「尺」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 尺の意味・解説 > 尺に関連した中国語例文


「尺」を含む例文一覧

該当件数 : 854



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 17 18 次へ>

再有,窗口 201~ 206的寸及配置、窗口的个数不限于图 7的样式。

なお、ウィンドウ201〜206のサイズおよび配置、ウィンドウの個数については、図7の態様に限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,区域 109的亮度和 /或寸可以根据给定的距离 110和缝隙 101的宽度调节。

従って、明度および/または領域109のサイズは、所定の距離110および継ぎ目101の幅に基づいて調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

子宏块也可以分解成寸为 8×4、4×8和 4×4的子宏块分区。

サブマクロブロックも、8×4、4×8、及び4×4のサイズのサブマクロブロック・パーティションに分けることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,使通过摄像部 102取得的图像的像素数与对应于显示部 105的画面寸的像素数一致。

これにより、撮像部102で取得された画像の画素数が表示部105の画面大きさに対応した画素数に合わされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,缩放让其处理内容根据合成目标图像的数量、合成图像的寸等来确定。

例えば、拡大縮小は、合成対象画像の枚数や合成画像のサイズ等に応じて、その処理内容が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

面孔宽度 Wref对应于平常人类面孔的寸,不是人 571的实际面孔宽度。

なお、顔の幅Wrefは、人物571の実際の顔の幅ではなく、一般的な人間の顔の大きさであるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,缩放具有根据合成目标图像的数目、合成图像的寸等确定的其处理内容。

例えば、拡大縮小は、合成対象画像の枚数や合成画像のサイズ等に応じて、その処理内容が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 30是示出在以原始图像寸处理差分图像的情况下的传输侧次要图像处理的流程图;

【図30】差分画像をオリジナル画像サイズで行った場合に、送信側のサブ画像処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 31是示出在以原始图像寸处理差分图像的情况下的接收侧次要图像恢复处理的流程图;

【図31】差分画像をオリジナル画像サイズで行った場合に、受信側のサブ画像復元処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

应理解附图用于描述本发明的概念,可能没有按比例绘制。

添付の図面が本発明の概念を描く目的のものであり、必ずしも縮が揃えられていないことが理解されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集


面部检测框 FD的寸每当光栅扫描结束时都从“200”以“5”刻度缩小到“20”。

顔検出枠FDのサイズは、ラスタ走査が終了する毎に“200”から“20”まで“5”刻みで縮小される。 - 中国語 特許翻訳例文集

面部框 KF1以适合于当前时刻的面部检测框 FD的位置及寸的形态在 LCD监视器 38中被显示。

顔枠KF1は、現時点の顔検出枠FDの位置およびサイズに適合する態様でLCDモニタ38に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果判别结果为“是”,就在步骤 S123中判别面部检测框 FD的寸是否在“SZmin”以下。

判別結果がYESであれば、顔検出枠FDのサイズが“SZmin”以下であるか否かをステップS123で判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假设图 17A所示的目标图像 570具有垂直宽度 W1和水平宽度 H1的图像寸。

図17(a)に示す対象画像570は、例えば、縦幅W1および横幅H1の画像サイズであるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以将与转变操作有效区域对应的图像的图像寸设置为 320像素×640像素。

例えば、推移動作有効領域に対応する画像の画像サイズを320画素×640画素とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,与剩余背景区域对应的图像的图像寸可被设置为 160像素×640像素。

例えば、残存背景領域に対応する画像の画像サイズを160画素×640画素とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成目标图像的纵横比 675是与构成合成图像的合成目标图像的寸对应的值。

合成対象画像のアスペクト比675は、合成画像を構成する合成対象画像のサイズに対応する値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

轨迹检测单元 31将表示位置和寸的轨迹信息提供给轨迹图像生成单元 32。

軌跡検出部31は、その位置およびサイズを表す軌跡情報を軌跡画像生成部32に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

轨迹检测单元 41将表示位置和寸的轨迹信息提供给轨迹图像生成单元 42。

軌跡検出部31は、その位置およびサイズを表す軌跡情報を軌跡画像生成部42に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端扬声器的相对小型寸限制了终端的声级和保真度。

これら移動端末の比較的小型のスピーカサイズは当該移動端末の音響レベル及び音響の忠実度(fidelity)を制限する。 - 中国語 特許翻訳例文集

假定块寸为 2N*2N,N= 4,并且在块中存在 m(m> 0)个有效系数。

ブロック・サイズが2N*2N、N=4であり、ブロックにおいて、m(m>0)個の有意な係数が存在しているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实践中,可以对寸远大于 16*16的块应用本发明的用于有效信号的位置的编码处理。

実際には、有意な信号の位置についての本発明の符号化処理は、16*16よりもずっと大きいブロック・サイズに施すことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出了用于计算校正系数的具有一定程度的寸的区域 (块 )的示例的图;

【図10】図10は、ある程度の大きさで補正係数を算出する領域(ブロック)の一例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1203,电子文档描述产生单元 404比较处理目标区域的寸和预定阈值。

ステップS1203において、電子文書記述生成部404は、当該処理対象領域のサイズを所定の閾値と比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1801,电子文档描述产生单元 404获得处理目标说明伴随的对象的区域寸。

ステップS1801において、電子文書記述生成部404は、処理対象のキャプションが付随するオブジェクトの領域サイズを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第三实施例中,描述了根据对象寸产生参数描述 (放大率 &放大量,移动量等 )的方法。

実施例3では、オブジェクトサイズに応じてパラメータ記述(拡大率・拡大量、移動量等)を生成する方法について述べた。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU40基于从主计算机 200接收的命令确定记录介质 S的寸,设定读取范围 R。

CPU40は、ホストコンピューター200から受信したコマンドに基づいて記録媒体Sのサイズを特定し、読取範囲Rを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S140中,执行将进行了寸调整处理的图像数据显示在背面液晶监视器 9和 EVF10上的处理。

ステップS140では、リサイズ処理が行われた画像データを背面液晶モニタ9およびEVF10に表示する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU40基于从主计算机 200接收到的命令来特定记录介质 S的寸,并设定读取范围 R。

CPU40は、ホストコンピューター200から受信したコマンドに基づいて記録媒体Sのサイズを特定し、読取範囲Rを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一种方法是借助于图像传感器的像素寸发现衍射的步进电机步。

別の方法は、イメージセンサーのピクセルサイズを用いて回折のステッピングモーターのステップを見出すことであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,实施上述寸调整处理以及标准的图像处理,生成1个输出图像数据。

その後、上記のサイズ調整処理および標準の画像処理を施して、1個の出力画像データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 DMD 108中的镜元件的寸相对于在开关 100中使用的光波长足够小,使得光从 DMD 108衍射离开。

光がDMD108から回折されるように、スイッチ100内に使用される光波長に対して、DMD108内のミラー素子の寸法は十分に小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2例示了移动通信装置的用于在可变寸显示区域中显示图像的显示系统。

【図2】可変サイズの表示領域に画像を表示するための携帯通信装置の表示システムを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A-3C例示了对图像进行裁剪以使适配可变寸显示区域。

【図3A】、【図3B】、【図3C】可変サイズの表示領域にフィットするよう画像をクロップする処理を説明する図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A-4C例示了对图像进行缩放以使适配可变寸显示区域。

【図4A】、【図4B】、【図4C】可変サイズの表示領域にフィットするよう画像をスケーリングする処理を説明する図。 - 中国語 特許翻訳例文集

在显示图像的同时,用户可以滑动或移动显示器 120、124以改变该可用显示区域的寸。

画像が表示されるとき、ユーザはディスプレイ120,124をスライド又は移動して有効表示領域のサイズを変更することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可用显示区域在寸上会随着用户使显示器 120、124彼此相对移动而改变。

有効表示領域のサイズは、ユーザがディスプレイ120,124を相対的に移動させるのに応じて変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于显示器 120、124的移动,图像处理器 112基于显示器 120、124的位置来确定可用显示区域的寸。

ディスプレイ120,124の移動に応じて、画像処理プロセッサ112は、ディスプレイ120,124の位置に基づき、有効表示領域のサイズを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户将显示器 124从显示器 120后面滑出时,显示区域的寸增加。

ユーザがディスプレイ120の後ろからディスプレイ124を引き出すと、表示領域のサイズは拡大される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,通过采用距离 D越小寸越小的均衡化过滤器 f1,产生小于背景图像部分 P4ba的模糊图像。

一方、距離Dが小さい程、サイズの小さい平均化フィルタf1を用いることで、背景画像部分P4baにより小さいぼけを生じさせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 [准备好打印 ]窗口 510上显示有诸如倍率、片材寸以及份数的当前设定。

[コピーできます]ウィンドウ510には倍率、用紙サイズ、部数などの現在の設定が表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在图 7和 8中示出的示例中,仅移动具有显示寸的子图像的视差直方图。

また、図7および図8に示す例では、表示サイズの副画像の視差のヒストグラムだけが移動されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据窗口的寸可基于一个或多个标准进行动态地调整。

このデータウィンドウのサイズは、1つまたは複数の判断基準に基づいて動的に調整することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

直接循环位移产生有限长度的周期,并受散列值寸的限制。

直接的循環シフティングは、限られた長さの周期を生成し、そのハッシュ値のサイズによって縛られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于给定随机散列函数匹配的概率为 2-c,导致平均信息块寸 C= 2c。

ランダムハッシュ関数の与えられたマッチングについての確率が2−Cであるので、平均チャンクサイズC=2Cがもたらされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,CPU106对应和 LCD面板 105的显示分辨率所对应的画面寸,调整生成的全景图像的大小。

すなわち、CPU106は、LCDパネル105の表示解像度に応じた画面サイズに合わせて、生成したパノラマ画像の大きさを調整するようにした。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,屏幕寸 r可为显示区域在水平 (左右 )方向和垂直 (上下 )方向上的长度。

例えば、表示領域の水平方向(左右方向)および垂直方向(上下方向)の長さであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,客户端装置 5可以具有如图 3A所示的简单配置,因此可以用简单的配置和较小的寸以低成本提供该装置。

このため図3(a)のような簡易な構成のクライアント装置5が実現でき、低コスト化、構成の簡略化、小型化等が容易となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以计算用于发送内容所需的时间,使得该时间与内容的数据寸成比例。

例えば、コンテンツの送信に要する所要時間をコンテンツのデータサイズに比例するものとして算出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,计算发送内容所需的时间,使得该时间与内容的数据寸成比例。

例えば、コンテンツの送信に要する所要時間をコンテンツのデータサイズに比例するものとして算出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 17 18 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS