意味 | 例文 |
「尖鋭だ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8089件
(正義感に富み前途有為な青年男女を指し)若い男女の英雄.
儿女英雄((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は局長の家と親戚関係を結んだ.
他和局长家攀了亲戚。 - 白水社 中国語辞典
しかし、まだあまり上手に英語を話すことができません。
但是,我的英语还说得不太好。 - 中国語会話例文集
私はまだ英語が流暢ではありません。
我的英语还不是很流畅。 - 中国語会話例文集
弟は私を見るや,すぐ私に映画の切符をせがんだ.
弟弟瞅见我,就向我要电影票。 - 白水社 中国語辞典
ただ第2中隊しか最前線を押さえることができない,彼らの戦いぶりは最も勇猛だから.
只有二连能压住阵脚,他们打战最勇猛。 - 白水社 中国語辞典
船室の中で誰かが思いきり大声で泣きだした.
舱里有人放声号哭起来了。 - 白水社 中国語辞典
制御部22は、例えば、第1の回線41に第1の完了通知51だけを送信する。
例如,控制装置 22仅向第一线路 41传输第一完成通知 51。 - 中国語 特許翻訳例文集
名前は大文字で始まらないといけません。
名字必须以大写字母开头。 - 中国語会話例文集
勇気を持って新たな人生を選んだことと思います。
我觉得你勇敢地选择了新的人生。 - 中国語会話例文集
日本円で清算し、領収書をください。
请用日元结账并给我收据。 - 中国語会話例文集
その政治家は写真撮影の機会にいつものように微笑んだ。
那个政治家在照相的时候像往常一样的微笑着。 - 中国語会話例文集
私はできるだけ早く自分の人生の軸足を決めたいと考えている。
我想尽早决定自己人生的方向。 - 中国語会話例文集
温泉に行きたいのですがどこか良いところ教えてください。
我想去温泉,请你告诉我有什么好的地方。 - 中国語会話例文集
前回行った時は本当にありえないくらい良い席だった。
上次回去的时候座位好到难以置信。 - 中国語会話例文集
私が責任を全うしさえすれば,むだに生きているということにはならない.
只要我尽责,就不是自活着。 - 白水社 中国語辞典
人物の思想・精神を描き出せない.
写不出人物的精神面貌。 - 白水社 中国語辞典
例えば、移動体接続は、断続的接続である場合が多い。
例如,移动连接通常是断续连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
今までかかった積算費や設計料を教えてください。
请告诉我到现在为止花的估算费和设计费。 - 中国語会話例文集
特定の栄養素の知識は、摂取量を計算する上で大切だ。
特定的营养元素的知识对于计算摄取量来说很重要。 - 中国語会話例文集
とりあえず先にこちらの製品の作成だけでも進めたいです。
首先就算仅仅是这里的产品制作也想进行下去。 - 中国語会話例文集
今までかかった積算費や設計料を教えてください。
请告诉我到现在为止花费的累计费用和设计费用。 - 中国語会話例文集
先生にひどくしかられた日のことを未だに覚えています。
我还记得被老师狠狠斥责的那天。 - 中国語会話例文集
小さい声で話してください,他人の勉強を妨げてはいけません.
请你小声说话,不要妨碍别人的学习。 - 白水社 中国語辞典
スペースが狭いため、小さいエアコンにしてください。
因为空间很小,请选小的空调。 - 中国語会話例文集
イエローストーン国立公園の石灰華段
黄石公园的石灰华露台。 - 中国語会話例文集
審査員はコンテストを成功させるために彼女を選んだ。
审查员为赢得竞赛而选择了她。 - 中国語会話例文集
もし売り切れたならば、その旨教えてくださいませんか?
如果卖光了的话,可以告诉我那个诀窍吗? - 中国語会話例文集
それらは何のために必要なのかどうか教えてくださいませんか?
可以请你告诉我一下那些是为了什么而需要的吗? - 中国語会話例文集
お言葉に甘えて、御社に訪問させていただきます。
那就恭敬不如从命,让我去拜访一下贵社。 - 中国語会話例文集
彼はメンツにこだわるほうなので,先生はそれとなく彼に注意を与えた.
他好面子,老师婉转地批评了他。 - 白水社 中国語辞典
彼女は第三世代のイスラエル生まれのユダヤ人だ。
她是第三代在以色列出生的犹太人。 - 中国語会話例文集
遅くても2週間前までにお知らせください。
最晚请在两周前通知。 - 中国語会話例文集
締め切りを明日に延長させてください。
请让我将截止日期延长到明天。 - 中国語会話例文集
またピアノの演奏を聞かせてください。
请再让我听钢琴的演奏。 - 中国語会話例文集
日本に帰ったら花を咲かせてください。
回日本的话请让花开。 - 中国語会話例文集
これくらいの借金ならまだ返せる.
这点儿债我还还得起。 - 白水社 中国語辞典
彼が突然大声で笑いだし,私をびっくりさせた.
他突然大笑,把我吓了一跳。 - 白水社 中国語辞典
人の創造性を制限し得るだろうか?
限制得住人的创造性吗? - 白水社 中国語辞典
第2次大戦の被召集兵は1000万を超えた。
第二次世界大战中被召集的的士兵超过了1000多万名。 - 中国語会話例文集
(中国の)沿海地区と西部地区の間の相互援助.
东西互助 - 白水社 中国語辞典
幼稚園の園児の日常生活はとても規則正しい.
幼儿园小孩的起居很有规律。 - 白水社 中国語辞典
どの製品の何個分が何日遅れるか教えてください。
请告诉我哪个产品的多少个,会晚到几天。 - 中国語会話例文集
8月の支払は1000円で確定して問題ありませんか?
8月的付款确定为1000日元没有问题吧? - 中国語会話例文集
その難しい問題に答えた最初の生徒でした。
你是第一个回答了那个难问题的学生。 - 中国語会話例文集
その難しい問題に答えた最初の生徒でした。
你是第一个能回答出那个难题的学生。 - 中国語会話例文集
清新な詩句を用いて偉大な祖国をたたえた.
用清新的诗句歌唱了伟大的祖国。 - 白水社 中国語辞典
彼のようにこの上ない天才こそ,このようなやり方を考え出せるのだ.
只有像他这样绝顶的天才,才会想出这种办法来。 - 白水社 中国語辞典
(同志・革命を犠牲にして自分の生命を守るという考え方を指し)命あっての物種という考え方.
活命哲学 - 白水社 中国語辞典
いったんこの弾性力が乗り越えられれば、第一弾性モジュール50は、第二主要部を図9の第二端部位置506となるように押すだろう。
一旦该弹力被克服,则第一弹性模块 50就将第二主要部分推入图 9中的第二端位置 506。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |