「岡釣り」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 岡釣りの意味・解説 > 岡釣りに関連した中国語例文


「岡釣り」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1351



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 27 28 次へ>

机の上には何台のコンピューターが置いてありますか?

桌上放着几台电脑? - 中国語会話例文集

常に思いやりをもって行動していますか。

你总是带着同情心行动吗? - 中国語会話例文集

これからも部活を頑張りたいと思います。

我想从现在起努力做社团活动。 - 中国語会話例文集

荷駄を縛り,荷駄を担ぎ,荷駄を降ろす.

煞驮子,抬驮子,卸驮子。 - 白水社 中国語辞典

気楽でのんびりした生活を送っている.

过着轻轻松松的生活。 - 白水社 中国語辞典

私はこんな退屈な生活を送りたくない.

我不愿过这种无聊的生活。 - 白水社 中国語辞典

彼が行ってしまってからもう2か月余りになる.

他走了已经有两个多月了。 - 白水社 中国語辞典

この一荷の米はずっしりと重く,私はとても担げない.

这担米重巴巴的,我挑不起来。 - 白水社 中国語辞典

まず、分割前のShot4において、分割地点にあたるShot6の先頭より前に存在するMarkを検索する。

首先,在分割前的 Shot4,检索位于分割地点的、在 Shot6的开头之前存在的 Mark。 - 中国語 特許翻訳例文集

電子技術によって温度を高くしたり低くしたり,かつ温度を測ったり制御したりすることができる.

电子技术能制热和制冷,而且能够测量和控制温度。 - 白水社 中国語辞典


人より優位に立とうと頑張り人に勝つことを喜ぶ,事ごとに負けん気を起こす.

争强好胜((成語)) - 白水社 中国語辞典

さらに、平滑化後の比較結果が閾値thv0より大きく、かつ閾値thv1未満である場合、平滑化に用いられた比較結果には、音量が適切な大きさである旨の比較結果を示す数値「0」が多く含まれており、特に音量調整は必要とされない。

此外,如果平滑化后的比较结果大于阈值 thv0且小于阈值 thv1,则表示表明音量适当的比较结果的数值“0”包括在用于平滑化处理的多个比较结果中,并且不是特别需要音量调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

この講義で学んだことを活用していきたいと考えております。

我想灵活运用在这个课上学到的东西。 - 中国語会話例文集

今後の皆さんの更なる活躍を心から祈っております。

我衷心祝愿大家今后有更大的发展。 - 中国語会話例文集

1月23日に行こうと考えてますが、お店は休みではありませんか?

想着要1月23日去,那天不休店吧? - 中国語会話例文集

お母さんと料理や掃除や学校の生活について話をします。

我和妈妈谈论料理或者扫除以及学校生活的事情。 - 中国語会話例文集

当時,抗日根拠地はできたばかりで,生活はなお相当苦しかった.

那时候,抗日根据地初创,生活还相当艰苦。 - 白水社 中国語辞典

父母は生活を切り詰めて,やっとのことで我々を育てて大きくした.

父母省吃俭用,好不容易把我们抚养大了。 - 白水社 中国語辞典

自然の降雨に任せて田畑を耕し,お天道様を頼りとして生活する.

望天种田,靠天吃饭。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

もうすぐ6か月になる,彼女はすっかりおなかが目立つようになった.

快六个月了,她都显怀了。 - 白水社 中国語辞典

彼の肩にかかっている生活の重荷は他の誰よりも重い.

他肩负的生活的重担绝不比任何人轻。 - 白水社 中国語辞典

薬のおかげで私たちは快適な生活を送ることができる。

多亏了药我们才能过上舒适的生活。 - 中国語会話例文集

政治的・社会的活動を積極的に行なって大きな影響力を持つ人.

活动家 - 白水社 中国語辞典

2人は昔どおり船頭をして日を送っているが,生活に何か物足りなさを感じるようになった.

俩人仍然划船过日子,却觉得生活中有了个缺口。 - 白水社 中国語辞典

このような分割合成処理を行って、分割合成ビデオデータDVを作成する。

上述分割合成处理被执行,并且分割合成视频数据 DV被产生。 - 中国語 特許翻訳例文集

軍は大規模な対ゲリラ活動作戦を行った。

軍方展開了大規模反游擊隊作戰。 - 中国語会話例文集

無理をせず活動していただきたいと思います。

请你不要勉强地做活动。 - 中国語会話例文集

気楽な生活を送る,左うちわで暮らす.

吃安乐饭 - 白水社 中国語辞典

視察団は欧州を3か月旅行した.

考察团在欧州旅行了三个月。 - 白水社 中国語辞典

母親1人の給料で生活を支える.

靠母亲一个人的工资维持生活。 - 白水社 中国語辞典

青年の体には旺盛な活力を宿している.

青年人身上蕴蓄着旺盛的活力。 - 白水社 中国語辞典

青年の体には旺盛な活力を宿している.

青年人身上蕴蓄着旺盛的活力。 - 白水社 中国語辞典

恐竜の生活していた年代は我々の年代よりはるかに遠い.

恐龙生活的年代离我们太遥远了。 - 白水社 中国語辞典

父親が死んで,家計が左前になり,生活が日増しに苦しくなる.

父亲死了,家境中落,生活日渐困难。 - 白水社 中国語辞典

彼は癌を患って(生きようとしなくなった→)生きる希望を失った.(‘不活了’は‘不想活了’と同じ意味になる.)

他由于患了癌肿就不活了。 - 白水社 中国語辞典

一定の経営能力・農業技術を持ちかつその方面の修了書を持つ者が請け負う.

绿卡承包 - 白水社 中国語辞典

画像処理装置100が行う処理は、さらに多くの処理ステップに分割することもできる。

图像处理装置 100所进行的处理,也能够划分为更多的处理步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

総括はまだ最終稿ができていないので,調査資料を幾つかお送りして,ご参考に供します.

总结还未定稿,权将几分调查材料送上,以供参考。 - 白水社 中国語辞典

CPU101は、試料画像180を、全白画像160の第1の分割領域161に対応した複数の第2の分割領域181に分割する。

CPU 101将样品图像 180分割成对应于全白图像160的第一分割区 161的多个第二分割区 181。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この場合、コピーモードのファイリング機能においてカラー画像であってかつ大量の原稿がスキャンされるとする。

另外,此时,设为在复印模式的归档功能中扫描彩色图像且大量的原稿。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS801において、領域分割部301は、入力された1ページ分のイメージデータから領域(オブジェクト)を分割(抽出)する。

在步骤 S801,区域划分单元 301将一页的输入图像数据划分成区域 (对象 )并提取区域 (对象 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

A社の社員一同、あなたの益々のご活躍を心よりお祈り申し上げます。

与A公司的员工一起,真诚地希望你能日渐活跃。 - 中国語会話例文集

生活防水の機能を備えておりますが、水に浸けると故障の原因となります。

虽然具有生活防水的功能,但是浸在水中将会产生故障。 - 中国語会話例文集

彼は長期にわたり農村に住んでおり,農民の生活に非常に詳しい.

他长期住在乡间,对农民的生活非常熟悉。 - 白水社 中国語辞典

全面的に西欧化して,西欧の政治生活の一くさりをそのまま取り入れようともくろむ.

全盘西化,企图照抄西方政治生活的一套。 - 白水社 中国語辞典

基板分割時の応力によるクラック発生の恐れがある。

有发生因基板分割时的作用力而产生的开裂的危险。 - 中国語会話例文集

インターネットは日常生活において非常に便利である。

网络对于日常生活很是方便。 - 中国語会話例文集

インターネットは日常生活において非常に便利である。

互联网在日常生活中非常便利。 - 中国語会話例文集

今後とも、私たちの広報活動にご協力をお願いいたします。

今后也请协助我们的宣传活动。 - 中国語会話例文集

遠い遠い時代に,鯨の先祖は陸地で生活していた.

在很远很远的年代,鲸的祖先生活在陆地上。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 27 28 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS