意味 | 例文 |
「差し札」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 989件
この選択条件を満たす範囲は、瞬時誤差振幅m_iが(平均誤差振幅mak−偏差しきい値Wk)より大きく且つ(平均誤差振幅mak+偏差しきい値Wk)より小さくなる範囲である。
满足选择条件的区域是瞬时误差幅度 m_i大于 (平均误差幅度 mak-偏差阈值 Wk)且小于 (平均误差幅度 mak+偏差阈值 Wk)的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
この子は人を押しのけて優位に立つことなどが苦手で、基本的にやさしい性格だ。
这孩子不擅于战胜他人取得优势,基本上来说是温柔的性格。 - 中国語会話例文集
人はまさしく次から次へと希望を抱き絶え間なく向上を目ざし努力するものだ.
人正是在不断的希望中不停地进取。 - 白水社 中国語辞典
これがまさしく労働する人々の最も素朴で最も人の心を打つ感情である.
这正是劳动人民最朴素最动人的感情。 - 白水社 中国語辞典
早急に再解決されるために、事件はそのチームが捜査している。
为了尽早再次解决,那个团队正在对事件进行搜查。 - 中国語会話例文集
顔にほんのり赤みがさし,頭髪もすいてお下げにし,うんときれいになった.
脸色变红润了,头发也梳成了两个辫子,俊俏多了。 - 白水社 中国語辞典
条件決定部71eは、平均誤差振幅makから偏差しきい値Wkを決定する偏差しきい値算出関数Wk=f(mak)を有する。
条件定义单元 71e具有用于根据平均误差幅度 mak确定偏差阈值 Wk的偏差阈值计算函数 Wk= f(mak)。 - 中国語 特許翻訳例文集
落下検査、振動検査と、耐熱検査による確認
通过下降检查、震动检查和耐热检查进行确认 - 中国語会話例文集
馬の上のピカドールはさっそうと牛をやりで突き刺した。
马上的斗牛士英姿飒爽的用长枪刺了牛。 - 中国語会話例文集
差し支えなければ、ご解約の理由をお聞かせ下さい。
如果没有什么不方便的话,我想问一下解约的理由。 - 中国語会話例文集
彼が苦労して書いた調査資料は上司に没にされた.
他辛辛苦苦写的材料被上司枪毙了。 - 白水社 中国語辞典
雨がひどくなった,早くズボンのすそを靴下(長靴)の中に差し込みなさい.
雨下大了,快掖起裤腿来! - 白水社 中国語辞典
選択されたチューナー入力はマルチプレクサ出力に結合される。
被选出的调谐器输入被耦合到复用器输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
クリエイターの物を創る時の彼らの優しい目つきが良いよね。
他们在创造东西的时候,温柔的眼神真的很美好呢。 - 中国語会話例文集
彼はいつも私に優しく話し、私を子供として扱う。
他跟我说话时总是很亲切,把我当成小孩子。 - 中国語会話例文集
お電話差し上げる場合いつの時間帯ならご都合がよろしいでしょうか?
几点方便给您打电话呢? - 中国語会話例文集
この効率は、計算効率を指し得、また、より効率的な電力消費につながり得る。
此效率可指代计算效率,其还可转化为更有效率的功率消耗。 - 中国語 特許翻訳例文集
本技術の一態様では、LNAは増幅器を指し得る。
在标的技术的一个方面中,LNA可指放大器。 - 中国語 特許翻訳例文集
デッドストックの速やかな処分が差し迫って必要だ。
急需存货的清算。 - 中国語会話例文集
彼女は親切で誰にでも優しいです。
她很亲切并且对谁都很温柔。 - 中国語会話例文集
この制度の運用の実情を調査したい。
我想调查这个制度运用的实际情况。 - 中国語会話例文集
シプロフロキサシンは抗生物質の一種だ。
环丙沙星是一种抗生素。 - 中国語会話例文集
久しぶりに仕事をしたので疲れました。
因为我久违地上了班,所以感到疲惫。 - 中国語会話例文集
久し振りの運動ですごく疲れました。
我难得运动了一下,感到非常疲惫。 - 中国語会話例文集
私たちは久しぶりに外出しました。
我们时隔很久外出了。 - 中国語会話例文集
私たちは久し振りに集まりました。
我们时隔很久聚在了一起。 - 中国語会話例文集
差支えがなえれば、代わりにご用件を承ります。
若不介意的话,我来回答您的请求。 - 中国語会話例文集
来月あたりにこちらからご連絡差し上げます。
下个月左右我会联系您。 - 中国語会話例文集
取扱手数料を差し引いた額を払い戻し致します。
支付扣除了手续费的金额。 - 中国語会話例文集
先日、送った書類の差替えお願いします。
请更换前几天送去的文件。 - 中国語会話例文集
彼は私に気を使って優しい言葉で話す。
他因为照顾我而用简单易懂的语句说话。 - 中国語会話例文集
調査して事実であることを証明する.
查证属实 - 白水社 中国語辞典
密輸入した腕時計100個ばかりを捜査して押収した.
抄获走私手表一百余只。 - 白水社 中国語辞典
抜き足差し足で机のそばまで歩いて行く.
蹑手蹑脚地走到书桌旁。 - 白水社 中国語辞典
(多く人物・風景などのドキュメントを指し)テレビフィルム.
电视片 - 白水社 中国語辞典
これは私にとって何の差し支えもありません.
这对我没有什么妨碍。 - 白水社 中国語辞典
資本家は軍閥とぐるになって,集会所を閉鎖した.
资本家勾结军阀,封闭了俱乐部。 - 白水社 中国語辞典
当面差し迫って必要な品物を買った.
买了当前急用的东西。 - 白水社 中国語辞典
彼らは1発で彼の命にとどめを刺した.
他们一枪结果了他的性命。 - 白水社 中国語辞典
入ってよろしいですか?—差し支えありません.
我可以进来吗?—可以。 - 白水社 中国語辞典
(多く親が慈しんでいる子供を指し)掌中の珠.
掌上明珠((成語)) - 白水社 中国語辞典
母はちょうど靴の底に刺し子をしている.
妈妈正在纳鞋底子。 - 白水社 中国語辞典
銃剣で一突きに敵を刺し殺した.
一刺刀攮死了敌人。 - 白水社 中国語辞典
右上のポケットに万年筆を挿している.
右上边的口袋佩一枝钢笔。 - 白水社 中国語辞典
指図書がなければ,荷物を引き取ることができない.
没有凭单,不能提货。 - 白水社 中国語辞典
この季節はブドウを挿し木するのに最も適している.
这个季节扦插葡萄最适宜。 - 白水社 中国語辞典
勅命で使臣を派遣し調査処罰する.
钦差查办 - 白水社 中国語辞典
訴えを調査処置したのに依然として訴えを続ける人.
上访老户 - 白水社 中国語辞典
別に手紙を差し上げませんがあしからず.
恕不另简 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の妻に優しくすることを知らない男だ.
他是一个不懂得体贴自己妻子的人。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |