がとても多く,彼はちょうど応に忙しくしているところだ.

客人很多,他正忙着应酬。 - 白水社 中国語辞典

その人は上役にしていつも唯々諾々の態度を取っている.

这个人对长上总是一副唯唯诺诺的样子。 - 白水社 中国語辞典

原則的な問題にしては,妥協して中を取るわけにはいかない.

对于原则性的问题,决不能调和折中。 - 白水社 中国語辞典

専門家はこの絵にして鑑定を行ない,得難い逸品だと認めた.

专家对这幅画进行了甄别,认为它是珍品。 - 白水社 中国語辞典

本当のことを言って,彼女にする君の態度はどうなんだ?

说真格的,你对她的态度怎么样? - 白水社 中国語辞典

彼にして負けん気を出し,毎日朝早く起きて体を鍛練する.

为了跟他致气,天天儿早起锻练。 - 白水社 中国語辞典

つまり、マルチフォーマットトランスコーダ101は、CPU201に応するCPU301、ROM202に応するROM302、RAM203に応するRAM303、およびバス204に応するバス304を有する。

即,多格式转码器 101具有与 CPU 201对应的 CPU 301、与 ROM 202对应的 ROM 302、与 RAM 203对应的 RAM 303、以及与总线 204对应的总线 304。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ440は情報を受信し、応答として、ACIにする測定された象の信号の相的な強度及び位置に応させるためにダイナミックローパスフィルタ(LPF)450を調整するための命令を生成する。

处理器440接收该信息,并且作为响应产生用于将动态低通滤波器 (LPF)450调整为与所测量的所关注信号对于 ACI的相对强度和位置相对应的指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらにして、図6Cでは、ズームポジションにするトータルズーム倍率に応する焦点距離の数値を示す曲線L23に段差が生じている。

图 6C的图中示出的曲线 L23也是表示变焦位置与总变焦倍率的焦点距离 E的对数值 logE之间的关系的曲线。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御象機器200は、応サービス一覧送信要求にする応答として、応サービス一覧をリモートコマンダー100Aに送信する(ステップS103)。

控制目标设备 200将可用服务列表传输到遥控器 100A作为对可用服务列表传输请求的响应 (步骤 S103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

リモートコマンダー100Aは、制御象機器200から受信した応サービス一覧から応サービス一覧画面を生成し(ステップS104)、生成した応サービス一覧画面を表示する(ステップS105)。

遥控器 100A从自控制目标设备 200接收的可用服务列表,生成可用服务列表屏幕(步骤 S104),并且显示生成的可用服务列表屏幕 (步骤 S105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3〜図5に示すように、収容室60内の上部のうち給紙ローラ33とレジストローラ35との間には、原稿Mをレジストローラ35まで案内する一のガイド部材63,64が設けられている。

如图 3~图 5所示那样,在收容室 60内的上部中的进纸辊对 33与定位辊对 35之间,设置有将原稿 M导向定位辊对 35的一对导向部件 63、64。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報生成部511は、上述した図29のデータエンコーダ315に応し、MVCエンコーダ512は、図29のビデオエンコーダ311に応する。

信息生成单元 511对应于上述图 29中的数据编码器 315,而 MVC编码器 512对应于图29中的视频编码器 311。 - 中国語 特許翻訳例文集

測定象物2の画像部分となる(i, j)にして、測定データと参照データとの比Zijλ=Y´ijλ/X´ijλを計算する(ステップS41)。

对于成为物体 2的图像部分的 (i,j),计算测量数据与参考数据之间比率 (步骤 S41)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、本を開いた際の右側のページを第1撮像象A1とし、左側のページを第2撮像象A2としても良い。

例如,可以将打开书本时的右侧的页作为第 1摄像对象 A1,将左侧的页作为第 2摄像对象 A2。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1搬送ローラ3および第2搬送ローラ4は、所定の間隔を隔てて図の様に配置されている。

一对第一传输辊 3和一对第二传输辊 4被布置为其间具有预定间隔,如图 14所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

皆が相談して決めた以上,私は(どうして反することが許されるだろうか→)どうしても反するのは具合が悪い.

既然是大家商定了的事情,我哪儿好反对? - 白水社 中国語辞典

好ましくは、移動手段は、相位置検出手段により検出される相位置に基づいて、基台にして予め定められた相位置である基準位置に光電変換手段を移動させる初期設定手段を含む。

优选移动机构包含初始设定机构,该初始设定机构根据由相对位置检测机构检出的相对位置,将光电转换机构移动到基准位置,所述基准位置是相对于基台预先确定的相对位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

S6では、各移動位置に応する第2画像データから、各移動位置に応する第2AF評価値を取得する。

在 S6中,根据对应于每个运动位置的第二图像数据 IMGL获得对应于每个运动位置的第二 AF评估值。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 101 102 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS