「少有」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 少有の意味・解説 > 少有に関連した中国語例文


「少有」を含む例文一覧

該当件数 : 43



少有为((成語))

少有為である. - 白水社 中国語辞典

少有

少有為である. - 白水社 中国語辞典

活跃的场所要多少有多少。

活躍の場はいくらでもある。 - 中国語会話例文集

全球贸易很少有啊。

グローバルビジネスはあまり無いね。 - 中国語会話例文集

少有10只鸟从河上飞过了。

少なくとも10羽の鳥が、川の上を飛んでいた。 - 中国語会話例文集

我对那个多少有些了解。

私は多少はそれに詳しいです。 - 中国語会話例文集

那个多少有点矛盾呢。

それはいくらか矛盾していますね。 - 中国語会話例文集

我和你多少有共同点呢。

私とあなたは多少共通点がありますね。 - 中国語会話例文集

只有两个人,多少有些尴尬啊。

二人きりって、なんだか恥ずかしいね。 - 中国語会話例文集

他参看了不少有关书刊。

彼は多くの関連の書物・刊行物を読んだ. - 白水社 中国語辞典


这对学校多少有点儿影响。

このことは学校にとっては幾らか影響があるだろう. - 白水社 中国語辞典

他和我谈话,多少有点儿矜持。

彼は私と話をする時,幾分硬くなっている. - 白水社 中国語辞典

这条路很僻静,很少有人来往。

この道はとても寂しく,行き来する人はたいへん少ない. - 白水社 中国語辞典

她的耐心是少有的。

彼女の根気強さはめったにお目にかかれないものだ. - 白水社 中国語辞典

老师很少有清闲的时候。

先生はのんびりとした時間が少ない. - 白水社 中国語辞典

这么冷的天气在上海真少有

こんなに寒い天気は上海ではまれだ. - 白水社 中国語辞典

这是北京少有的大雪天。

それは北京では珍しい大雪の日であった. - 白水社 中国語辞典

这种人物,在历史上是少有的。

こういう人物は,歴史上ではまれである. - 白水社 中国語辞典

目光显露出少有的严峻。

視線にはめったにない厳しさが表われた. - 白水社 中国語辞典

他的个子至少有一米八。

彼の背丈は少なくとも1メートル80ある. - 白水社 中国語辞典

RF收发机集成电路 3的工作模式至少有两种:

RF送受信機集積回路3には少なくとも2つの動作モードがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在东京很少有跳成这样的事情吧。

東京ではこのように踊ることはめったにないですよね? - 中国語会話例文集

毕业相册自从毕业后就很少有机会打开了啊。

卒業アルバム、卒業してからなかなか開く機会もなかったなあ。 - 中国語会話例文集

那对我来说是少有的令人高兴的发现。

それは私にとって滅多にない喜ばしい発見でした。 - 中国語会話例文集

警察的实际工作中很少有举枪互射的时候。

警官の実際の仕事にはめったに拳銃の撃ち合いはない。 - 中国語会話例文集

首先,我认为至少有一个地方需要换个说法。

まず、最低でも一箇所を言い直す必要があると思う。 - 中国語会話例文集

不论哪个国家至少有一位第一次参加的女性议员。

どの国も最低でも一人は初の女性議員がいる。 - 中国語会話例文集

这个论题,由于缺少有力的论据,所以很难成立。

この論題は,有力な論拠に欠けるので,成立し難い. - 白水社 中国語辞典

参加这次讨论会的至少有三百人。

今度の討論会に参加する者は少なくとも300人になるだろう. - 白水社 中国語辞典

这意味着初始步骤后至少有一个后续步骤。

これは、初期ステップの後に少なくとも1つの後続ステップが続くことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

我的视频如果可以对像我一样的人多少有些用就很开心了。

私のビデオが、少しでも私と同じような人のためになるとうれしいです。 - 中国語会話例文集

劳动生产性的低下对这几年的收益减少有很大的影响。

労働生産性の低下がここ数年の減益に大きく影響しています。 - 中国語会話例文集

从前地主拥有大量土地,而农民则少有土地。

以前地主は大量の土地を持っていたが,農民の方は少ししか土地を持っていなかった. - 白水社 中国語辞典

虽然 OFDMA可以被看作最优地满足下行链路中的 LTE要求,但 OFDMA属性对于上行链路是较少有利的。

OFDMAは、ダウンリンクにおけるLTE要求を満足するのに最適であることが分かるが、OFDMA特性は、アップリンクにとってあまり有利でない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,本说明书中所描述的革新可至少有利地用于所有前述操作模式中。

さらに、明細書の主題に記述されたイノベーションは、少なくともすべての先の動作モード中で有利に開発することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

他人性上确实多少有点缺点,但不管怎么说是当代第一级的音乐家这件事,谁都不能否定。

彼は人間的には確かに多少の欠点はあるが、なんといっても当代第一級の音楽家であることは、誰も否定できない。 - 中国語会話例文集

如这里所实施的,在至少有一个用户接口是可按压的按钮 74的场合,预定的物理交互为按钮按压。

ここで、少なくとも一つのユーザインターフェースが押しボタン74として実施される場合、所定の物理的なインタラクションは、ボタンを押すことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这一例子中,该 NC与七个 MD通信,暗示了在该 NC中至少有七个天线,这允许了在需要那么多的时候,每个 MD有一个空间信道。

本例では、NCは7つのMDと通信しており、これは、NCに少なくとも7つのアンテナがあることを示唆しており、この数が必要となる場合に各MDに対して1つの空間チャネルを許可することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管保证了充足的睡眠时间,但是在白天活动期间还是会睡着,每周至少有三次。

十分な睡眠時間を取っているにもかかわらず、昼間に活動している最中、眠り込んでしまったことがあり、その回数が週3回以上になったことがある。 - 中国語会話例文集

另外,实时取景如上所述,是使被摄体像实时显示于液晶监视器 150,但所谓实时不具有严格的含义,只要使用者在常识上感到实时,则也可与实际的被摄体的动作多少有些时间延迟。

また、ライブビューは、上述したように、リアルタイムに被写体像を液晶モニタ150に表示させることであるが、リアルタイムとは厳密な意味を有するのではなく、使用者が常識的にリアルタイムと感じられれば、実際の被写体の動作とは多少の時間遅れがあってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是因为在与注目像素邻接的两侧的 2个像素中至少有 1个像素是被决定为没有边缘方向的像素的情况下,该注目像素成为边缘的终端,可以视为边缘中断。

なぜなら、注目画素と隣接する両側2画素のうち、少なくとも1画素がエッジ方向なしと決定された画素である場合は、当該注目画素がエッジの終端となり、エッジが途切れていると見なせるからである。 - 中国語 特許翻訳例文集

假定 T等于 1500字节,如果排队的分组包含 64字节的数据,并且令牌桶中至少有 1500个令牌,则将发送排队的分组,并且令牌计数将减少 64个令牌。

Tが1500バイトに等しいと仮定すると、キューに入れられたパケットが64バイトのデータを含み、かつトークンバケットに少なくとも1500のトークンが存在する場合、キューに入れられたパケットは送信され、トークンカウントが64トークンずつデクリメントされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,例如,假设在图 3A和 3B所示的发送装置 100的外壳 110中,至少有一部分是由金属制成的,并且该金属部分是安装在会影响耦合器 150中所产生的电场的位置上。

ここで、例えば図3(a)および図3(b)に示す送信装置100の外筐110における少なくとも一部が金属で形成されており、かつ、その金属部分が、カプラ150にて発生する電界に影響を及ぼし得る位置に設けられているとする。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS