「層をナシた」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 層をナシたの意味・解説 > 層をナシたに関連した中国語例文


「層をナシた」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 402



1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

彼女は不満そうなしかめっ面をした。

她好像不满似的愁眉苦脸着。 - 中国語会話例文集

彼は物悲しそうにあたりをぐるっと見渡した。

他凄凄凉凉地朝四面望了一下。 - 白水社 中国語辞典

彼女はとても楽しそうにいろいろな話をしてくれた。

她很开心地和我说了很多话。 - 中国語会話例文集

私の母は悲しそうに薬を拾った。

我妈妈悲伤地捡起了药。 - 中国語会話例文集

彼女は教わったことを嬉しそうに話してくれる。

她很开心的说着学习的到的东西。 - 中国語会話例文集

皆の話を聞いて,彼は恥ずかしそうにうなだれた.

听了大家的话,他惭愧地低下了头。 - 白水社 中国語辞典

彼はその写真を悲しそうに見つめていた.

他感伤地盯视着那张照片。 - 白水社 中国語辞典

顔に物悲しそうな微笑を浮かべた.

脸上浮出了凄凉的微笑。 - 白水社 中国語辞典

言いたい話があるが,口を開きにくそうな様子だ.

有话要说,但不好启齿的样子。 - 白水社 中国語辞典

その2人の女性は、楽しそうに話をしています。

那两位女性看起来正高兴地谈着话。 - 中国語会話例文集


一組のカップルが楽しそうに話をしています。

一组情侣在很开心的说话。 - 中国語会話例文集

楽しそうな週末を過ごしていますね。

你好像在度过一个愉快的周末呢。 - 中国語会話例文集

彼が少し悲しそうであるのを見て,彼を慰めるうそをついた.

因为看他有些凄然,便说了一个慰安他的谎话。 - 白水社 中国語辞典

彼女は私の話を聞いて,顔にきまり悪そうなほほえみを浮かべた.

她听了我的话,脸上显出了羞涩的笑容。 - 白水社 中国語辞典

誰も彼の話に乗らなかったので,彼はやむをえずばつが悪そうに話を打ち切らざるをえなかった.

没有人买他的账,他只好没趣地收场了。 - 白水社 中国語辞典

(心臓はすっかり粉々になりそうだ→)たいへん大きなショックを受けた.

心都碎了。 - 白水社 中国語辞典

人を涙にむせばせる壮麗な詩編をつづり上げた.

谱写下可歌可泣的壮丽诗篇。 - 白水社 中国語辞典

私はこれらの個人的な品を平和裏に取り戻そうとした。

我尝试着和平的拿回这些私人物品。 - 中国語会話例文集

彼はそのパーティーで偉そうにせずに出席者と話をした。

他在那个派对上没有自以为了不起,与出席的人说了话。 - 中国語会話例文集

彼女の赤い唇は顔面蒼白と著しい対照をなしていた。

她的红唇与苍白的脸色形成了鲜明对比。 - 中国語会話例文集

その心理療法士は記憶喪失の人と話をした。

那位精神治療醫師與遺忘症患者說話 - 中国語会話例文集

あなたはどんな種類の音楽を演奏しますか?

你演奏什么样的音乐? - 中国語会話例文集

思想と労働の両面において大きな収穫を収めた.

思想劳动双双丰收。 - 白水社 中国語辞典

古い同窓たちが一緒に昔話をして,非常に親しさを感じた.

老同学在一起叙旧,感到分外亲热。 - 白水社 中国語辞典

彼らは隊を成して武装している。

他们成立了一个武装部队。 - 中国語会話例文集

例えば、送信装置100は、距離測定信号など様々な信号を送信することが可能である。

例如,发送设备 100可以发送如距离测量信号等的各种信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信装置100は、例えば上記のような処理を行うことによって、送信転送レートが基準転送レートを超えず、かつ、送信対象の受信装置200に対してより再生品質が高い送信データが送信されるように、受信装置200ごとに送信データを設定する。

发送设备 100为各接收设备 200设定发送数据,使得用于发送的传输速率不超过参考传输速率,并且例如通过执行上述处理将再现品质相对较高的发送数据发送到作为发送目标的接收设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

双方は既に話し合いを終えて,買い取り価格を引き上げた.

双方已经协议好了,提高收购价格。 - 白水社 中国語辞典

一組のカップルがカクテルを手に持ちながら楽しそうに話をしています。

一组情侣拿着鸡尾酒开起来很开心的在说话。 - 中国語会話例文集

私は機密情報を漏らす傾向がありそうな職員を会議室に読んだ。

我将那些有泄密倾向的职员叫到了办公室。 - 中国語会話例文集

補正無しでは、同相送信器LO信号73は直交位相送信器LO信号75からφaシフトされた位相を有する。

在无校正的情况下,同相发射器 LO信号 73具有从正交相位发射器 LO信号 75移位 的相位。 - 中国語 特許翻訳例文集

先生は相談するような口調で私たちと話をされる.

老师用商量的口气跟我们说话。 - 白水社 中国語辞典

彼は悲しそうにちょっとほほえみ,相手の心を傷つけないようにしているようであった.

他凄然地笑了一笑,像是怕伤了对方的心。 - 白水社 中国語辞典

話をしているうちに,2人は面と向かって言い争うようになった.

说着说着,两人就破脸了。 - 白水社 中国語辞典

((地理))(幼年期・壮年期・老年期を経た後の起伏の緩やかな)終極地形.

终极地形 - 白水社 中国語辞典

私たちは、面白い話や悩みの相談など、さまざまな事を共に話します。

我们讨论了有趣的或者烦恼的话题,一起聊了各种各样的事情。 - 中国語会話例文集

このような資源の制約がある場合、ブランチ装置は、単に否定応答をソースへ送信する。

在此类资源约束的情况下,分支设备简单地将否定应答发送至源。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような資源の制約がある場合、ブランチ装置は、単に否定応答をソースへ送信する。

在这种资源约束的情形下,分支设备简单地向源发送否定应答。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、送信デバイスが、様々な信号を同じ時間に送信することができる複数の送信機要素を組み込むことができる。

另外,发射设备可合并同时传输不同信号的多个发射机元件。 - 中国語 特許翻訳例文集

双方が誠実に相対してこそ,話をまとめることができる.

只有双方真诚相待,才能谈得拢。 - 白水社 中国語辞典

あなた方が日本の美しさや文化を想像できるような写真を選びました。

我挑选了能够让你们想象日本美景和文化的照片。 - 中国語会話例文集

本形態の各マーク66K,66C,66M,66Yは,矩形の棒状をなし,それぞれが主走査方向(副走査方向に直交する方向)に沿って配置される。

本方式的各标记 66K、66C、66M、66Y是分别沿着主扫描方向 (与副扫描方向正交的方向 )延伸的矩形的棒状。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】一実施形態による移動式送受信器の送信パワーを変動させるための例示的な処理を表した流れ図である。

图 9是根据一个实施例的流程图,其示出用于改变移动收发器的传送功率的示范过程; - 中国語 特許翻訳例文集

このような処理は、有線媒体にいっそうよく適合し、信頼性を高め、コストを削減するためになされる。

可以保证这种处理以便较佳地适应于有线媒介,提高可靠性或减小成本。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】名前チャレンジを実装するための例示的なシステムを示すブロック図である。

图 1是示出用于实现名称质询的示例性系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】名前チャレンジを実装するための例示的な処理を示すフロー図である。

图 4是示出用于实现名称质询的示例性过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

顧客の求めるニーズと、シーズ発想をうまく一致させ、新たな商品を開発する。

使顾客的需求和创意想法达成一致来开发新产品。 - 中国語会話例文集

劣化した商品が輸送されないように保証するためにどのようなシステムをお持ちですか?

你们有什么样的系统可以确保不会运送有问题的商品? - 中国語会話例文集

例えば、図7に示したように、送信装置21から受信装置1までの伝送路と、送信装置22から受信装置1までの伝送路との伝送路状況が異なって、Tx1の位相とTx2の位相とが位相が180°回っている状態(位相反転の関係)となる場合、CPグループ選択部52では、Sum Pilot信号(例えば、図4のk=116,430,518,601,646)を用いたときには、例えば十分な振幅値が得られておらず、精度の高い位相推定ができないと判定され、Difference Pilot信号(例えば、図4のk=255,285,546,744)を用いた位相推定を行うことが選択される。

例如,如图 7A到图 7C中所示,可能有这样的情况,其中,从发送设备 21到接收设备 1的发送信道 Tx1和从发送设备 22到接收设备 1的发送信道 Tx2的状态不同,并且发送信道 Tx1的相位相对于发送信道 Tx2的相位旋转 180度 (即,相位相反 )。 在该情况中,CP群组检测部件 52判定使用和导频信号 (例如,图 4中的 k= 116,430,518,601和 646)得不到足够的幅度值并且不能实现高精度的相位估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、画像処理装置200が、前記送信先に該当する場合、画像処理装置200は、File_A及びフォルダabc(又はFile_A、File_A’、File_B)を受信し、画像処理装置200のデータ記憶部204は、図2(受信先(圧縮転送適用なし))に示すような構成のデータを記憶する。

例如,在图像处理装置 200相当于上述发送目的地的情况下,图像处理装置 200接收 File_A及文件夹 abc(或 File_A、File_A’、File_B),图像处理装置 200的数据存储部204存储图 2(接收方 (未适用压缩传送 ))所示结构的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS