「峻」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 峻の意味・解説 > 峻に関連した中国語例文


「峻」を含む例文一覧

該当件数 : 52



1 2 次へ>

态度很严

態度が厳である. - 白水社 中国語辞典

山势十分险

山が全く険である. - 白水社 中国語辞典

崇山

高く険しい山. - 白水社 中国語辞典

的悬崖

険しく切り立った断崖. - 白水社 中国語辞典

山地

高く険しい山地. - 白水社 中国語辞典

斗争很严

闘いはとても厳しい. - 白水社 中国語辞典

严刑法((成語))

厳しい刑罰や法律. - 白水社 中国語辞典

高山

高い山と険しい峰. - 白水社 中国語辞典

为人峭直

人柄が厳である. - 白水社 中国語辞典

秉性峭直

生まれつき厳である. - 白水社 中国語辞典


严刑法((成語))

厳しい刑罰や法律. - 白水社 中国語辞典

加深河道的工程已经工了。

河道を深くする工事は既に工した. - 白水社 中国語辞典

我们越过了险的高山。

我々は険な高山を越えた. - 白水社 中国語辞典

山势雄挺拔。

山勢が雄大険でそそり立っている. - 白水社 中国語辞典

那个很严的状况。

それはとても厳しい状況です。 - 中国語会話例文集

那个状况十分严

その状況はとても深刻です。 - 中国語会話例文集

他登上了那个险的冰瀑。

彼はその急な氷瀑を登った。 - 中国語会話例文集

这里的地形格外险

ここの地形は特に高く険しい. - 白水社 中国語辞典

形势非常险

情勢が極めて厳しい. - 白水社 中国語辞典

他的脸色很严

彼の顔つきはとても厳しい. - 白水社 中国語辞典

经得住严的考验。

厳しい試練に耐えられる. - 白水社 中国語辞典

的形势之中存在着机会。

厳しい局面のときに、チャンスは存在する。 - 中国語会話例文集

当状况变得严的时候,强人们开始行动了。

状況が厳しくなると、強者たちが動き出す。 - 中国語会話例文集

我喜欢应对严的状况。

厳しい状況に立ち向かうのが好きです。 - 中国語会話例文集

我们的处境仍旧很严

私達の立場は依然厳しいです。 - 中国語会話例文集

经济状况日益严

経済状況がだんだん厳しくなる。 - 中国語会話例文集

山势峭,翻过去是很不容易的。

山は切り立っており,越えて行くのは容易でない. - 白水社 中国語辞典

这里有峭的山和清甜的水。

ここには切り立った山と清らかな水がある. - 白水社 中国語辞典

这道严的课题摆在他的面前。

この過酷な課題が彼の眼前に出された. - 白水社 中国語辞典

屋里的空气似乎忽然冷起来。

部屋の空気は突然に厳しくなったようである. - 白水社 中国語辞典

脸色发青,眼光冷

顔色は青ざめ,まなざしは冷ややかである. - 白水社 中国語辞典

脸色变得更为严

顔つきがいっそういかめしくなった. - 白水社 中国語辞典

他神色严地望着我。

彼は険しい表情で私を見つめている. - 白水社 中国語辞典

目光显露出少有的严

視線にはめったにない厳しさが表われた. - 白水社 中国語辞典

你的处境是让人难以置信般的严

あなたの置かれている状況は信じられないほど厳しいものだ。 - 中国語会話例文集

即使多么险的路,也绝对不会放弃。

どれだけ険しい道のりだとしても、絶対にあきらめません。 - 中国語会話例文集

原核生物可以在严的条件下进行繁殖。

プロカリョーテは厳しい条件下で繁殖することができる。 - 中国語会話例文集

她的脸在灯光下显得那样苍白,那样严

彼女の顔は灯火の下で青白く,かつ厳しく見えた. - 白水社 中国語辞典

山巅衬着幽蓝的夜空,显得苍黑拔。

山の頂は夜空をバックにすると,緑が濃く山が険しく見える. - 白水社 中国語辞典

乐观主义使他们没有看清自己情况的严

楽観主義が彼らを自分たちの状況の厳しさを見ることから遠ざけている。 - 中国語会話例文集

一株株高挺拔的白扬树染上了美丽的晚霞。

すらっと並んだ高くすっくと伸びたポプラの並木が美しい夕焼けに染まった. - 白水社 中国語辞典

注意,因为响应曲线 804比响应曲线 802陡峭,响应曲线 806是反转的光学域响应曲线。

なお、応答曲線804は応答曲線802よりも急であるため、応答曲線806は反転された光領域応答曲線となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其理由是因为如图 13A以及图 13B所示那样,考虑作为活字的特征是与手写相比,邻接像素之间的浓度变化较大,边缘陡峭的像素相对较多。

理由としては、図13A及び図13Bに示すように、活字の特徴として、手書きと比べて、隣接画素間の濃度変化が大きく、エッジが急になる画素が相対的に多いと考えられるからである。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管必须在平方律检测电路的前级在接收侧布置用于频率选择的带通滤波器,但是不容易实现小的陡峭带通滤波器。

受信側の周波数選択のためのバンドパスフィルタを自乗検波回路の前段に配置する必要があるが、急なバンドパスフィルタを小型に実現するのは容易ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,不容易实现小尺寸的陡带通滤波器,并且要求可变带通滤波器以改变选择的频率。

なRF帯のバンドパスフィルタを小型に実現するのは容易ではないし、選択周波数を変更するためには可変バンドパスフィルタが必要となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以利用这种变化来选择条件,在这种条件下响应曲线 804可以是比响应曲线 802更陡峭的曲线,例如如图 8A所示。

この変動性は、例えば、図8Aに示すような応答曲線802よりも急な曲線となり得る状態を選択するのに利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

AF评价值 Eβ不具有陡峭的峰值。 即使可以检测到峰值位置 (对焦位置 ),也不一定是正确的,因而导致较差的微距区域判断精度。

AF評価値Eβにおいては、ピークが急でないため、ピーク位置(合焦位置)を検出できたとしても、かかるピーク位置が正しいとは限らず、マクロ領域判定の精度の低下の要因となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述关系也可以从指示所述点亮时段的斜率的加粗破折线箭头的斜率比白色条显示的非发光时段的边界的斜率更陡的事实看出来。

この関係は、点灯期間の傾きを示す太い破線の矢印の傾きが、白抜きで示す非発光期間の境界線の傾きよりも急であることからも分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为实现突变的频谱空隙,衰减或消除位于频谱空隙中的各频率位置上的载波是不够的。

なスペクトルのボイドを実現するためには、スペクトルのボイド内にある周波数に位置したキャリアを減衰または除去するだけでは不十分である。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了从接收到的频率仅取出所希望波,并除去接近所希望波的频率的干扰波,需要增加滤波电路的级数,并使滤波电路具有陡峭的衰减特性。

受信した周波数から所望波のみを取り出し、所望波に近接する周波数の干渉波を除去するためには、フィルタ回路の段数を増やし、フィルタ回路に急な減衰特性を持たせることが必要になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS