意味 | 例文 |
「将」を含む例文一覧
該当件数 : 19768件
接着,将说明根据本发明实施例的记录器 100的功能配置。
次に、本発明の一実施形態にかかるレコーダ100の機能構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,将说明根据本发明的本实施例的记录器 100的操作。
次に、本発明の一実施形態にかかるレコーダ100の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,将说明 (1)用于控制用于在记录器 100中叠加信息的方法的方法。
まずは、(1)レコーダ100で情報の重畳方法を制御する方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将说明通过叠加控制部分 185的叠加处理的设置示例。
重畳制御部185による重畳処理の設定について一例を挙げて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在将描述本发明的优选实施例。
以下、発明を実施するための形態(以下実施の形態とする)について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
系数线重排序部分 131将提供的系数数据 (系数线 )重排序为发送数据的顺序。
係数ライン並び替え部131は、その係数データ(係数ライン)を送信順に並び替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
系数线重排序部分 131将系数数据提供到量化部分 132(由箭头 146指示 )。
係数ライン並び替え部131は、係数データを量子化部132に供給する(矢印146)。 - 中国語 特許翻訳例文集
量化部分 132将量化的系数数据提供到熵编码部分 126(由箭头 148指示 )。
量子化部132は、量子化された係数データをエントロピ符号化部126に供給する(矢印148)。 - 中国語 特許翻訳例文集
将每个对准单元的数据写到线块存储器 127。
ラインブロックメモリ127には、各アライン・ユニットのデータが書きこまれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S105,熵编码部分 126将数据逐线进行熵编码。
ステップS105において、エントロピ符号化部126は、ライン毎にエントロピ符号化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示出如何将对准单元写入到线缓冲器存储器 203。
図11は、ラインバッファメモリ203に格納されるアライン・ユニットの様子の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S204或 S206完成时,接收装置 103将控制传递到步骤 S207。
受信装置103は、ステップS204またはステップS206の処理が終了すると、ステップS207に処理を進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
将要在下文中参照附图详细描述本发明的实施例。
以下、本発明の実施の形態について、図面を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该实施例中将会给出具体示例的描述 (示例 1到 3)。
以下、本実施の形態における具体的な実施例(実施例1〜3)について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图2中,还可将 TIA 150的输出供应为干扰检测器 200的输入信号。
図2において、TIA150の出力はまたジャマー検出器200の入力信号として供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
分别将比较器 401的输出信号 410a与比较器 402的输出信号 410b提供到 S-R锁存器 410。
比較器401および402の出力信号410aおよび410bは、それぞれ、S−Rラッチ410に与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
将“与”门的输出信号 420c提供为脉冲产生器 220的输出。
ANDゲートの出力信号420cはパルス発生器220の出力として与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 6中,在步骤 600处,将变量 i、CCI和 CFA各自初始化为零。
図6において、ステップ600では、変数i,CCIおよびCFAがそれぞれゼロに初期化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦已将 Np指派到适当的干扰检测范围,方法便进行到步骤 650。
適切なジャマー検出範囲にNpが割り当てられると、前記方法はステップ650に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
下一代 802.11系统将有可能使用 8-16个发射天线。
次世代の802.11システムは、潜在的に8から16個の送信アンテナを使用するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
提供了一种在终端中用于将ACK/NAK消息提供到基站的方法。
ACK/NAKメッセージを基地局に提供するための端末における方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一方面中,可将逻辑信道分类为控制信道及业务信道。
態様では、論理チャネルは、制御チャネルおよびトラフィック・チャネルに分類されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常将系统时间唯一地界定于一周期内,如 t= radio_frame_number*10+子帧编号。
一般に、システム時間は、期間内で、t=radio_frame_number*10+サブフレーム数としてユニークに定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,在正常同步 HARQ操作下,通常将用于 FDD的 HARQ过程的数目设定为 8。
例えば、通常の同期HARQ動作の下では、FDDのためのHARQ処理数は、一般に8に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在将要参考图 5来描述一种适合于满足这一需求的方法。
図5を参照して、その必要性を履行するのに適した方法がここで説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
PHY模块 102将网络设备 100接合至通信介质 108。
PHYモジュール102は、ネットワークデバイス100を通信媒体108へインタフェースする。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送缓冲区 312将经加密的帧输出至发送模块 320。
送信用バッファ312は、暗号化されたフレームを送信モジュール320に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
解析模块 306将该帧 (即,PTP帧 )输出至加密模块 310。
パーズモジュール306は、このフレーム(つまりPTPフレーム)を、暗号化モジュール310に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收模块 408将标识符与接收到的经加密的帧相关联。
受信モジュール408は、識別子と、受信した暗号化されているフレームとを関連付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收缓冲区 420将经时间戳记的 PTP帧输出至处理模块 406。
受信用バッファ420は、タイムスタンプを施されたPTPフレームを処理モジュール406に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果证书被接受,则将新定位符发送至源主机3。
信用証明書が受け付けられる場合、新規のロケータがソースホスト3へ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
核心边缘路由器还将其前缀注册至其 AR。
コアエッジルータは、また、自身のプレフィックス群を自身のARにも登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收器 103将数据信号转换成接收数据 RD并向接收处理电路 110供给。
レシーバ103は、データ信号を受信データRDに変換して受信処理回路110に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收器 203将数据信号对转换成接收数据 RD并向接收处理电路 110供给。
レシーバ203は、データ信号対を受信データRDに変換して受信処理回路110に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE可将附接请求消息发送到 MME/HSS作为附接程序的一部分 (步骤 1C)。
UEは、アタッチ手続きの一部として、アタッチ要求メッセージをMME/HSSに送ってもよい(ステップ1C)。 - 中国語 特許翻訳例文集
MME/HSS可将具有 KeNB密钥的附接接受消息返回到 eNB(步骤 2K)。
MME/HSSは、KeNB鍵を有するアタッチ受付メッセージをeNBに返してもよい(ステップ2K)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上行链路上,UE 110可将数据及消息发射到 eNB 122。
アップリンク上で、UE110は、データおよびメッセージをeNB122に送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,需要说明的是,关于设定单元 26的各种设定条件等,将在后面进行叙述。
なお、設定手段26における各種設定条件等については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,本发明将具有好于现有技术的低信号响应。
従って、本発明は、先行技術に比べて、より良い低信号応答を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该颜色函数是将标准版本的颜色转换成增强版本的颜色的函数。
このColorFunctionは、標準バージョンの色を拡張バージョンの色に変換する関数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,将描述根据本发明第一实施例的信息处理系统。
まず、本発明の第1の実施の形態に係る情報処理システムについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将更详细地描述图 1中示出的信息处理系统 1000的配置。
次に、図1における情報処理システム1000の構成についてより詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在谐振电路 214中,将 13.56MHz频率设置为谐振频率。
共振回路214には、共振周波数として13.56MHzの周波数が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将描述根据本发明第二实施例的信息处理系统。
次に、本発明の第2の実施の形態に係る情報処理システムについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将更详细地描述图 6中示出的信息处理系统 2000的配置。
次に、図6における情報処理システム2000の構成についてより詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将描述根据本发明第三实施例的信息处理系统。
次に、本発明の第3の実施の形態に係る情報処理システムについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将更详细地描述图 8中示出的信息处理系统 3000的配置。
次に、図8における情報処理システム3000の構成についてより詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在谐振电路 814中,将 13.56MHz频率设置为谐振频率。
共振回路814には、共振周波数として13.56MHzの周波数が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将描述根据本发明第四实施例的信息处理系统。
次に、本発明の第4の実施の形態に係る情報処理システムについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将更详细地描述图 11中示出的信息处理系统 4000的配置。
次に、図11における情報処理システム4000の構成についてより詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |