「小アルカナ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 小アルカナの意味・解説 > 小アルカナに関連した中国語例文


「小アルカナ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2264



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 45 46 次へ>

やたらに字句を重ね,むだな筆遣いをすることは文章を書く上での極めて大きな弊害である.

堆砌词藻,冗笔赘句是写文章的极大弊病。 - 白水社 中国語辞典

なお、点灯期間の後方に設けられる消灯期間は、この反対に、先頭行である水平ライン1の消灯期間が最短になり、最終行である水平ラインMの消灯期間が最長になる。

相反,在所述点亮时段之后提供的熄灭时段中,第一行的水平线 1的熄灭时段是最短的,而最后一行的水平线 M的熄灭时段是最长的。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、本発明の実施形態はこれらの具体的な詳細を用いることなく実施可能であることが理解されるべきである。

然而,应当理解的是,在没有这些具体细节的情况下,也可以实现本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、本発明の実施形態はこれらの具体的な詳細なく実施可能であることが理解されるべきである。

但是,应了解,没有这些具体细节也可实现本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ペンとこの紙を持って教室内を歩き、クラスのたくさんの人に名前を聞きましょう。

拿着笔和纸在教室里走动,去问问班里大家的名字吧。 - 中国語会話例文集

あなたは、物事は計画したとおりに進まない傾向があるという事実に慣れないでしょう。

事情往往不按照你所想的那样顺利发展,你应该还不太习惯这样的现实吧。 - 中国語会話例文集

しかし、最の代替タイムスタンプ、すなわちこの例ではオフセット値は、4ではなく3である。

然而,最小的替换时间戳 (即在该示例中的偏移值 )是 3而不是 4。 - 中国語 特許翻訳例文集

(具体的事物や将来・理想などが)いろいろな色が入り交じって美しい,色とりどりで鮮やかである.

五彩缤纷((成語)) - 白水社 中国語辞典

少しばかり技術があることをいいことにして,技術を磨こうとしなくなる.

仗着有点儿技术,就不肯钻研了。 - 白水社 中国語辞典

狭い国に住んでいるので、人とぶつからずに歩くのに慣れているのでしょう。

因为住在拥挤的国家,所以已经习惯了一边注意不要撞到别人一边走路了吧。 - 中国語会話例文集


(地主・資本家・学界の権威などの)妖怪変化が常に害毒を流しているので,消毒が必要である.

牛鬼蛇神总放毒,因此须要消毒。 - 白水社 中国語辞典

添付図面に関連する一例である以下の説明から詳細な理解を得ることができる。

从以下以示例方式给出的描述并结合附图可以得到更详细的理解,其中: - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】ワンタイム(一時的な、1回限りの)認証付暗号化機能を使用する明示的な相互認証の例を示す図である。

图 7显示的是使用一次认证加密的显式相互认证的示例; - 中国語 特許翻訳例文集

監査人は、提供された情報が完全なものであると証言するには重大な漏れがあるとして、意見差し控えを行った。

审计人员因存在很大的漏洞而无法证实被提供的消息的完整性,因此拒绝提供意见报告书。 - 中国語会話例文集

近い将来、なにか一緒に仕事をする機会があることを願っています。

希望在不久的将来能有什么一起工作的机会。 - 中国語会話例文集

(縦横無尽に駆け巡る→)(軍隊が)向かうところ敵なしである,(文章を書く時に)思いのままに筆が走る.

纵横驰骋((成語)) - 白水社 中国語辞典

ネギだとか,ショウガだとか,唐辛子などといったものが,地面いっぱいに積み上げてある.

葱哩,姜哩,辣椒哩什么的,堆满了一地。 - 白水社 中国語辞典

我々がこれらの教授を尊敬するのは,彼らが高尚な品格を持っているからである.

我们之所以钦敬这些教授,是因为他们有高尚的品格。 - 白水社 中国語辞典

幹部昇格のための主たる規準は人格と才能であるべきで,資格や経歴ではない.

提升干部的主要标准应该是德才,而不是资历。 - 白水社 中国語辞典

(縦横無尽に駆け巡る→)(軍隊が)向かうところ敵なしである,(文章を書く時に)思いのままに筆が走る.

纵横驰骋((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼は人間的には確かに多少の欠点はあるが、なんといっても当代第一級の音楽家であることは、誰も否定できない。

他人性上确实多少有点缺点,但不管怎么说是当代第一级的音乐家这件事,谁都不能否定。 - 中国語会話例文集

トラヒック干渉除去が使用されない場合でさえ、PICコンポーネント118は有利となることがある。

即使没有使用业务干扰消除,PIC组件 118也是有利的。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、水平ライン間で輝度差が生じないようにするためである。

即,所述布局是为了防止所述水平线之间产生亮度差。 - 中国語 特許翻訳例文集

素子自体の汚れなどは、点灯による温度上昇で焦げ付きとなる可能性がある。

元件本身的污垢等,有可能因为点灯的温度升高而引起烧焦。 - 中国語会話例文集

手続きをしない場合には刑罰の対象となり、罰金や禁固刑を受ける可能性がある。

不办手续的话会成为刑罚的对象,并且有被处以罚金或者监禁的可能。 - 中国語会話例文集

顧客生涯価値を高めるような提案を行うことが重要である。

提出能提高客户终生价值的提案是很重要的。 - 中国語会話例文集

ある受信機は、隣接チャネル干渉源102及び103のような干渉を減衰させるための静的なフィルタで設計されることができる。

可以设计一些接收机,其具有用于衰减干扰 (诸如相邻信道干扰信号 102和 103)的静态滤波器。 - 中国語 特許翻訳例文集

(具体的事物や将来・理想など抽象的事物について)いろいろな色が入り交じって美しい,色とりどりで鮮やかである.

五彩缤纷((成語)) - 白水社 中国語辞典

また、正当な参加者であると認証されたユーザが登録者であるか否かは、端末装置4から受信した会議IDの予約情報に含まれる登録者IDが、正当な参加者であると認証されたユーザのユーザIDであるか否かに基づいて判断できる。

另外,被认证为是合法的参加者的用户是否为登记者,可以基于从终端装置 4接收到的会议 ID的预约信息所含的登记者 ID是否是被认证为是合法的参加者的用户的用户ID来判断。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶されている検証鍵のうちの1つが同じMACを生成する場合、それは適正な検証鍵であると仮定される。

若所存储的验证器密钥之一生成相同的MAC,则其被假定为正确的验证器密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレアチップに関するよくある問題は、当該チップが休止状態にある際の当該チップ内部での燃焼である。

与火炬尖端关联的常见的问题是当尖端处于休眠状态时在尖端内的燃烧。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような干渉は、図1に示すように、干渉しているチャネルから動作周波数をずらすことにより、低減可能である。

可以通过将工作频率从干扰信道移开来降低这样的干扰,如图 1所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

株価の下落が続く中、依然物価は上昇傾向にあることがわかりました。

股市持续跌落中,因此物价有依然上涨的倾向。 - 中国語会話例文集

管理者が上述のような障害を知ることのできるいくつかの方法がある。

管理员能够得知这种故障的途径有几种。 - 中国語 特許翻訳例文集

少なくとも1つの関数は、処理済の画素について回転対称的である関数を包含し得る。

至少一个函数可以包括围绕被处理的像素旋转对称的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該守備範囲は、画像形成装置10のメーカにとっては保証範囲となるからである。

这是因为可用范围是将由图像形成装置 10的制造商保证的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、輻輳角α,β,γの大関係はα<γ<βの関係となる。

如图 1所示,收敛角α、β和γ的相比较的大小关系是α<γ<β。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼の親しみのあるほほえみと飾り気のない言葉は私に深い印象を残した.

他的亲切的微笑和朴实的谈话给我留下了深刻的印象。 - 白水社 中国語辞典

今月は少しアルバイトをやって,多少生活の足しになる.

这个月搞点儿副业,有点儿小补。 - 白水社 中国語辞典

言い換えれば、参照フレームの第1のセットの参照フレーム(およびこれらの参照フレームから選択された参照ビデオブロック)は、時間的に連続的に生じるか、あるいは時間的に予測フレームの前または後のいずれかに生じるか、あるいは前および後の両方に生じる、参照フレームを備えることができる。

换句话说,第一参考帧集合中的参考帧 (及选自这些参考帧的参考视频块 )可包含按时间依序地或在时间上出现于预测性帧之前或之后或出现于预测性帧之前及之后的参考帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、本発明の実施の形態2に係るビデオ符号化・復号化装置の動き補償装置の詳細な構成を示す図である。

图 2是表示本发明实施方式 2的视频编码 /解码装置的动作补偿装置的详细结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、本発明の実施の形態3に係るビデオ符号化・復号化装置の動き補償装置の詳細な構成を示す図である。

图 3是表示本发明实施方式 3的视频编码 /解码装置的动作补偿装置的详细结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、本発明の実施の形態4に係るビデオ符号化・復号化装置の動き補償装置の詳細な構成を示す図である。

图 4是表示本发明实施方式 4的视频编码 /解码装置的动作补偿装置的详细结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

買回品とは、家具や家電など消費者が熟考したうえで購入する商品のことである。

买回品(货比三家后买回来的商品)是指家具家电等消费者经过深思熟虑后购入的商品。 - 中国語会話例文集

ステップS3−002では、LDAPサーバ300から受信した送信認証の認証結果が成功であるか否かを判定する。

在步骤 S3-002中,CPU 201确定从 LDAP服务器 300接收到的发送认证的认证结果是否表示用户能被成功认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

検証ユニット310は、さらに、電子署名σが正確であるか否かの情報を出力するように適合されている。

验证单元 310还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、適正な検証鍵を有するトークンを占有しているだけで、ユーザを認証するのに十分である。

即,单单拥有具有正确验证器密钥的令牌就足以认证用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

『ヴェニスの商人』の中のシャイロックは典型的な吸血鬼である.

《威尼斯商人》中的夏洛克是一个典型的吸血鬼。 - 白水社 中国語辞典

液晶パネルの交換前と後のシリアルナンバーを管理していた。

我曾管理着液晶面板的交换前和后的序列号。 - 中国語会話例文集

液晶パネルの交換前後のシリアルナンバーを管理していた。

我曾管理着液晶面板的交换前后的序列号。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 45 46 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS