「局アドレス」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 局アドレスの意味・解説 > 局アドレスに関連した中国語例文


「局アドレス」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 147



<前へ 1 2 3 次へ>

これは、端末101がグローバルIPアドレスを用いてwwwサーバ501にパケットデータを送信する場合に相当する。

这相当于终端 101使用全局 IP地址向 WWW服务器 501发送分组数据的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例において、グローバル・アドレスの領域74は、同じ値“1.1.1.1”を用い、ホスト名の領域72の名前それぞれを識別に用いる。

在本实施例中,全局地址的区域 74使用相同值“1.1.1.1”,主机名的区域 72的名称分别用于识别。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例においてグローバル・アドレスの領域78は、“1.1.1.1”を用い、ローカル・ポートの領域84は、HTTPで規定されている値“80”を用いている。

在本实施例中,全局地址的区域 78使用“1.1.1.1”,本地端口的区域 84使用由 HTTP规定的值“80”。 - 中国語 特許翻訳例文集

www.1.comのWEBサーバ66を宛先としてグローバル・アドレス“1.1.1.1”、ポート“80”をホストヘッダに含む、TCPパケット86を送信する。

www.1.com的 WEB服务器 66为发送目的地,发送 TCP分组 86,该 TCP分组 86将全局地址“1.1.1.1”、端口“80”包含在主机首部内。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、ホストテーブル38のグローバル・アドレス74は、図3の値“1.1.1.1”が図11に示すように値“1.1.1.2”に書き換えられている。

但是,关于主机表 38的全局地址 74,如图 11所示,图 3的值“1.1.1.1”被改写成值“1.1.1.2”。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、転送テーブル36のグローバル・アドレス78も、図4の値“1.1.1.1”が図12に示すように値“1.1.1.2”に書き換えられている。

并且,转发表 36的全局地址 78也如图 12所示,从图 4的值“1.1.1.1”被改写成值“1.1.1.2”。 - 中国語 特許翻訳例文集

DDNSサーバ120は、時刻T56にて管理するWEBクライアントに変更されたグローバル・アドレスの値138を出力する。

在时刻 T56,DDNS服务器 120向管理的 WEB客户端输出变更后的全局地址的值138。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように動作させることにより、管理するグローバル・アドレスの値に変更があるか否かを監視し、変更が検出された際にホストテーブル38および転送テーブル36のグローバル・アドレスの値を書き換えて、ゲートウェイ装置20がDDNSサーバ120の管理テーブル138を書き換えて、WEBクライアントに通知することにより、WEBクライアントとWEBサーバと間のTCPコネクションを終端することなく、グローバル・アドレスの変更にも対応して、かつ複数のWEBサーバで一つのグローバル・アドレスを共有して使用することができる。

通过这样地动作,监视管理的全局地址的值是否被变更,当检测出变更时改写主机表 38以及转发表 36的全局地址的值,网关装置 20改写 DDNS服务器 120的管理表 138,向 WEB客户端通知,由此还能够应对全局地址的变更且使得多个 WEB服务器共享并使用 1个全局地址而无需终接 WEB客户端与 WEB服务器之间的 TCP连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に削除機能部146は、転送テーブル36のグローバル・アドレス78領域内で該当するエントリを削除する(ステップS18)。

接着,删除功能部 146在转发表 36的全局地址 78区域内删除相应的条目 (步骤 S18)。 - 中国語 特許翻訳例文集

聞いている(listening)複数の他のはまた、ACKを要する以前のフレームの送信機のアドレス(TA)に基づいて予期すべきRAを知ることができる。

正在侦听的其他站也可基于要求 ACK的先前帧的发射机地址 (TA)而知道所预期的 RA。 - 中国語 特許翻訳例文集


CRCを計算するために、受信は、まず、ADDR2フィールド用のそれ自身のMACアドレスおよび、ADDR3フィールド用のBSSIDを置き換える。

为了计算 CRC,接收台将首先用其自己的 MAC地址代替 ADDR2字段和用BSSID代替 ADDR3字段。 - 中国語 特許翻訳例文集

発呼に対しては、ユーザは、呼び出しを開始する前に、電話4のうちの1つにおけるアドレス帳をチェックすることを望んでもよい。

针对出局呼叫,用户在开始呼叫之前可能想要在其中一个电话 4上检查地址薄。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のビデオ・エンド・ポイントを有するシンクでは、各アドレスからのcontainer_IDレジスタは、同一のグローバル一意識別子を返す。

在具有多个视频端点的宿中,来自每个地址的 container_ID寄存器返回同一全局唯一标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のビデオ・エンド・ポイントを有するシンクでは、各アドレスからのcontainer_IDレジスタは、同一のグローバル一意識別子を返す。

在具有多个视频端点的宿中,来自每个地址的 container_ID寄存器返回该同一全局唯一标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゲートウェイは、ローカル・ネットワーク4上のプライベートIPアドレスのセットを管理するDHCPサーバ11も備える。

其包括用于管理局域网 4上的私有 IP地址集的 DHCP服务器 11。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、表示装置20は、インターネット9において表示装置20を識別するためのグローバルIPアドレスを持つものである。

换句话说,显示设备 20具有用于区分因特网 9中的显示设备 20的全局 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、一例として、表示装置20Aが、表示装置20Bに対してグローバルIPアドレスを通知する例を説明する。

此处,作为例子,将描述显示设备 20A向显示设备 20B通知全局 IP地址的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、モバイル機器10Aが、ローカルな機器間通信手段Aを用いて、表示装置20Aに対してグローバルIPアドレスを要求する。

首先,移动设备 10A通过使用设备与设备本地通信手段 A请求显示设备 20A提供全局 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示装置20Aは、この要求に応じて、ローカルな機器間通信手段Aを用いてグローバルIPアドレスをモバイル機器10Aに送信する。

响应于该请求,显示设备 20A通过使用设备与设备本地通信手段 A将全局 IP地址发送到移动设备 10A。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイル機器10Aは、SMS通信手段Bを用いて、表示装置20AのグローバルIPアドレスをモバイル機器10Bに送信する。

移动设备 10A通过使用 SMS通信手段 B将显示设备 20A的全局IP地址发送到移动设备 10B。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイル機器10Bは、ローカルな機器間通信手段Aを用いて、表示装置20AのグローバルIPアドレスを表示装置20Bに通知する。

移动设备 10B通过使用设备与设备本地通信手段 A向显示设备 20B通知显示设备 20A的全局 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、モバイル機器10Aは、表示装置20AがグローバルIPアドレスを持っているかどうかを調べる(ステップS100)。

首先,移动设备 10A检查显示设备 20A是否具有全局 IP地址 (步骤 S100)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、まず、モバイル機器10Aは、表示装置20Aに対して、グローバルIPアドレスを持っているかどうかの問い合わせを行う。

具体地,首先,移动设备 10A询问显示设备 20A: 显示设备 20A是否具有全局 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしくは、モバイル機器10Aは、あらかじめ表示装置20AがグローバルIPアドレスを持っているかどうかが設定されていてもよい。

或者,在移动设备 10A中,可以预先设置显示设备 20A是否具有全局 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示装置20AがグローバルIPアドレスを持っていない場合については、第2の実施の形態において説明する。

在第二实施例中将描述显示设备 20A不具有全局 IP地址的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイル機器10Bは、表示装置20AのグローバルIPアドレスを、ローカルな機器間通信手段Aを用いて表示装置20Bに通知する。

移动设备 10B通过使用设备与设备本地通信手段 A向显示设备 20B通知显示设备 20A的全局 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態は、表示装置20AがグローバルIPアドレスを持たず、ルータを介してインターネットに接続するものである。

在本实施例中,显示设备 20A不具有全局 IP地址,并且通过路由器连接到因特网。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、表示装置20Bは、グローバルIPアドレスを持たず、ルータを介してインターネット9に接続するようにしてもよい。

换句话说,显示设备 20B可以没有全局 IP地址而通过路由器连接到因特网 9。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ5−8において、従来の無線LAN付随手続きの一部として、クライアント端末PCはモバイルステーションの無線LAN基地からIPアドレスを要求し、ステップ5−10において、モバイルステーションの無線LAN基地は要求されたIPアドレスを返す。

在步骤 5-8,作为常规WLAN连接过程的一部分,客户终端CT从移动台的WLAN基站请求 IP地址,其在步骤 5-10中返回所请求的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換転送部42は、振分け部34からのIPパケット52の受信に際して、IPパケット52が有する送信先IPアドレスと送信先ポート番号が、転送テーブル36のエントリでグローバル・アドレスとグローバル・ポートに合致するものがあるか検索する機能を有する。

转换转发部 42具有下述功能,即: 在接收到来自分配部 34的 IP分组 52时,检索在转发表 36的条目中是否存在与 IP分组 52所具有的发送目的地 IP地址、发送目的地端口号一致的全局地址、全局端口。 - 中国語 特許翻訳例文集

転換テーブル36は、図4に示すように、グローバル・アドレスの領域78、グローバル・ポートの領域80、ローカル・アドレスの領域82およびローカル・ポートの領域84を構成要素に設定したデータセットを一つのエントリとして格納している。

如图 4所示,转换表 36将数据集存储为 1个条目,该数据集是将全局地址的区域78、全局端口的区域 80、本地地址的区域 82以及本地端口的区域 84设定为结构要素而成。 - 中国語 特許翻訳例文集

グローバルIPv6アドレスは、インターネット上のどことでも通信するために使用できる世界規模で経路設定可能なアドレスであり、ランダムIIDを生成し、それを現在のアクセスルータのネットワーク接頭辞に関連付けることにより形成される。

全局 IPv6地址是可全局路由的地址,其可以被用来在互联网上的任何位置进行通信,其是通过生成随机 IID并将该随机 IID与当前的接入路由器的网络前缀相关联来形成的。 - 中国語 特許翻訳例文集

識別情報送受信部26は、表示装置20の自らのグローバルIPアドレス(識別情報)を、ローカルな機器間通信手段Aによりモバイル機器10に送信し、あるいは、モバイル機器10から提供される他のネットワーク機器のグローバルIPアドレスを受信する機能を有する。

标识信息发送器 -接收器部分 26具有通过设备与设备本地通信手段 A把显示设备 20的全局 IP地址 (标识信息 )发送到移动设备 10、或者接收从移动设备 10提供的另一网络设备的全局 IP地址的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記実施の形態では、表示装置20Aが、表示装置20Bに対してグローバルIPアドレスを通知するようにしたが、これに限定されるものではなく、これに代えて、例えば、表示装置20Bが、表示装置20Aに対してグローバルIPアドレスを通知するようにしてもよい。

在上述实施例中,显示设备 20A向显示设备 20B通知全局 IP地址,但这并不是限制。 而是,例如,显示设备 20B可以向显示设备 20A通知全局 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のように本実施の形態では、ルータ40AのグローバルIPアドレスをモバイル機器間でやりとりするようにしたので、表示装置20AがグローバルIPアドレスを持たない場合であっても、表示装置20Bとの間でデータの送受信を行うことができる。

在本实施例中,在移动设备之间交换路由器 40A的全局 IP地址,因此,即使在显示设备 20A不具有全局 IP地址的情况下,也可以进行向和从显示设备 20B的数据发送 -接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

所定機能付のゲートウェイ装置は、TCPセッションを受信し、非特許文献1で規定しているように、順次、WEBアプリケーションを動作に応じて各TCPセッションを終端し、各HTTPメッセージを解析または識別し、解析によって得られたグローバル・アドレスをローカル・アドレスに変換して、このローカル・アドレスを有するWEBサーバにHTTPメッセージを転送する。

带预定功能的网关装置接收 TCP会话,如非专利文献 1规定的那样,依次使 WEB应用程序响应于动作,终接各 TCP会话,解析或识别各 HTTP消息,将通过解析而得到的全局地址转换成本地地址,向具有该本地地址的 WEB服务器转发 HTTP消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

DNSサーバ16は、IPネットワーク12に接続されたWEBクライアント群18やゲートウェイ装置20からドメイン名およびIPアドレスが要求された際に、ドメイン名に対応したグローバル空間におけりIPアドレスを取得し、取得した内容を要求元の装置やソフトウェアに返す。

当与 IP网络 12连接的 WEB客户端组 18或网关装置 20请求了域名以及 IP地址时,DNS服务器 16取得与域名对应的全局空间中的 IP地址,向作为请求源的装置或软件返回所取得的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作において、データがMS150からWiFi AP160に送信される時に、3Gネットワークにアクセスするために使用されるグローバルIPアドレスはデータフレーム中でカプセルに入れられ、また、ローカルIPアドレスはSIP GWと通信するために使用される。

在运行中,当将数据从 MS 150发送到 WiFi AP 160时,将用于接入 3G网络的全局IP地址封装在数据帧中,并且使用本地 IP地址与 SIP GW通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゲートウェイ装置20は、ホストテーブル38には、WEBクライアントのホスト名に対するグローバル・アドレスおよびグローバル・ポートを設け、グローバル・アドレスの値をすべて同値に設定し、転送テーブル36には、WEBクライアントのホスト名、このホスト名に対するグローバル・アドレス、グローバル・ポート、ローカル・アドレスおよびローカル・ポートを設け、グローバル・アドレスの値をすべて同値に設定し、ローカル・ポートの値をすべて同じ値に設定し、IPパケット解析部34でWEBクライアントからのパケット48を解析し、解析の結果に応じてグローバル・アドレスおよびグローバル・ポートを、要求したWEBクライアントに供給してHTTPリダイレクトし、HTTPリダイレクトしたグローバル・アドレスおよびグローバル・ポートとローカル・アドレスおよびローカル・ポートとを解析し、解析したアドレスとポートをそれぞれ変換して、変換したアドレスとポートに基づくパケット56を転送し、さらに、IPパケット解析部34は、振分け部40でWEBクライアントから供給されるパケットの宛先アドレスがホスト名を認証したサーバから提供された所定のグローバル・アドレスおよびグローバル・ポートの値か否かを判断し、供給されるパケットの供給先を振り分け、リダイレクト部44で供給されるパケット50から送信先のホスト名を抽出し、抽出したホスト名をホストテーブル38から検索し、検索により取得したグローバル・アドレスおよびグローバル・ポートを要求のあったWEBクライアントに送信し、HTTPリダイレクトし、変換転送部42で振分け部40からのパケット52を受信し、転送テーブル36に受信したパケット52が有する送信先のグローバル・アドレスと送信先のグローバル・ポートに一致するものがあるか検索し、検索結果に応じて送信先のグローバル・アドレスと送信先のグローバル・ポートを、送信先であるWEBサーバのローカル・アドレスと送信先のローカル・ポートに変更し、変更したパケット64を送信先のWEBサーバに転送し、逆に、WEBサーバからのパケット56を受信し、転送テーブル36に受信したパケット56が有する送信元のローカル・アドレスと送信元のローカル・ポートに一致するものがあるか検索し、検索結果に応じて送信元のローカル・アドレスと送信元のローカル・ポートを、送信元であるWEBサーバのグローバル・アドレスと送信元のグローバル・ポートに変更し、変更したパケット60をWEBクライアントに転送し、コネクション確立以降の手順を繰り返すことにより、WEBクライアントとWEBサーバとの間のTCPのコネクションを終端せずに、複数のWEBサーバでグローバル・アドレスを共有できるので、WEBクライアントの操作性を向上させることができ、リダイレクト部44と変換転送部42に分けて処理することにより通信装置における処理の負荷を軽減させることができる。

网关装置 20在主机表 38中设有针对 WEB客户端的主机名的全局地址以及全局端口,将全局地址的值全部设为相同值,在转发表 36中设有WEB客户端的主机名、针对该主机名的全局地址、全局端口、本地地址以及本地端口,将全局地址的值全部设为相同值,并将本地端口的值全部设为相同值,IP分组解析部 34对来自WEB客户端的分组48进行解析,根据解析结果,向进行了请求的WEB客户端提供全局地址以及全局端口,进行 HTTP重定向,对 HTTP重定向后的全局地址、全局端口、本地地址、以及本地端口进行解析,分别对解析后的地址和端口进行转换,转发基于转换后的地址和端口的分组 56,并且 IP分组解析部 34通过分配部 40来判断从 WEB客户端提供的分组的发送目的地地址是否是从认证了主机名的服务器提供的预定的全局地址以及全局端口的值,分配所提供的分组的提供目的地,重定向部 44从所提供的分组 50中提取发送目的地的主机名,从主机表 38中检索所提取的主机名,向进行了请求的 WEB客户端发送通过检索而取得的全局地址以及全局端口,进行 HTTP重定向,转换转发部 42接收来自分配部 40的分组 52,在转发表 36中检索是否存在与所接收到的分组 52具有的发送目的地的全局地址以及发送目的地的全局端口一致的全局地址以及全局端口,根据检索结果,将发送目的地的全局地址和发送目的地的全局端口变更成作为发送目的地的 WEB服务器的本地地址和发送目的地的本地端口,向作为发送目的地的 WEB服务器转发变更后的分组 64,相反,接收来自 WEB服务器的分组 56,在转发表 36中检索是否存在与所接收到的分组 56具有的发送源的本地地址以及发送源的本地端口一致的本地地址以及本地端口,根据检索结果,将发送源的本地地址和发送源的本地端口变更成作为发送源的 WEB服务器的全局地址和发送源的全局端口,向 WEB客户端转发变更后的分组 60,重复进行建立连接以后的步骤,由此能够使得多个 WEB服务器共享全局地址而无需终接 WEB客户端与 WEB服务器之间的 TCP连接,因此能够提高WEB客户端的操作性,并且划分为重定向部 44与转换转发部 42来进行处理,由此能够减轻通信装置的处理负荷。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、システム200に示すように、モバイル端末220のNATモジュール226は、ローカル{プライベートIPアドレス、ポート}対からWAN{パブリックIPアドレス、ポート}対へ、また、その逆へパケットを変換することによって、ローカルネットワーク215上のデバイスと、基地230および/またはインターネット240との間の通信を可能にし得る。

因此,如系统 200中展示,移动终端 220处的 NAT模块226可通过将包从局域 {私有 IP地址,端口 }对翻译为 WAN{公共 IP地址,端口 }对 (且反之亦然 )来启用局域网 215上的装置与基站 230和 /或因特网 240之间的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

リダイレクト部44は、図10に示すように、供給されるパケット自身が有するグローバル・アドレスの値の変更を検出する監視機能部122を有し、変更を検出した場合、ホストテーブル38および転送テーブル36における該当するエントリのグローバル・アドレス値を変更する書換え機能部124も有している。

如图 10所示,重定向部 44具有监视功能部 122,该监视功能部 122检测所提供的分组本身具有的全局地址的值的变更,还具有改写功能部 124,该改写功能部 124在检测出变更时,对主机表 38以及转发表 36中的相应条目的全局地址值进行变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

識別情報送受信部14は、表示装置20から送信される表示装置20のグローバルIPアドレスを、ローカルな機器間通信手段Aにより受信し、あるいは、他のネットワーク機器のグローバルIPアドレスを、ローカルな機器間通信手段Aにより表示装置20に送信する機能を有している。

标识信息发送器 -接收器部分14具有通过设备与设备本地通信手段 A接收从显示设备 20发送的显示设备 20的全局 IP地址、或者通过设备与设备本地通信手段 A将另一网络设备的全局 IP地址发送到显示设备20的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホストテーブル38は、図3に示すように、ホスト名(FQDN)の領域72、グローバル・アドレスの領域74およびグローバル・ポートの領域76を構成要素に設定したデータセットを有する。

如图 3所示,主机表 38具有将主机名 (FQDN)的区域 72、全局地址的区域 74以及全局端口的区域 76设定为结构要素而成的数据集。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、LAN 14側にWEBサーバを配置し、グローバル空間から接続する場合、たとえばブロードバンドバンドルルータは、IPネットワーク12側の装置におけるグローバル・ポート“80”を、NAPT機能によりアドレス

但是,在将 WEB服务器配置在 LAN 14侧、从全局空间进行连接的情况下,例如,宽带路由器利用 NAPT功能将 IP网络 12侧的装置中的全局端口“80”设定为地址: - 中国語 特許翻訳例文集

また、LAN 14側のネットワークカメラに対してグローバル空間から通信する場合、IPネットワーク12側の装置におけるグローバル・ポート“8080”を、NAPT機能によりアドレス

另外,在从全局空间与LAN 14侧的网络摄像机进行通信时,利用 NAPT功能将 IP网络 12侧的装置中的全局端口“8080”设定为地址: - 中国語 特許翻訳例文集

所望のFQDNが存在した場合、リダイレクト部44は、FQDN 72:www.1.comに対応して設定されているグローバル・アドレス74とグローバル・ポート76の値“1.1.1.1:10000”を取得する。

当期望的 FQDN存在时,重定向部 44取得与 FQDN 72: www.1.com对应地设定的全局地址 74和全局端口 76的值“1.1.1.1:10000”。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、所望のFQDNが存在しない場合、リダイレクト部44は、FQDN 72にwww.1.comを格納し、FQDNに対応するグローバル・アドレス74とグローバル・ポート76の値“1.1.1.1:1000n”に設定して、各データ領域に格納し、これらの値を取得する。

当期望的 FQDN不存在时,重定向部 44将 www.1.com存储在 FQDN 72中,设定为与 FQDN对应的全局地址 74和全局端口 76的值“1.1.1.1:1000n”,存储在各数据区域,并取得这些值。 - 中国語 特許翻訳例文集

リダイレクト部44は、所望のFQDNに対応して取得したグローバル・アドレス74とグローバル・ポート76の値を収納したパケット100を生成する。

重定向部 44生成分组 100,该分组 100容纳了与期望的 FQDN对应地取得的全局地址 74和全局端口 76的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のFQDNに対して一つのグローバル・アドレスだけで対応し、複数のFQDNに対してグローバル・ポートに“80”でない、それぞれ異なるポートを設定している点に特徴がある。

特征在于,只通过 1个全局地址来与多个 FQDN对应,并且对于多个 FQDN,将不是“80”的分别不同的端口设定为全局端口。 - 中国語 特許翻訳例文集

WEBクライアント24は、リダイレクト部44からのHTTPリダイレクトを受信して、時刻T26にてグローバル・アドレス:グローバル・ポート“1.1.1.1:10000”を有するTCPパケット102を振分け部40に送信する。

WEB客户端 24接收来自重定向部 44的 HTTP重定向,在时刻 T26,向分配部 40发送具有全局地址: 全局端口“1.1.1.1:10000”的 TCP分组 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS