意味 | 例文 |
「履き物」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 125件
着物がはだける。
和服敞着。 - 中国語会話例文集
恐れるべきものは何もない。
没有什么可害怕。 - 中国語会話例文集
その事情は哀れむべきものがある.
其情可悯 - 白水社 中国語辞典
もはや教えるべきものがない.
无以为教((成語)) - 白水社 中国語辞典
君は働き者です。
你是能干的人。 - 中国語会話例文集
これは何の生き物?
这是什么生物? - 中国語会話例文集
着物は色があせた.
衣服掉颜色了。 - 白水社 中国語辞典
着物で花見をする。
穿和服赏花。 - 中国語会話例文集
働き者で勇敢である.
勤劳勇敢 - 白水社 中国語辞典
彼女らが上海で食べるべきものは何ですか。
她们应该在上海吃什么? - 中国語会話例文集
私が上海で見るべきものは何ですか。
我应该在上海看什么? - 中国語会話例文集
この話は驚くべきものであり、また感動的です。
这个故事令人又震惊又感动。 - 中国語会話例文集
その知らせはみんなにとって驚くべきものだった。
那个消息对大家来说都是很吃惊的一件事。 - 中国語会話例文集
それは彼らの頭の中にあるべきものだった。
那是他的头脑里本应有的东西。 - 中国語会話例文集
それに関して私が準備すべきものはありますか。
关于那个,有什么我应该准备的东西吗? - 中国語会話例文集
電話に聞き間違いはつきものである。
听错电话是常有的。 - 中国語会話例文集
当日、持参するべきものはありますか。
当天有要带过去的东西吗? - 中国語会話例文集
京都には沢山の見るべきものがあります。
在京都有很多应该看的东西。 - 中国語会話例文集
今回の調査研究は誠に満足すべきものであった!
这次调查研究真解渴! - 白水社 中国語辞典
勝ち負けは試合につきものである.
输羸是比赛中常有的事。 - 白水社 中国語辞典
私には使うべきものがある,使うべき金がある.
我有得[钱]用。 - 白水社 中国語辞典
この子ははきはき物を言う.
这孩子说话利落。 - 白水社 中国語辞典
彼は昔は働き者だった。
他以前是能干的人。 - 中国語会話例文集
館内では履物を脱いでください。
馆内请脱鞋。 - 中国語会話例文集
私は派手な着物を着ていた。
我穿了一件非常花哨的和服。 - 中国語会話例文集
彼は疲れ知らずの働き者だ。
他是不知疲倦的工作狂。 - 中国語会話例文集
花子はその着物を着てみました。
花子试穿了那件和服。 - 中国語会話例文集
父は働き者の大工であった.
父亲是个勤劳的木匠。 - 白水社 中国語辞典
これは何の生き物ですか。
这是什么生物啊? - 中国語会話例文集
男は単純な生き物です。
男生是单纯的生物。 - 中国語会話例文集
その着物を見たことはありません。
我从没见过那种和服。 - 中国語会話例文集
その着物を着たことはありません。
我从没穿过那种和服。 - 中国語会話例文集
彼の嫌いな生き物はカエルです。
他讨厌的生物是青蛙。 - 中国語会話例文集
着物のほこりをはたき落とした.
把衣服上的尘土抽打掉了。 - 白水社 中国語辞典
この着物はひとえである.
这件衣服是单的。 - 白水社 中国語辞典
この着物はだぶだぶしている.
这件衣服肥肥大大的。 - 白水社 中国語辞典
やるべきものを君はやらずに,やるべきでないものを君はやったりして.
当做的你不做,不当做的你倒做了。 - 白水社 中国語辞典
脱退させるべき者は脱退させ,除籍すべき者は除籍する.
该劝退的劝退,该开除的开除。 - 白水社 中国語辞典
ここで履物を脱いで下さい。
请在这里脱掉鞋子。 - 中国語会話例文集
あなたを訪れる前に、私が用意するべきものはありますか?
去拜访你之前,我应该准备些什么? - 中国語会話例文集
私があなたを訪れる前に、何か用意するべきものはありますか?
我拜访你之前,应该准备什么东西吗? - 中国語会話例文集
生命科学の研究をするうえで、倫理的問題はつきものである。
在研究生命科学时,离不开伦理问题。 - 中国語会話例文集
その日の勉強は本来その日のうちにやってしまうべきものだ.
当天的功课本来就应该当天做完。 - 白水社 中国語辞典
ここ数日,彼は幾夜も続けて書きものをし,睡眠不足で目が充血した.
这几天,他连夜写文章,熬红了眼睛。 - 白水社 中国語辞典
賞を与えるべき者には賞を与え罰を与えるべき者には罰を与える,賞罰をあいまいにしない.≒赏罚严明.
赏罚分明((成語)) - 白水社 中国語辞典
私は日本人は働き者だと聞きました。
我听说日本人都很能干。 - 中国語会話例文集
従って、具体的な寸法などは以下の説明を参酌して判断すべきものである。
因而,应该参考以下的说明来判断具体的尺寸等。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、具体的な寸法などは以下の説明を参酌して判断すべきものである。
所以,具体的尺寸等应该参照以下的说明来进行判断。 - 中国語 特許翻訳例文集
はい、私は以前着物を着たことがあります。
是的,我以前穿过和服。 - 中国語会話例文集
ここでは昔は焼き物が有名でした。
这里以前烧制品很有名。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |