「導入」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 導入の意味・解説 > 導入に関連した中国語例文


「導入」を含む例文一覧

該当件数 : 291



<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

日本试图从小学就开始引入英语教育。

日本において、小学校から英語教育が導入されようとしています。 - 中国語会話例文集

为了对不良产品的原因的查明引入了什么样的系统?

欠陥品の原因を解明するためにどのようなシステムを導入していますか? - 中国語会話例文集

我们相信从长远角度来看导入生物感应器是有益处的。

我々はバイオリアクターの導入は長い目で見れば有益であると信じています。 - 中国語会話例文集

为防范黑客攻击,我们引进了防止泄密的软件。

サイバー攻撃に備えて、我々は機密漏洩防止のソフトウェアを導入した。 - 中国語会話例文集

在引进新器材时,负责进行器材比较的是哪一位?

新機材の導入にあたり機材の比較検討を行っている担当者はどなたですか。 - 中国語会話例文集

由于引进了360度的评价,可以期待实现公正的人事评鉴制度。

360度評価の導入により、公正な人事評価制度の実現が期待できます。 - 中国語会話例文集

初始成本比想象的要高,引进计划可能会出现障碍。

イニシャルコストが想定以上に嵩み、導入計画に支障が出かねません。 - 中国語会話例文集

正在讨论以导入广告牌的方式来强化生产管理体系。

かんばん方式の導入による生産管理体制の強化を検討しています。 - 中国語会話例文集

也有人说在本公司的生产体制里引进“招牌方式”怎么样。

当社の生産体制にも「かんばん方式」を導入してはどうかという声がございます。 - 中国語会話例文集

随着电子商务的引进,预计将会扩大5%的销路。

エレクトリック・コマースの導入により約5パーセントの販路拡大が見込まれます。 - 中国語会話例文集


引进费用大约为530万日元,另外每年的维护费用大约是50万日元。

導入費用が約530万円、加えて年次の維持費用が約50万円ほど必要となります。 - 中国語会話例文集

由于新设备的引进,可以期待高速化、静音化和节约燃料费等的实现。

最新設備を導入することで高速化、静音化、燃料代の節約などが期待できます。 - 中国語会話例文集

引进电脑,把事务人员精简到原来的二分之一。

コンピューターを導入して,事務に従事する人員を半分まで簡素化した. - 白水社 中国語辞典

外引内联((成語))

国外の資金・技術・人材を導入し国内(内部)の経済的連係を強化する. - 白水社 中国語辞典

必须加快外引步伐,吸收先进技术。

国外の資金・技術・人材導入の足並みを早め,先進技術を吸収せねばならない. - 白水社 中国語辞典

如果缺乏技术人员,那就要靠引进。

技術要員が不足しているならば,新たな導入に依存しなければならない. - 白水社 中国語辞典

今年引种了三十亩鲁棉号,长势良好。

今年魯綿3号を導入して30ムー栽培したが,生長ぶりは良好である. - 白水社 中国語辞典

智力引进

別の‘单位’や部門・地区・海外から科学技術関係の人材・情報を導入すること. - 白水社 中国語辞典

参照在图 4所示的机器管理表中存储的已导入的可选,对每个MFP300,删除已导入的可选而生成推荐可选功能信息 (S2070)。

図4に示すマシン管理テーブルに記憶された導入済みオプションを参照して、MFP300毎に、導入済みオプションを削除した推奨オプション機能情報を作成する(S2070)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,此类型的安全性技术要求大量数据存储,且其实现往往是资源密集型的,并且由此相比于其他生物测定技术而言,其实现较为昂贵。

しかしながら、このタイプのセキュリティ技法は、大量のデータの格納を要求し、導入に対してリソース集約的であり、従って導入に対して他の生体認証技法よりもコスト高となる傾向がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

程序 404还可以包括指令以将部分时间延迟Δ引入麦克风阵列的输出信号 y(t),使得:

プログラム404は、非整数時間遅延Δをマイク配列の出力信号y(t)に導入する命令を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,这个实施例引入了用于 LTE/EPC网络的新在线计费架构。

しかし、この実施形態は、LTE/EPCネットワークのための新しいオンライン課金アーキテクチャを導入する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在MFP中,导入了与复印功能、传真功能、打印机功能和扫描仪功能对应的软件。

ところで、MFPにおいては、コピー機能、ファクシミリ機能、プリンタ機能およびスキャナ機能に対応したソフトウェアが導入されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,这样的功能的一部分,有时作为可选功能而准备,在出厂时未导入MFP中。

上述したように、このような機能の一部は、オプション機能として準備され、出荷時にMFPに導入されない場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的情况下,在用户不知道该可选功能 (由应用实现 )的情况下,不能导入。

このような場合に、ユーザがそのオプション機能(アプリケーションにより実現)を知らない場合には、導入させようがない。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将该可选功能导入图像形成装置中,能够更加合适地使用用户的使用频度高的功能。

このオプション機能を画像形成装置に導入することにより、ユーザの使用頻度が高い機能をより好適に使用できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将该可选功能导入到图像形成装置中,能够更加合适地使用用户的使用频度高的功能。

このオプション機能を画像形成装置に導入することにより、ユーザの使用頻度が高い機能をより好適に使用できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将该可选功能导入到图像形成装置,能够更加合适地使用用户的使用频度高的功能。

このオプション機能を画像形成装置に導入することにより、ユーザの使用頻度が高い機能をより好適に使用できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将该可选功能导入到图像形成装置中,能够更加合适地使用用户的使用频度高的功能。

このオプション機能を画像形成装置に導入することにより、ユーザの使用頻度が高い機能をより好適に使用できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该推荐可选功能是通过导入到MFP300中,用户能够合适地使用标准功能的功能。

この推奨オプション機能は、MFP300に導入されることよりユーザが好適に標準機能を使用できるようになる機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将该可选功能导入到MFP,能够更加合适地使用用户的使用频度高的标准功能。

このオプション機能をMFPに導入することにより、ユーザの使用頻度が高い標準機能をより好適に使用できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在许多方面,利用与在加密数据时实现的相同的单向函数来生成解密密钥。

多くの態様において、暗号解読鍵は、データを暗号化する際に導入される同じ一方向関数を利用して生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,可以引入信令比特来指示 SVC依赖性表示内新字段的存在。

それから、シグナリングビットは、SVC依存表現の中で新しいフィールドの存在を示すために導入される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,可以将缺陷引入圆柱孔晶格中以产生特定局部化的部件。

しかしながら、欠陥を円筒孔の格子に導入して、特定の局在化したコンポーネントを生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了根据所提出的方法得到对带宽重新协商的更好控制,在 UE处引入定时器。

提案される方法に従う帯域幅再ネゴシエーションによってより良い制御を行うために、UE群にタイマーを導入する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在附图中: 图 1为安装在依照本发明实施例的结构中的照明系统的示意图;

【図1】図1は、本発明の実施例に従う構造において導入される照明システムの概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

包括导频信号的非用户数据信号的引入的控制由控制器 134来实现。

パイロット信号を含む非ユーザデータ信号の導入の制御は、コントローラ134によって行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

两个方程式 115到 116的结果将可能由于收发器 10引入的噪声而不相同。

2つの等式115〜116の結果は、トランシーバ10によって導入されたノイズゆえに恐らく同一ではないだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,通过将行一及四与行二及三相加来移除由信道连接所引入的旋转。

次に、チャネル接続で導入された回転は、行1および4ならびに行2および3を加えることによって除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在各种情况下,有益的是,接入终端 116、122在上行链路上使用不同的波形类型。

しかしながら、さまざまなシナリオの下では、アップリンクにおいて異なる波形タイプを導入するアクセス端末116、122が有利でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,例如,使用检测出的波形类型来对上行链路传输进行解码、解调等等。

その後、検出された波形タイプが、例えばアップリンク送信を復号、復調等するために導入されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各种实施例中,SAN104可实施为单独网络或多个网络的结合。

種々の実施形態では、SAN104は、単独のネットワークとして、又は複数のネットワークの組み合わせとして導入することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

甚至首先介绍的 WLAN技术使用单载波技术,诸如使用 CCK的 IEEE802.11b。

例えば、CCKを用いるIEEE802.11bのように、最初に導入されたWLAN技術でさえ、単一搬送波技術を採用した。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的半导体器件被称为 IC标签、RFID标签等等,它们已经开始用于市场中的制品管理。

このような半導体装置はICタグ又はRFIDタグ等と呼ばれ、市場における物品の管理等に導入され始めている。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的另一重要目的是引入用于识别何时设备被开启的 IR AC电流传感器。

本発明の他の重要な目的は、電気器具がいつスイッチでオンにされたかを識別するためにIRAC電流センサを導入することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而即使这些小缺点也通过将中性 AC线引入到图 1-3的调光器电路 6MIR、6M-2和 6M而简单克服。

しかし、これらの小さな欠陥も、図1〜3の調光器回路6MIR、6M−2および6Mに中性AC線を導入することによって、簡単に克服される。 - 中国語 特許翻訳例文集

其目的仅仅在于以简化形式给出一些概念,以作为后面给出的更详细描述的序言。

その唯一の目的は、後で提示するより詳細な説明の導入として、いくつかの概念を簡略化された形で提示することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIMO技术已被采用在诸如电气电子工程师学会 (IEEE)802.11标准的若干新兴无线通信标准中。

MIMO技術は、電気電子技術者協会(IEEE)802.11規格のような、いくつかの新生の無線通信規格に導入されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

排队检测 /解码电路 400允许根据所引入的数据执行次数可变的检测和解码迭代。

待ち行列検出/復号回路400により、導入されるデータに応じて可変数の検出および復号の反復を行うことが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

排队检测 /解码电路 499允许根据所引入的数据执行次数可变的检测和解码迭代。

待ち行列検出/復号回路499により、導入されるデータに応じて可変数の検出および復号反復を行うことが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS