「川ばた」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 川ばたの意味・解説 > 川ばたに関連した中国語例文


「川ばた」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 38



多摩は東京で一番長いです。

多摩川是在东京最长的河。 - 中国語会話例文集

これは徳幕府への強烈な打撃となりました。

这成为了对于德川幕府的强烈的打击。 - 中国語会話例文集

神奈の横浜にバイクで行きました。

我骑摩托车去了神奈川的横滨。 - 中国語会話例文集

これは徳幕府への強烈な打撃となりました。

这成为了对德川幕府强烈的打击。 - 中国語会話例文集

端はひっそりとして物寂しい.

河畔冷冷清清。 - 白水社 中国語辞典

瞬く間に,山・田畑と野原の全部が白く煙った大雪の中にすっぽり包み込まれた.

霎时间,山川、田野,全部笼罩在白蒙蒙的大雪之中。 - 白水社 中国語辞典

そののそばには大きな工場がありました。

那条河的旁边曾经有一个大型工厂。 - 中国語会話例文集

はるかに望めば大きなが前方に横たわっている.

远远望去一条大河横在前面。 - 白水社 中国語辞典

雨が降ったばかりで,の水が濁っている.

刚下过雨,河水很浑。 - 白水社 中国語辞典

のそばまで行くと,道はわりに広くなった.

到了河边,路比较宽了。 - 白水社 中国語辞典


(多くのが海に合流する→)多くの人の心が一つに向かう,散らばったものが一つに集まる.

百川汇海((成語)) - 白水社 中国語辞典

私たちは1晩の間に,の水を撃退した.

我们一夜功夫,把江水挡了驾。 - 白水社 中国語辞典

私の家のそばに大きながあります。

在我家的旁边有一条大河。 - 中国語会話例文集

私の家のそばに大きながあります。

在我家的旁边有条大河。 - 中国語会話例文集

などに張った)氷を(別の場所に貯蔵するために)切り取る.

凿冰 - 白水社 中国語辞典

1日目はホテルのある品駅から秋葉原とスカイツリーを見に行きました。

第一天从酒店所在的品川站去看了秋叶原和天空树。 - 中国語会話例文集

例えば、前記ユーザの需要家IDが「J−001」であったとすれば、需要場所のデータとして「神奈県×××××」が特定できる。

例如,若所述用户的需要者 ID为“J-001”,则作为需要场所的数据可以确定“神奈川县×××××”。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、前記ユーザの需要家IDが「J−001」であったとすれば、需要場所のデータとして「神奈県×××××」が特定できる。

例如,若所述用户的需要者 ID为“J-001”,则作为需要场所的数据,可以确定“神奈川县×××××”。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、前記ユーザの需要家IDが「J−001」であったとすれば、需要場所のデータとして「神奈県×××××」が特定できる。

例如若所述用户的需要者 ID为“J-001”,则作为需要场所的数据,可以确定“神奈川县×××××”。 - 中国語 特許翻訳例文集

初冬になったばかりだというのに,の水は氷のように冷たい.

才到初冬,河水就那么冰冷。 - 白水社 中国語辞典

私は毎日工場へ行くのに船に乗ってを渡らねばならない.

我每天到厂里去,总得摆渡过江。 - 白水社 中国語辞典

アメリカシラカバの樹皮で作ったカヌーでを下った。

乘坐用桦树皮做的小船顺流而下。 - 中国語会話例文集

彼はまずえさをとりつけ,それから釣り針をに垂らした.

他先装好钓饵,然后把鱼钩垂下河去。 - 白水社 中国語辞典

ブラックバスを釣りたいのなら、あのの放水地域に行きなさい。

如果想钓黑鲈鱼的话,请去那条河上的放生地域上吧。 - 中国語会話例文集

前記確認結果通知部211は、ここで特定したスマートメータ300の設置場所情報、例えば「神奈県×××××」と、前記ステップs907でユーザ確認要求に基づいて特定したユーザ施設の所在地情報=需要場所「神奈県×××××」とを照合する(s913)。

所述确认结果通知部 211将在此确定的智能仪表 300的设置场所信息、例如“神奈川县×××××”、和在所述步骤 s907中根据用户确认请求而确定的用户设施的所在地信息、即需要场所“神奈川县×××××”进行对照 (s913)。 - 中国語 特許翻訳例文集

橋の幅は8メートルあり,橋面は平らかで,ほぼの面と平行している.

桥宽八米,路面平坦,几乎与河面平行。 - 白水社 中国語辞典

前記確認結果通知部211は、ここで特定したスマートメータ300の設置場所情報「神奈県×××××」と、前記ステップs105でユーザ確認要求に基づいて特定したユーザ施設の所在地情報=需要場所「神奈県×××××」とを照合する(s109)。

所述确认结果通知部 211,将在此确定的智能仪表 300的设置场所信息“神奈川县×××××”、和在所述步骤 s105中根据用户确认请求而确定的用户设施的所在地信息、即需要场所“神奈川县×××××”进行对照 (s109)。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は吸血動物で埋め尽くされたを泳いで渡らなければならなかった。

我当时必须从填满吸血动物的河流里游过去。 - 中国語会話例文集

1つの橋.(建造物として橋を見た場合の言い方で,を渡る道路の一部と見た場合は‘一道桥’と言う.)

一座桥 - 白水社 中国語辞典

(山に登れば柴を刈り,を渡るには靴を脱ぐ→)どんな状況に出くわそうと臨機応変にやる.

上山打柴,过河脱鞋。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

私たちはこのの汚染を除いて魚を呼び戻さなければならない。

我们必须要将这条河清理干净,让鱼儿重回河流。 - 中国語会話例文集

彼女は歯を食いしばって力いっぱいぐいと押して,そいつをの中に突き落とした.

她咬紧牙关狠命一推,把那家伙推到河里。 - 白水社 中国語辞典

具体的には、例えば、地図表示欄4aに東京全域の地図が表示された場合には、選択できるメッシュサイズを「10km」、「20km」、・・・とし、地図表示欄4aに荒区全域の地図が表示された場合には、「0.25km」、「5km」、・・・とする。

具体地说,在地图显示栏 4a中显示了东京全域的地图时,使可选择的网格尺寸为“10km”、“20km”、……,在地图显示栏 4a中显示了荒川区全域的地图时,成为“0.25km”、“5km”、……。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、制御装置103は、地図表示欄4aに表示された地図が、東京全域の地図の場合と荒区全域の地図の場合とで選択可能なメッシュサイズを異ならせる。

例如,控制装置 103在地图显示栏 4a中显示的地图为东京全域的地图时和荒川区全域的地图时,使可选择的网格尺寸不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記再認証指示部213は、ここで特定したスマートメータ300の設置場所情報「東京都×××××」と、前記ステップs705でユーザ確認要求に基づいて特定したユーザ施設の所在地情報=需要場所「神奈県×××××」とを照合する(s708)。

所述再认证指示部 213对照在此确定的智能仪表 300的设置场所信息“东京都×××××”和在所述步骤 705中根据用户确认请求而确定的用户设施的所在地信息、即需要场所“神奈川县×××××”(s708)。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記所在確認処理部214は、ここで特定したスマートメータ300の設置場所情報「大阪府×××××」と、前記ステップs801でユーザ確認要求に基づいて特定したユーザ施設の所在地情報=需要場所「神奈県×××××」とを照合する(s806)。

所述位置确认处理部 214对照在此确定的智能仪表 300的设置场所信息“大阪府×××××”和在所述步骤 s801中根据用户确认请求而确定的用户设施的所在地信息、即需要场所“神奈川县×××××”(s806)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、乙六郎が、光軸方向を甲田五郎に向けた状態で撮像装置100を手で持ち、合成画像記録モードの設定ボタンを押下する。

在这种情况下,Otogawa Rokuro用手握住图像捕获设备 100,其光轴方向朝向 Koda Goro,并且按压合成图像记录方式的设置按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、乙六郎が、光軸方向を甲田五郎に向けた状態で撮像装置100を手で持ち、合成画像記録モードの設定ボタンを押下する。

在此情况下,Otogawa Rokuro用他的手把持图像捕获装置 100,其中图像捕获装置 100的光轴方向朝向 Koda Goro。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS