「差動サージタンク」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 差動サージタンクの意味・解説 > 差動サージタンクに関連した中国語例文


「差動サージタンク」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6514



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 130 131 次へ>

ユーザ選択作の指示の受け取りに応答して、サーバ116は、ユーザ選択作を起する。

响应于接收到用户选择的动作的指示,服务器 116调用用户选择的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ選択作が識別され、ユーザによって選択された作の指示が受け取られる(310)。

识别用户选择的动作,并且,接收由用户选择的动作的指示 (310)。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼らは軍事クーデターを策した.

他们策动了军事政变。 - 白水社 中国語辞典

軸47には、図示しないモータから力が伝達される。

动力从未图示的电动机传递至驱动轴 47。 - 中国語 特許翻訳例文集

軸147には、図示しないモータから力が伝達される。

动力从未图示的电动机传递至驱动轴 147。 - 中国語 特許翻訳例文集

応答メッセージの後、ご伝言をお伝え下さい。

请在自动回复语音之后留言。 - 中国語会話例文集

アーム74はそれぞれが接続された回軸を中心に回する。

臂 74能够以该臂 74所分别连接的转动轴为中心转动。 - 中国語 特許翻訳例文集

アーム74はそれぞれが接続された回軸を中心に回する。

臂 74能够分别以它们所连接的转动轴为中心转动。 - 中国語 特許翻訳例文集

ベルト駆機構39は、図示しないモータが駆軸47を回転させ、駆軸47が駆プーリ41を駆して、ベルト45を駆プーリ41と従プーリ43との間で周運させる。

对于带驱动机构 39,未图示的电动机使驱动轴 47旋转,驱动轴 47对驱动带轮 41进行驱动,从而使带 45在驱动带轮 41与从动带轮 43进行周运动。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ選択作を識別する情報が、サーバに提供される(410)。

用于识别用户选择的动作的信息被提供到服务器 (S410)。 - 中国語 特許翻訳例文集


インターロック作時に直ちに安全遮断を行ってください。

进行连锁处理时请迅速实施安全关闭。 - 中国語会話例文集

【図4】同期はずれの検出のため、例示的な受信された同期ワードと計算された同期ワードの比較を示す図である。

图 4示出示例性的用于失去同步检测的所接收的同步字与所计算的同步字的比较; - 中国語 特許翻訳例文集

車をターンさせて向きを逆にする.

把汽车磨过来。 - 白水社 中国語辞典

・要求入力作(プレビュー表示態様変更作)

要求输入动作 (预览显示样式变更动作 ) - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示す例では、時刻T1〜T2の時間範囲に指定された作モードは、低クロック作であるので、ステップS304において、ネットワーク中継装置1000の作は、高クロック作から低クロック作に変更される。

在图 4所示的例中在时刻 T1~ T2时间范围内所指定的动作模式是低时钟动作,所以,在步骤 S304中,网络中继装置 1000的动作从高时钟动作变更为低时钟动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示す例では、時刻T2〜T1の時間範囲に指定された作モードは、高クロック作であるので、ステップS308において、ネットワーク中継装置1000の作は、低クロック作から高クロック作に変更される。

在图 4所示的例中,时刻 T2~ T1的时间范围内指定的动作模式是高时钟动作,所以,在步骤 S308中,网络中继装置 1000的动作从低时钟动作变更为高时钟动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

この作モードをユーザが選択すると、タッチパネルディスプレイには、選択された作モードの初期画面が表示される。

若用户选择动作模式,则在触摸面板显示器中显示与选择了的动作模式对应的初始画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

この作モードをユーザが選択すると、タッチパネルディスプレイには、選択された作モードの初期画面が表示される。

当用户选择该动作模式后,会在触摸面板显示器上显示所选择的动作模式的初始画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらなる態様によれば、通常の同期HARQ作を再開するために、アップリンクHARQ挙が、SFNロールオーバ期間中に定義される。

根据又一方面,可在 SFN翻转周期期间界定上行链路 HARQ行为以恢复正常同步 HARQ操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、間欠作では、例えば、10秒から20秒程度の作時間を必要とし、作時間が比較的長い間欠作モードとなる。

因此,在间歇操作中,例如,大约 10秒到 20秒的操作时间是必需的,并且间歇操作模式的操作时间相对长。 - 中国語 特許翻訳例文集

作モードには、画像撮影時に選択される撮影モードと、記録した画像の再生時に選択される再生モードがある。

动作模式包括在图像摄影时选择的摄影模式、在记录的图像再生时选择的再生模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

タイミング同期モジュール522は、処理される受信したデータ、例えば、受信したダウンリンク信号のタイミング同期のために使用される。

时序同步模块 522用于要处理的接收数据的定时同步,例如接收的下行链路信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、線1311、1312などのペア線に対しクロストークが生成され得る(例えば、所与の各信号はクロストークにより崩壊または破壊され得る)。 このクロストークは例えばエッジ検出のために信号を用いる際にエラーを生じることがある。

因此,可能对于比如线路 1311和 1312之类的差分对产生差分串扰 (例如,串扰可能使每个给定的差分信号瓦解或破裂 ),这可能在例如用于边缘检测的差分信号的使用中产生错误。 - 中国語 特許翻訳例文集

条件フィールドは、タスクフィールドに記述された作を行うための条件を記述する。

Condition字段指定运行 Task字段中指定的任务的操作的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

スリープモード作は、ユーザーによって選択されているスリープモードのユーザー設定に従って、少なくとも一部が実行される。

休眠模式操作至少部分地根据用户选择的休眠模式用户设置来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

昨年の同時期より10パーセント増加した.

比去年同期增长了百分之十。 - 白水社 中国語辞典

そして、再度、ウィンドウ制御テーブル24Aの受信したウィンドウIDで示される行の「キャプチャフラグ」が「1」かどうかを判別する(ステップS219)。

并且,再次判别窗口控制表 24A的由接收到的窗口 ID所表示的行的“捕获标记”是否为“1”(步骤 S219)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ406では、保護された作を確認するためにIBエージェントがサービス122に連絡してよい。

在 406,IB代理可联系服务 122以确认受保护的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ゲートドライバ52およびデータドライバ51から出力される各画素20への駆電圧によって表示駆作がなされる。

通过将驱动电压从栅极驱动器 52和数据驱动器 51输出到每个像素 20,来执行显示驱动操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、加算器103−1は、乗算器102−1x,102−1yからそれぞれ出力された、重み付けされたベースバンド信号どうしを加算して出力する。

加法器 103-1将从乘法器 102-1x和 102-1y输出的基带信号彼此相加,并输出结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、加算器103−2は、乗算器102−2x,102−2yからそれぞれ出力された、重み付けされたベースバンド信号どうしを加算して出力する。

加法器 103-2将从乘法器 102-2x和 102-2y输出的基带信号彼此相加,并输出结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、加算器113−xは、乗算器112−1x,112−2xからそれぞれ出力された、重み付けされたベースバンド信号どうしを加算して出力する。

加法器 113-x将从乘法器 112-1x和 112-2x输出的基带信号彼此相加,并输出结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、加算器113−yは、乗算器112−1y,112−2yからそれぞれ出力された、重み付けされたベースバンド信号どうしを加算して出力する。

加法器 113-y将从乘法器 112-1y和 112-2y输出的基带信号彼此相加,并输出结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.各作モードを実現するための制御

2.用于实现各个操作模式的控制 - 中国語 特許翻訳例文集

<2.各作モードを実現するための制御>

< 2.用于实现各个操作模式的控制 > - 中国語 特許翻訳例文集

選択パネルを作させるための要求(換言すると、メニュー)が受信されるまで、モバイルデバイスは低電力モードで作する(430)。

移动装置在低功率模式下操作直到接收到激活选择面板 (即,菜单 )的请求为止 (430)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ループバックモードの期間、LNA10はディセーブルとされ、従って受信チェーンミキサを駆せず、そして電流信号49と干渉しない。

在环回模式中,差分 LNA 10被禁用,以便其不驱动接收链混频器并且不干扰电流信号 49。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画再生時の音声はスピーカ19から出力される。

重放动画时的声音从扬声器 19输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の例では、「自宅にいるビルに電話する」作が起される前に、ユーザインタフェース550上にウィンドウ552を表示することができる。

在其他示例中,在调用“call Bill at home”动作之前,在用户界面 550上可以显示窗口 552。 - 中国語 特許翻訳例文集

キャリッジ19は、当該キャリッジ19を駆するキャリッジ駆モーター56(図4)の正転又は逆転により、タイミングベルト(図示略)を介して駆され、キャリッジガイド軸31に案内されて往復移される。

滑架 19在驱动该滑架 19的滑架驱动电动机 56(图 4)的正转或反转作用下,经由同步带 (图示略 )被驱动,从而被滑架引导轴 31引导而往复移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

キャリッジ19は、当該キャリッジ19を駆するキャリッジ駆モーター56(図4)の正転又は逆転により、タイミングベルト(図示略)を介して駆され、キャリッジガイド軸31に案内されて往復移される。

滑架 19通过驱动该滑架 19的滑架驱动电动机 56(图 4)的正转或反转,经由同步传送带 (省略图示 )而被驱动,并被滑架引导轴 31引导而进行往返移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

キャリッジ19は、当該キャリッジ19を駆するキャリッジ駆モーター56(図4)の正転又は逆転により、タイミングベルト(図示略)を介して駆され、キャリッジガイド軸31に案内されて往復移される。

字车 19,通过驱动该字车 19的字车驱动电动机 56(图 4)的正转或者反转,经由同步带 (Timing Belt)(图示略 )而被驱动,并由字车导轴 31引导,进行往复移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御はブロック602に戻り、1つ以上のロード、編集、および/または行ラベル選択がさらに受信されるかどうかを判断する。

控制返回块 602用以确定是否接收到一个或多个附加的载入、编辑和 /或动作标签的选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、例えば、簡易ホームページにリンクされた画像ファイルに含まれる画データが液晶ディスプレイ818に表示される。

因此,例如,链接到简单主页的运动图像文件中所包括的运动图像数据被显示在液晶显示器 818上。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 前記制御対象装置は、複数の作モードの中からユーザにより選択された1の作モードで作し、前記表示手段は、前記選択された作モードに対応させた情報を表示するための手段を含み、前記表示制御手段は、前記数値情報を、各作モードにおいて同じ位置に表示するための手段を含む、請求項1に記載の操作機器。

2.根据权利要求 1所述的操作设备,其特征在于: 上述控制对象装置在用户从多个动作模式中选择出的 1个动作模式下动作,上述显示部显示与选择出的上述动作模式对应的信息,上述显示控制部在各动作模式中在相同位置显示上述数值信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

AV再生のみを行う作モードオブジェクトが作主体となるタイトルが選択されれば、AV再生のみが実行されることになる。

如果选择了仅进行 AV再生的动作模式对象为动作主体的标题,则仅执行 AV再生。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、前記ROM23にはさらに、サーバ装置10のウィンドウ監視マネージャ13A及びウィンドウ制御マネージャ13Bとの通信を行うためのプログラムが記憶され、前記RAM24にはさらに、サーバ装置10のウィンドウ状態を保管するためのウィンドウ制御テーブル24Aなどが記憶される。

此外,所述 ROM23中还存储着用于与服务器装置 10的窗口监视管理器 13A以及窗口控制管理器 13B进行通信的程序,在所述 RAM24中还存储着用于管理服务器装置 10的窗口状态的窗口控制表 24A等。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明の実施形態による画像処理装置1は、結合作モードと、独立作モードおよび連作モードなどの他の作モードを、目的や用途に応じて適宜切り替えることができる。

根据本发明实施例的图像处理装置 1能够根据目的和用途,适当地将操作模式切换到其它操作模式,例如耦合操作模式、独立操作模式和互锁操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御対象装置がユーザにより選択された第1の作モードで作するときも第2の作モードで作するときも、数値情報は同じ位置に表示される。

控制对象装置在用户选择出的第 1动作模式下动作时与在第 2动作模式下动作时,均在相同位置显示数值信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図に示されるユーザ選択画面610には、ユーザIDごとにボタンが表示されている。

图 11示出的用户选择屏幕 610包括用于各个用户 ID的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 130 131 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS