意味 | 例文 |
「少」を含む例文一覧
該当件数 : 7387件
他责怪我没有早点叫醒他。
彼は私がもう少し早く彼を呼び起こさなかったことをとがめた. - 白水社 中国語辞典
小小年纪就懂两国外语,大家无不为之咋舌。
年少にして2つの外国語がわかり,皆驚いて言葉が出ない. - 白水社 中国語辞典
这本书经过修订,增补了不少新内容。
この本は改訂を経て,多くの新しい内容を追加した. - 白水社 中国語辞典
有些疏忽会给工作增加意想不到的困难。
少しの疎漏が仕事に思いがけない困難をもたらす. - 白水社 中国語辞典
须给知识分子增加增加工资了。
知識分子のために給与を少し増やさねばならなくなった. - 白水社 中国語辞典
昨天他从我这儿摘了几个钱救急。
昨日彼は私の所から金を少し借金して急場をしのいだ. - 白水社 中国語辞典
择菜很马虎,还留着不少黄叶子。
野菜のより分けがいい加減で,まだ黄色い葉っぱがたくさん残っている. - 白水社 中国語辞典
这是削价处理品,每件都有点䍉儿。
これらは値引きした特売品で,どれにも少し難がある. - 白水社 中国語辞典
她和我虽沾一点亲,可是平时并没有往来。
彼女は私と少し親戚の間柄であるが,平素は行き来していない. - 白水社 中国語辞典
做买卖就是讲真格的,你到底拿出多少钱?
商売すると金が物を言う,君はいったいどれくらいの金を出すんだ? - 白水社 中国語辞典
连十七岁的孩子也被征兵到战场去。
17歳の少年でさえも召集され戦場に駆り出される. - 白水社 中国語辞典
孩子们凑在一起,争争吵吵也是难免的。
子供たちが集まると,少しぐらいのけんかは仕方がない. - 白水社 中国語辞典
最近,纪律有些松弛,应该整一整。
最近,規律がたるんでいるので,少し正さなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
在这次整纪过程中,不少人都做了自我批评。
今度の規律健全化の過程で,多くの人が自己批判を行なった. - 白水社 中国語辞典
他正上课呢,你等会儿再来吧。
彼はちょうど授業中だから,もう少ししてからおいでください. - 白水社 中国語辞典
事情出现得这么突然有些惊怔了。
事件が突然発生したので少しびっくりしてあっけにとられた. - 白水社 中国語辞典
政治精英
(政治に対して重要な影響を与える少数の人物を指し)政治的エリート. - 白水社 中国語辞典
他是个直肠直肚的人,从不说半句假话。
彼はとてもざっくばらんな人で,これまで少しのうそも言ったことがない. - 白水社 中国語辞典
为培养孩子花多少钱也值得!
子供を教育するためならお金を幾ら使っても惜しくない! - 白水社 中国語辞典
不要过分执泥,应该随和一点。
あまりにこだわりすぎるな,もう少し人と折り合いをよくすべきだ. - 白水社 中国語辞典
一家老少的生活,全指靠父亲一个人。
一家の年寄りと若い者の暮らしは,すべて父1人に頼っている. - 白水社 中国語辞典
我会教书,至不济还可以去作宣传工作。
私は学校の先生ができる,少なくとも宣伝の仕事ができる. - 白水社 中国語辞典
你要是多穿点衣服,哪至于冻成这样呢!
少し多く着れば,こんなにひどく寒い思いをすることはないだろう! - 白水社 中国語辞典
这些人制造出不少情报以扰乱社会。
これらの人々は多くの情報をでっち上げて社会をかき乱している. - 白水社 中国語辞典
不少人提出质疑,但是我不想回答。
多くの人が質疑を出したが,私は彼らに回答しようと思わない. - 白水社 中国語辞典
这菜太酸,加点碱中和一下。
この料理は酸っぱすぎるから,少しソーダを入れて中和させよう. - 白水社 中国語辞典
走了一天的路,小腿有些肿胀。
一日じゅう歩き通したので,すねが少し膨れ上がっている. - 白水社 中国語辞典
楼里不少住家都要求改善环境卫生。
団地では多くの家庭が環境衛生の改善を要求している. - 白水社 中国語辞典
你真会装相,我差点儿当真的了。
本当に芝居がうまいな,もう少しで真に受けるところだった. - 白水社 中国語辞典
我追随先生,绝无一点私心。
私が先生にお従いするのに,少しの私心もありません. - 白水社 中国語辞典
先生的卓见使我获益不浅。
先生の卓見は私に裨益するところが少なくありません. - 白水社 中国語辞典
你要自爱些,不要太随便。
君は少しは自分の名誉を大切にしなさい,あまり勝手なことをしないように. - 白水社 中国語辞典
他做了一点成绩,就在人家面前自夸。
彼は少し成績を上げると,すぐに皆の前で自慢する. - 白水社 中国語辞典
他俩虽是同一个宗族的,平时却很少往来。
彼ら2人は同族の者なのに,普段はめったに行き来しない. - 白水社 中国語辞典
走一步棋起码要看出三步去。
囲碁で1手打つには少なくとも3手先まで読まねばならない. - 白水社 中国語辞典
我们两家过去很少走动。
私たち両家は以前はめったに行き来することがなかった. - 白水社 中国語辞典
这几年,我们的弯路可走了不少了啊!
ここ数年間,我々のしてきた回り道はずいぶんになるなあ! - 白水社 中国語辞典
这孩子嘴尖,不合口的一点也不吃。
この子は好き嫌いがひどくて,口に合わないものは少しも食べない. - 白水社 中国語辞典
这些粮食是一点一点撙下来的。
これらの食糧は少しずつ切り詰めて残してきたものだ. - 白水社 中国語辞典
根据一个实施例,步骤 c)包括进一步使用至少一个附加密钥加密所述媒体会话密钥,其中,所述 LI机构不知道所述至少一个附加密钥对应的解密密钥。
一実施例によると、ステップ(c)はさらに、対応する解読キーがLI機関によって知られていない少なくとも1つの追加キーを用いたメディアセッションキーを暗号化することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一个实施例,所述用于建立的装置包括用于进一步使用至少一个附加密钥加密所述媒体会话密钥的装置,其中,所述 LI机构不知道所述至少一个附加密钥的对应的解密密钥。
一実施例によると、生成する手段は、LI機関により知られていない対応する解読キーによって少なくとも1つの追加キーを用いたメディアセッションキーをさらに暗号化する手段を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别的,FEC码字锁定状态机方法 300除包含可减少预期检查块数量从而减少预期处理时间的步骤外,还可能包含上述状态机的步骤。
具体的には、FEC符号語ロック状態機械法300は、検査されるブロックの予期される数、従って、予期される処理時間を減少させうるステップに加えて、上述した状態機械のステップを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
除了对接收的传输中的至少一个码字确定搜索球形的半径之外,还为至少一个码字生成剪枝概率 (pruning probability)。
プルーニング確率(pruning probability)が、受信コードワードについての探索球面についての半径を決定することに加えて、送信の中で受信される少なくとも1つのコードワードについて生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1图示出用于在至少三个发送 /接收单元之间传输信号的示例性装置,其中至少三个发送 /接收单元中的每个耦合到传输线路网络;
【図1】各々が伝送路網に連結した少なくとも3つの送信/受信ユニット同士の間で信号を伝送する例示的な装置を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里公开的是用于在至少三个发送 /接收单元之间传输信号的方法和装置,这至少三个发送 /接收单元中的每一个耦合到传输线路网络。
本明細書では、各々が伝送路網に連結した少なくとも3つの送信/受信ユニット同士の間で信号を伝送する方法及び装置を開示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,这些方法实施例通过减少任何时间点使用的活动接收设备的数量而比常规方法消耗更少的功率。
さらに、該方法の実施形態は、任意の時点で使用されるアクティブな受信装置の数を減らすことにより、その消費電力が従来の方法よりも少ない。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述方法还包括通过一个或多个网络利用所述至少一个网络的至少一个现有的数字声音传输协议传输声音文件。
この方法はさらに、一または複数のネットワークの少なくとも一のネットワークの既存デジタル音声転送プロトコルを用いて、前記音声ファイルを該ネットワークを介して転送することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
除此以外或取而代之,赋予路由平台的至少部分功能的一个或多个处理器可以实现本示例性方法 1800。
あるいは、またはそれに加え、ルーティング・プラットフォームの機能の少なくとも一部を与える少なくとも1つまたは複数のプロセッサが、この方法の一例1800を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
除此以外或取而代之,赋予路由平台的至少部分功能的一个或多个处理器可以实现本示例性方法 1900。
あるいは、またはそれに加え、ルーティング・プラットフォームの機能の少なくとも一部を与える少なくとも1つまたは複数のプロセッサが、この方法の一例1900を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
除此以外或取而代之,赋予路由平台的至少部分功能的一个或多个处理器可以实现本示例性方法 2000。
あるいは、またはそれに加え、ルーティング・プラットフォームの機能の少なくとも一部を与える少なくとも1つまたは複数のプロセッサが、この方法の一例2000を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |