「岸づたい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 岸づたいの意味・解説 > 岸づたいに関連した中国語例文


「岸づたい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 34345



<前へ 1 2 .... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 .... 686 687 次へ>

【図1】本発明の第1実施形態に係る近接無線通信システムの全体構成図である。

图 1是根据本发明第一实施例的近距离无线通信系统的整体框图; - 中国語 特許翻訳例文集

やっぱり田舎の人は閉鎖的だっていうから、私みたいなよそ者にはいい顔しないのかなぁ。

农村的人果然是比较封闭,所以才对我这种外人没什么好脸色吧。 - 中国語会話例文集

お忙しいとは思いますが、来週金曜日までにご連絡いただければありがたいです。

虽然我觉得您很忙,但是如果能在下周五之前联系我的话我会很感激的。 - 中国語会話例文集

東京大学に、私たちが訪れる際に使ってよい宿泊施設があるか伺いたいです。

想问一下东京大学有没有在我们访问期间可以使用的住宿设施。 - 中国語会話例文集

老化の進行という結果になることと年齢に関係したいくつかの病気の兆候

导致老化的发展的结果和一些和年龄相关的病症 - 中国語会話例文集

あと数年間国内で働いたら、海外支店に勤務したいと考えております。

我想在国内工作几年后,去海外分店工作。 - 中国語会話例文集

成約のお祝いをしたいと考えています。例えば来週金曜のご都合はいかがですか。

我在考虑举办成功签约的庆祝会。比如下星期五怎么样? - 中国語会話例文集

注目のアントレプレナー特集と銘打ってインタービュー記事を掲載したいと考えています。

我想刊登以受到大家关注的企业家为特辑的采访。 - 中国語会話例文集

チェック体制の惰性化による見落としが招いた、一種の人的ミスと言えると存じます。

由于检查体制的惯性化导致了疏漏,应该说是一种人为的错误。 - 中国語会話例文集

軍隊は国内国外の敵に対して独裁を振るう一種の暴力である.

军队是对国内外敌人实行专政的一种暴力。 - 白水社 中国語辞典


わが国境警備部隊は耕作保護の小分隊を編成して,昼夜パトロール警戒に当たる.

我边防部队组织护耕小分队,昼夜巡逻警戒。 - 白水社 中国語辞典

今日はたいへん遅くなってしまったので,学校に泊めてもらうほか仕方がない.

今天太晚了,只好在学校里借宿。 - 白水社 中国語辞典

君がこの種の細々した仕事をすることを面倒がるのなら,いったい誰がやればいいと言うのか?

你不耐烦做这类杂活,那么该谁去做呢? - 白水社 中国語辞典

人に対して態度が謙虚で穏やかでもあり,仕事をするにも苦労をいとわない.

对人态度又谦和,办事又不辞劳苦。 - 白水社 中国語辞典

私の思い出の中で,故郷の家屋と樹木の面影は依然としてたいへん明瞭である.

在我的回忆中,家乡的房屋和树木的影子仍然很清晰。 - 白水社 中国語辞典

彼の話は言葉遣いは穏やかだったが,言っていることはたいへん鋭く厳しい.

他那话虽然说得很婉转,意见却很尖锐。 - 白水社 中国語辞典

君が腹が立つなら,当たり散らしたい人であれば誰にでも当たり散らせばいいが,私には当たり散らすな.

你有气,愿向谁撒就向谁撒,别来找寻我。 - 白水社 中国語辞典

いったい君子が親の喪に服している時は,うまいものを食べてもうまいと思わない.

夫君子之居丧,食旨不甘。 - 白水社 中国語辞典

彼はしょっちゅうポルノ小説を読んでおり,たいへん悪影響を受けている.

他经常看黄色小说,中毒很深。 - 白水社 中国語辞典

また、上記の実施の形態では、記録媒体212がスロット108に挿入された場合に、記録媒体の状態を報知したが、報知のタイミングはこれに限られない。

另外,在上述的实施方式中,在记录介质 212插入插槽 108的情况下,报知记录介质的状态,但是报知的时机并不限定于此。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、人体通信に使用される周波数帯域0〜40MHzでは、人体内に伝達される信号の電力Aが人体外に放射される信号の電力Bより優勢であるが、40MHz以上になると、人体外放射電力Bが人体内伝達電力Aより大きくなることが分かる。

如图 1所示,可以看出,当用于人体通信的频带的范围为从 0到 40MHz时,通过人体发送的信号功率 A高于从人体发出的辐射功率 B,但是当该频带超过 40MHz时,辐射功率 B增加而超过信号功率 A。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、他のタイプの、通信システム、変調スキーム、周波数帯域、およびシグナリング方法に、ここでの教示は適用可能であることを正しく認識すべきである。

然而,应了解,本文中的教示可适用于其它类型的通信系统、调制方案、频带和信令方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

テーブル502は、出力ポート番号に対応する、最大流量帯域の合計、平均流量帯域の合計から構成される。

表 502由与输出端口号对应的最大流量带宽的合计、平均流量带宽的合计构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録媒体8は、カメラ2に設けられた記録媒体差込口(図示せず)に着脱可能に装着される可搬性を有する記録媒体である。

记录介质 8是可相对于相机 2上设置的记录介质插口 (未图示 )拆装的可移动的记录介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第5の態様に従えば、本発明の第4の態様で説明されるプログラムを記憶する記憶媒体が提供される。

根据本发明的第五方面,提供了一种存储介质,包含本发明第四方面所述的程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

子供の適正を見て、子供が真剣にやりたいことを応援することが、親がとるべき態度だと思います。

我觉得正确地看待孩子,支持孩子想要认真做的事情才是父母应该有的态度。 - 中国語会話例文集

【図4】図4は、本発明の実施の形態1にかかる機器管理装置100および管理対象機器200の機能構成ブロック図である。

图 4是说明根据本发明第一实施例的设备管理装置 100和被管理设备 200的功能框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】図9は、本発明の実施の形態2にかかる機器管理装置400および管理対象機器200の機能構成ブロック図である。

图 9是说明根据本发明第二实施例的设备管理装置 400和被管理设备 200的功能框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】図12は、本発明の実施の形態3にかかる機器管理装置500および管理対象機器200の機能構成ブロック図である。

图 12是说明根据本发明第三实施例的设备管理装置 500和被管理设备 200的功CN 10202553426 AA 说 明 书 3/13页能框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】図14は、本発明の実施の形態4にかかる機器管理装置600および管理対象機器200の機能構成ブロック図である。

图 14是说明根据本发明第四实施例的设备管理装置 600和被管理设备 200的功能框图; - 中国語 特許翻訳例文集

8. 前記弾性支持板が「S」字形態で構成される、請求項1〜7のいずれかに記載の携帯端末機用スライド式カバー開閉装置。

8.根据权利要求 1所述的便携式终端机滑盖开合装置,其特征在于: 所述弹性支撑板呈“S”形。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、基準となる動きベクトルの水平方向の成分の大きさV0に対して遅延量T0が対応付けられている。

例如,延迟量 T0与作为基准的运动矢量的水平分量的大小 V0相匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶媒体は、コンピュータまたは1または複数の処理デバイスによってアクセスできる任意の使用可能な媒体とすることができる。

存储介质可以是能被计算机或者被一个或多个处理设备访问的任何可用介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作808では、通信チャネルを配置すべき帯域幅範囲においてガード帯域幅が識別される。

在操作 808处,可以识别带宽范围中将设置通信信道的保护带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示されるように、画素の境界線X(チャンネルストップ領域303)をまたいで、異なる画素間の電極同士を接続することもできる。

如图所示,也能够跨越像素的边界线 X(信道间断区 303),连接不同像素间的两个电极。 - 中国語 特許翻訳例文集

それに対して、diskは、通常、データを磁気的に再生する。 上記の組み合わせもまた、コンピュータ読取可能媒体の範囲内に含まれるべきである。

上述介质的组合也包括在计算机可读介质的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

それに対して、diskは、通常、データを磁気的に再生する。 上記の組み合わせもまた、コンピュータ読取可能媒体の範囲内に含まれるべきである。

上述的结合也可以包含在计算机可读介质的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録媒体としては、プログラムを記憶でき、かつコンピュータが読み取り可能な記録媒体であれば良い。

作为记录介质,只要是能存储程序并且是计算机可读取的记录介质即可。 - 中国語 特許翻訳例文集

属性検証はその属性および上記ノンスの両方の開示を要求することに注意されたい

观察到,属性验证需要公开所述属性和所述 nonce。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替実施形態では、情報を単一ページ上に提示することができる。

在一个备选实施例中,可以在单个页面上呈现信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの命令は、様々なタイプの信号伝送媒体に常駐することができる。

这些指令可驻留于各种类型的信号承载介质中。 - 中国語 特許翻訳例文集

該ネットワークの通信態様は、携帯電話基地局310およびアンテナ312によって表されている。

网络的通信方面由蜂窝基站 310和天线 312表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態例600では、タイミング・コンポーネント607がクロック源を選択することができる。

在示例性的实施方式600中,时序组件 607可选择时钟源。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図1(a)に示すように、この携帯電話を、長手方向に開いた状態にできる。

例如,如图1(a)所示,该便携电话能够沿长度方向打开。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態は、いずれの特定のタイプの音声テキスト変換器にも限定されない。

各实施例并不限于任何特定类型的语音至文本转换器。 - 中国語 特許翻訳例文集

対向基板20におけるTFTアレイ基板10との対向面上には、遮光膜23が形成されている。

在对向基板 20中的与 TFT阵列基板 10的对向面上,形成遮光膜 23。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示すように、ガード帯域幅を用いた帯域幅構成200の例が開示されている。

现在参照图 2,公开了使用保护带宽的示例性带宽配置 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様によれば、端末420はシステム400の全体にわたって分散することができる。

根据一个方面,终端 420可以分散于系统 400中。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮影部5は、本体部10に電気的に接続され本体部10からの信号に基づいて動作する。

摄影部 5与本体部 10电连接,并基于来自本体部 10的信号而动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】帯域特徴量マップの被写体領域特徴量和について説明する図である。

图 12是示出带特征量图的被摄体区域特征量和的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 .... 686 687 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS