「层」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 层の意味・解説 > 层に関連した中国語例文


「层」を含む例文一覧

該当件数 : 2049



<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 40 41 次へ>

RP3-01协议将 RP3协议扩展为容纳适合于通过较长物理链路来传输数据的物理技术。

RP3−01プロトコルは、長い物理リンクを通じてデータを搬送するのに適する物理層技術を受け入れるようにRP3プロトコルを拡張する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通过数据链路进行传送之前,OBSAI物理应用 8b 10b对消息的每个字节 (包括有效载荷 )进行编码。

OBSAI物理層は、データリンクを通じた転送前に、ペイロードを含むメッセージの各バイトに対して8b10b符号化を適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在应用,压缩数据分组 510被映射到以太网 MAC帧 550的有效载荷部分。

アプリケーション層では、圧縮データパケット510が、「イーサネットMAC」フレーム550のペイロード部分にマップされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以理解,在任何所述过程中步骤的任何特定的顺序或次是示例性方式的一个例子。

開示されたプロセス中のステップの特定の順序または階層は例示的な手法の一例であることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该控制平面协议栈300包括非接入 (NAS)302和无线电资源控制 (RRC)304。

制御プレーン・プロトコル・スタック300は、NAS(Non-Access Stratum:非アクセス層)302およびRRC(Radio Resource Control:無線リソース管理)304を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 PDCP从下接收到失败通知,则该 PDCP可以传送不成功递送指示。

PDCPが下位レイヤーから障害通知を受信した場合、PDCPは不成功配信のインジケーションを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

RRC 606在 RRC消息 632的报头中设置一个比特以从对等 RRC实体 622请求 RRC应答。

RRC606は、RRCメッセージのヘッダー632中に、ピアRRCエンティティ622からRRCレベルの確認応答を要求するために1ビットを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据实施例的分发系统包括两 IPE,而不像标准 DVB-H分发系统仅有一个 IPE。

標準DVB−H配信システムのようにIPEが1つだけではなく、本実施形態による配信システムは、2レイヤの複数のIPEを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5在 501-505处示出对于当前实例可以存储在第二中的额外信息。

図5は、本実施例のための第2レイヤ中に記憶されることができる追加の情報を501-505で示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

根联合体 14是构成级体系 (hierarchy)的基础的设备,并且可以具有一个或多个 PCIe端口。

ルートコンプレックス14は、階層の根幹となるデバイスであり、1つあるいは複数のPCIeポートを持つことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


虚拟 NIC 122a至 122c不是真实的 NIC,而是由上软件识别的设备来作为真实网络设备 (NIC)。

仮想NIC122a〜122cは、本物のNICではないが、上位のソフトウェアには本物のネットワークデバイス(NIC)として認識されるようなデバイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学滤波器 31作为施加到光检测器 32上面或上方的一个或多个而提供。

光学フィルタ31は、光検出器32に又は光検出器32にわたり塗布される1つ又は複数の層として提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道编码器 355可使用 (例如 )涡轮编码器提供 (第二级 )错误校正功能性。

チャネルエンコーダ355は、例えば、ターボエンコーダを使用して、(第2レベルの)エラー訂正機能を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MAC CPS 315还包括用于提供认证、安全密钥交换和加密的单独的安全子 320。

また、MAC CPS315は、認証(authentication)、セキュリティキー交換(securekey exchange)、及び暗号化(encryption)を提供する互いに異なるセキュリティ副階層320を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器端的安全子接收“MPDU的长度 -GMH的长度 -CRC的长度”字节,以进行解密。

前記受信機の安全副階層は、暗号解読(decrypting)をするために、「MPDUの長さ−GMHの長さ−CRCの長さ」バイトを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

级中的再下一级是密钥 KASME,密钥 KASME是由 UE从 CK、IK以及(如果需要 )一些其他参数导出的。

階層における更に下には、CKと、IKと、必要な場合にはいくつかの他のパラメータとからUEによって導出される鍵KASMEである。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了更容易理解这些密钥,参照图 2,图 2示出了 SAE/LTE中使用的密钥级。

これらの鍵の理解を容易にするために、SAE/LTEで用いられる鍵階層を説明する図2が参照される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是驻留在无线通信设备的计算机平台上的各种软件的一个实施例的框图。

【図3】図3は、無線通信デバイスのコンピュータプラットフォーム上にある種々のソフトウェアレイヤの一実施形態のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

矩形像素的较长侧沿此横截面布置以最大化第二级金属导线之间的开口。

長方形の画素の長い側は、第2の金属ワイヤ間の開口を最大化するように、この断面図に沿って配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在有损压缩中,某些信息仍从原始增强视频 (256)中丢失。

しかしながら、非可逆圧縮においては、情報の中には元の強調レイヤ映像(256)からまだ失われるものもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

工具输出 (430)经编码的增强比特流,包括指示所使用的一个 QP或多个 QP的信息。

[079]ツールは、使用されるQP又は複数のQPを示す情報を含む符号化強調レイヤビットストリームを出力する(430)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如下文所更详细解释的,至末端的子板的数据流通过子板的第一被路由。

末端のドーターボードへのデータフローは、以下、より詳細に説明されるように第1層のドーターボードを通り経路が指定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对本领域技术人员来说,将这个实例扩展到具有 n> 2个空间的更普遍情况是没有难度的。

当業者であれば、この例を空間レイヤ数が3以上(n>2)のより一般的な場合に拡張することに困難は感じないであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果找到所需的应用数据,则评估策略 /多个策略,并由此设置 PE行为。

必要なアプリケーション層データが見られる場合は、ポリシー(1つまたは複数)が評価され、それに従ってPEアクションが設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,按照分帧发送顺序来组织属于帧分组 (诸如 FEC块 )的媒体帧。

FECブロック等のフレームグループに属するメディアフレームは、階層フレーム伝送順序で編成されるのが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

内阶循环包括媒体源状态 502、媒体播放器状态 504、寻找状态 506以及链接状态 508。

内部ヒエラルキカルループは、メディアソース状態502、メディアプレイヤー状態504、探索状態506、およびリンク状態508から成る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实例中,可利用 L2包块 466、L2剖析块 472和 /或其它类似块来促进与调制解调器 350与之通信的网络 (例如,利用 CDMA、UMTS、WLAN、蓝牙等的网络 )和对应于 PC接口 340的联机链路(例如,USB、火线、Wi-Fi等 )相关联的链路协议和与 NAT翻译相关联的较高级网络和输送协议 (例如,OSI第 3 (L3)和 /或第 4 (L4)协议 )之间的互操作性。

一実施例では、L2パケットブロック466、L2パースブロック472、および/または他の同様なブロックは、モデム350が通信するネットワーク(たとえば、CDMAを利用するネットワーク、UMTS、WLAN、ブルートゥースなど)に関連するリンク層プロトコルと、PCインターフェース340(たとえば、USB、ファイアワイヤ、Wi−Fiなど)に対応するテザリングリンクと、NAT変換に関連する高レベルネットワークおよびトランスポート層プロトコル(たとえば、OSI第3層(L3)および/または第4層(L4)プロトコル)との間の相互運用性を容易にするために利用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是说明根据本发明的第二实施例的、选择部分和图处理部分的功能性配置的示例的方块图。

【図2】本発明の第2の実施の形態における選択部170およびレイヤ処理部180の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A和 9B是示意地说明根据本发明的第一实施例的、图分离部分的合成目标图像的分离方法的图。

【図9】本発明の第1の実施の形態におけるレイヤ分離部181による合成対象画像の分離方法を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是说明根据本发明的第一实施例的、由图处理部分生成的合成图像的示例的图。

【図13】本発明の第1の実施の形態におけるレイヤ処理部180により生成された合成画像の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是说明根据本发明的第二实施例的、选择部分 170和图处理部分 180的功能性配置的示例的方块图。

図2は、本発明の第2の実施の形態における選択部170およびレイヤ処理部180の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A和 9B是示意地说明根据本发明的第一实施例的、图分离部分 181的合成目标图像的分离方法的图。

図9は、本発明の第1の実施の形態におけるレイヤ分離部181による合成対象画像の分離方法を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假设如图 12A所示的状态是对合成目标图像 462(两个图图像 )进行合成处理的时间点处的状态。

例えば、図12(a)に示す状態は、合成対象画像462(2つのレイヤ画像)について合成処理が行われた時点であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如图 11A和 11B所示,根据优先级在合成目标图像 462的区域 E12中合成相应图图像。

そこで、合成対象画像462における領域E12については、図11で示したように、優先順位に従って各レイヤ画像を合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是说明根据本发明的第一实施例的、由图处理部分 180生成的合成图像的示例的图。

図13は、本発明の第1の実施の形態におけるレイヤ処理部180により生成された合成画像の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26A和 26B是说明根据本发明的第三实施例的、由图处理部分 180生成的合成图像的示例的图。

図26は、本発明の第3の実施の形態におけるレイヤ処理部180により生成される合成画像例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是图示根据本发明的第二实施例的选择部分和处理部分的功能配置的示例的框图。

【図2】本発明の第2の実施の形態における選択部170およびレイヤ処理部180の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A和 9B是示意性图示根据本发明的第一实施例、通过分离部分的合成目标图像的分离方法的图。

【図9】本発明の第1の実施の形態におけるレイヤ分離部181による合成対象画像の分離方法を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是图示根据本发明的第一实施例、通过处理部分生成的合成图像的示例的图。

【図13】本発明の第1の実施の形態におけるレイヤ処理部180により生成された合成画像の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是图示根据本发明的第二实施例的选择部分 170和处理部分 180的功能配置的示例的框图。

図2は、本発明の第2の実施の形態における選択部170およびレイヤ処理部180の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A和 9B是示意性图示根据本发明的第一实施例、通过分离部分 181的合成目标图像的分离方法的图。

図9は、本発明の第1の実施の形態におけるレイヤ分離部181による合成対象画像の分離方法を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假设图 12A所示的状态是在对合成对象图像 462(2个图像 )执行合成处理时的时间点的状态。

例えば、図12(a)に示す状態は、合成対象画像462(2つのレイヤ画像)について合成処理が行われた時点であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如图 11A和 11B所示,各个图像根据优先级在合成目标图像 462的区域 E12中合成。

そこで、合成対象画像462における領域E12については、図11で示したように、優先順位に従って各レイヤ画像を合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是图示根据本发明的第一实施例、通过处理部分 180生成的合成图像的示例的图。

図13は、本発明の第1の実施の形態におけるレイヤ処理部180により生成された合成画像の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26A和 26B是图示根据本发明的第三实施例、通过处理部分 180生成的合成图像的示例的图。

図26は、本発明の第3の実施の形態におけるレイヤ処理部180により生成される合成画像例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当理解,公开的处理中的步骤或方框的特定顺序或次是对示例性方法的说明。

開示されたプロセスのステップまたはブロックの特定の順番または階層が代表的なアプローチの実例であることは、理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据设计偏好,可以理解可以对处理中的步骤或方框的特定顺序或次进行重新布置。

設計選択に基づいて、プロセスのステップまたはブロックの特定の順番または階層が再編成され得ることは理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 1002发起第 3信令以触发在提供反馈的两种模式之间的转换。

移動局1002は、層3シグナリングを開始して、フィードバックを提供する2つのモード間の切換えをトリガする。 - 中国語 特許翻訳例文集

总之,无线接口 802可被配置成提供接入终端 800的完整物理实现。

要約すると、無線インタフェース802は、アクセス端末800の完全な物理レイヤ実装を提供するように構成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,来自不同的信号的混合得以减少,这是因为在第 l根天线 12上传送的信号将为

このようにして、異なるレイヤからの信号の混合が減少する。 なぜなら、l番目のアンテナ12で送信される信号は、xk(l)=Wk(lm)sk(m) - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 40 41 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS