意味 | 例文 |
「屬す」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
【図8】分析フィルタリングの処理の様子を説明する図である。
图 8是帮助说明分析滤波的处理状态的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】係数データの出力順の例を説明する図である。
图 9是帮助说明系数数据的输出顺序的例子的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】係数データの出力順を説明する図である。
图 10是帮助说明系数数据的输出顺序的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】スケーラブルなデコードのパターン例を説明する図である。
图 16A至 16E是帮助说明可伸缩解码的模式的例子的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】合成フィルタリングの処理の様子を説明する図である。
图 18是帮助说明合成滤波的处理状态的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】係数データの処理順の例を説明する図である。
图 19是帮助说明系数数据的处理顺序的例子的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】ピクチャの変換処理の様子の例を説明する図である。
图 20A、20B和 20C是帮助说明画面转换处理的状态的例子的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図24】係数データの並び替えを説明する図である。
图 24A和 24B是帮助说明系数数据的重新排列的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図25】係数データの並び替えを説明する図である。
图 25A和 25B是帮助说明系数数据的重新排列的图; - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図11は、領域を識別する情報(図11に示すG)と、各領域が平面画像を示すか立体画像を示すかを表すフラグ(図11に示すH)、および各領域が配置される位置の情報(図11のI)を含む第1表示制御情報の一例を示している。
图 11示出第一显示控制信息的例子,其包括标识区域的信息(图 11中的 G)、指示每个区域展现二维图像还是三维图像的标志 (图 11中的 H)、和放置每个区域的位置的信息 (图 11中的 I)。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書で開示する実施形態に関して説明する方法、プロセス、またはアルゴリズムのステップは、直接ハードウェアで実施するか、プロセッサによって実行されるソフトウェアモジュールで実施するか、またはその2つの組合せで実施することができる。
结合本文所公开的实施例描述的方法、过程或算法的步骤可直接在硬件中、在由处理器执行的软件模块中、或在这两者的组合中体现。 - 中国語 特許翻訳例文集
2)Sビットを用いて第1の群の指数n_exp(0)を絶対符号化する。
2)使用 S个比特对第一组的指数 n_exp(0)进行绝对编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】複数の端末への共有チャネルの送信を示す図。
图 2示出至多个终端的共享信道的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、モバイルブロードキャスト受信機のブロック図を示す。
图 1展示移动广播接收器的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ディスプレイウィンドウ520は、ESGからチャネルを示すことができる。
显示窗口 520可展示来自 ESG的频道。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある状態が検出された場合、方法300は、ステップ308に進む。
如果检测到条件,则方法 300进行至步骤 308。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、PDN−コンテキスト−識別子700の構成例を例示する。
图 7说明 PDN上下文识别符 700的结构的一个实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ535では、RAN110が、QoSフローに基づいて、A11ベアラをセット・アップする。
在步骤 535中,RAN 110基于 QoS流来设立 A11承载连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
セキュリティ優先度が低いサービスの場合、パーソナル化された通信装置を料金支払い装置38の近傍に配置するプロセス、すなわち、特に、通信リンク40を確立するプロセスが、課金または市はリアプロセスを実行するために十分であり得る。
对于具有低的安全性关键要求的业务,尤其是可通过所建立的通信连接 40来满足在结算设备 38的附近区域中呈现个人化通信设备 1的过程,以便可以实施结算过程或支付过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、本発明による通信システムを概略的に示す。
图 1示意性地示出了根据本发明的通信系统; - 中国語 特許翻訳例文集
モバイルデバイスプロセッサ391はアバタ選択を頻繁に更新しているので、本実施形態は、第2のユーザが第1のユーザウェブページにアクセスする(ステップ440)ときはいつでも、第1のユーザの現在のステータスを反映するアバタが表示される(ステップ441)ことを保証する。
由于移动装置处理器 391连续地更新化身选择,因此此实施例确保每当第二用户接入第一用户的网页 (步骤 440)时,就显示反映第一用户的当前状态的化身 (步骤 441)。 - 中国語 特許翻訳例文集
パラメータ値テーブル600をサーバ109に送信した(ステップ416)後、モバイルデバイス301のプロセッサ391は、ユーザの現在のステータスを反映するセンサおよび設定データがサーバ109に周期的に送信されるように、センサをポーリングするなどのプロセス(ステップ401〜409)を反復する。
一旦将参数值表 600发射到服务器 109(步骤 416),移动装置 301的处理器 391就可重复轮询传感器等 (步骤 401到 409)的过程,使得反映用户的当前状态的传感器和设定数据被周期性地发射到服务器109。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14bに示す実施形態と同様に、図15bに示す実施形態は、選択されたアバタファイルの識別子のみを第2のユーザのデバイスに送信するステップ504〜508をさらに含むことによって、図15aに示す方法を変更する。
类似于图 14b中所示的实施例,图15b中所示的实施例通过进一步包含仅将选定化身文件的识别符发射到第二用户的装置的步骤 504到 508来修改图 15a中所示的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の例として、患者の医師がアクセス可能なサーバにデータを中継することができる短距離通信データリンクなどによって、デバイスまたは患者の心臓の状態に関する情報をモバイルデバイスに送信するようにペースメーカを構成することができる。
作为另一实例,起搏器可经配置以(例如 )借助于近场通信数据链路 (其可将数据中继到可由患者的医生接入的服务器 )向移动装置发射关于装置或患者的心脏的状况的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】第4実施形態の送信MIMOシステムを説明する図である。
图 16是图示第四实施例的发送 MIMO系统的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本例の色温度調整システム10の構成例を示す。
图 1图示出了本发明实施例的色温调节系统 10的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】表示時刻情報のシンタックスの例を示す図である。
图 9是示出显示时刻信息的语法的实例的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】復号システムの構成例を示すブロック図である。
图 19是示出解码系统的示例构造的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図28】復号システムの構成例を示すブロック図である。
图 28是示出解码系统的示例构造的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、表示時刻情報のシンタックスの例を示す図である。
图 9是示出显示时刻信息的语法的实例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS101において、シャッターが押下されたか否かを判定する。
在步骤S101,进行关于是否按下快门的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS107において、撮影処理が完了したか否かを判定する。
在步骤S107,进行关于拍摄处理是否完成的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図5に示すリハーサルシステムの電子回路の概略図である。
图 6是图 5所示的排练系统的电子电路的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1を参照すると、グループリハーサルシステム10が示されている。
参考图 1,示出了团体排练系统 10。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】コンピュータ・インターフェース209の例を示す図である。
图 8示出计算机接口 209的例子; - 中国語 特許翻訳例文集
通信デバイス200は、信号処理ロジック208を更に有する。
通信装置 200还包含信号处理逻辑 208。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、従来のBluetoothスピーカ装置の一部を示すブロック図である。
图 3是常规蓝牙扬声器设备的一部分的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6を参照すると、フレームkでコマンドパケットがブロードキャストされる。
参照图 6,在帧 k中广播命令分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、本発明のいくつかの実施形態は、スレーブデバイスからのオーディオ信号の位相差出力をより正確に制御するように複数のスレーブデバイス間でローカルクロックを正確に同期することにより、オーディオビームステアリング技術を改善するために使用される。
例如,本发明的一些实施方式可以用来通过提供多个从设备内的本地时钟的精确同步而提供对来自从设备的音频信号相差输出的更精确控制而改进音频束导向技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、この情報の処理は、例えば、情報に対して動作すること、情報を出力すること(例えば、情報をスピーカに表現すること)、あるいは情報に従って制御または検知動作を呼び出すことのうちの1つまたは複数に関与することがある。
这里,信息的处理包括 (例如 )对信息的一个或多个操作,输出该信息 (例如,将信息呈现给扬声器 )或者根据信息调用控制或感应操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、無線通信システム1の動作概略について説明する。
然后,对无线通信系统 1的动作概要进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、Mは、f+(NM+n)×Δfが帯域BW1内となる範囲の整数である。
另外,M是使 f+(NM+n)×Δf成为频带 BW1内的范围的整数。 - 中国語 特許翻訳例文集
30. 前記複数のアナログ信号を生成するために、前記複数のアンテナの対応する1つのアンテナからの信号、すなわち、前記受信されたデータパケット通信信号を処理するローパス増幅器およびバンドパスフィルタをさらに備える請求項29に記載の装置。
30.根据权利要求 29所述的设备,其进一步包含低通放大器和带通滤波器,以用于处理来自所述多个天线中的对应一者的信号、所述所接收的数据包通信信号以产生所述多个模拟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
RRCはまた、上位レイヤーに配信通知サービスを提供することができる。
RRC还可以提供递送通知服务至上层。 - 中国語 特許翻訳例文集
RLC908はRLC SDU916を処理し、少なくとも1つのMAC SDU918を作成してMAC910に送出する。
RLC 908处理 RLC SDU 916并创建和提交至少一个 MAC SDU 918至 MAC 910。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の模範的な実施例による通信システムを示す。
图 4示出了根据本发明示例性实施例的通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDは例えばサクセスリターンコードで応答することができる。
例如 PD利用成功返回代码进行回复。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数のビット値254における対応するビット値「0」または「1」は、従ってトレリス構造において複数の有効な遷移を識別し、そして複数の無効な遷移を含んでいる複数の復号化するパスを効果的に除去するために使用されることができる。
比特值 254中为“0”或“1”的相应比特值由此可被用于标识格子结构中的有效转换并有效地移除涉及无效转换的解码路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
MSが最初に接続するときに、WLAN AP160はMS150に第1のIPアドレスを割り当てる。
当 MS首次连接时,WLAN AP 160为 MS 150分配第一个 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7はPPPストリームIDアプローチを表すコールフロー図ある。
图 7是描绘 PPP流 ID方法的呼叫流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |