「巻上け」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 巻上けの意味・解説 > 巻上けに関連した中国語例文


「巻上け」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29



糸を軸にきつける.

把线缠在轴儿上。 - 白水社 中国語辞典

毛糸を玉にく。

把毛线卷到球上。 - 中国語会話例文集

私の時計はねじがけなくなった.

我的表上不上了。 - 白水社 中国語辞典

時計はねじをかなければならない.

钟该上弦。 - 白水社 中国語辞典

タオルを首にきつける.

把毛巾缠在脖子上。 - 白水社 中国語辞典

電線で棒を5回きつけた.

用电缐在木棍上缠了五圈 - 白水社 中国語辞典

縄で棒を5回きつけた.

用绳子在木棍上绕了五圈。 - 白水社 中国語辞典

結露防止のためのテープをく。

为了防止凝固贴上胶带。 - 中国語会話例文集

目覚まし時計はねじをいた.

闹钟已经上过了。 - 白水社 中国語辞典

この腕時計はぜんまいをく必要がない.

这个表用不上上发条。 - 白水社 中国語辞典


目覚まし時計のぜんまいをちょっとく.

把闹钟的发条上一上。 - 白水社 中国語辞典

ケースが壊れたので,ロープを1本きつける方がよい.

箱子破了,最好箍上一条绳子。 - 白水社 中国語辞典

Bにワイヤーを2周き付けなさい。

请给B缠上两圈电线。 - 中国語会話例文集

医者は私に薬をつけ,包帯をちゃんといてくれた.

医生给我敷上药,扎好绷带。 - 白水社 中国語辞典

彼は頭に白い手ぬぐいをきつけている.

他头上箍着一块白手巾。 - 白水社 中国語辞典

コップに結露防止のためのテープをいていますか?

为了防止结霜在杯子上缠了胶带吗? - 中国語会話例文集

非常に特徴のある手き時計です。

非常有特点的手动上弦的表。 - 中国語会話例文集

荒れ狂う風が砂をげ,パラパラと窓に吹きつける.

狂风卷起沙子,啪嗒啪嗒地打在窗上。 - 白水社 中国語辞典

書棚のあの小説は順序が逆に並んでいて,が下の右に置かれているから,逆にしなければいけない.

书架上那部小说摆倒了,上册放在下册的右边,应该倒一倒。 - 白水社 中国語辞典

(銃剣などをつるすために軍服の着をく)ベルトをつける.

把武装带扎起来。 - 白水社 中国語辞典

あの時計屋は竜頭きの時計の品揃えが豊富だ。

那家钟表店里手动上链式手表的备货丰富多样。 - 中国語会話例文集

お前さんは自分の事だけを言え,他人をき添えにするな.

你就说你的事,别攀上别人。 - 白水社 中国語辞典

布団をき畳んで包みを作る.(5)塗る,描く,印刷する.¶在纸打格子。〔+目(結果)〕=紙のに枠を描く,罫を引く.

打铺盖卷儿 - 白水社 中国語辞典

のように、プラテンガラス161の方に配置された流プラテンローラ24に原稿Dをきつけることによって、原稿Dの搬送方向流端部(後端)がリードローラ対32を抜ける際に発生した振動を流プラテンローラ24で抑えることができる。

如上所述,通过使得文稿 D缠绕在布置于台板玻璃 161上方的上游台板辊 24,上游台板辊 24可以抑制当文稿 D的相对于传送方向的上游端部分 (尾边缘 )经过读取辊对32时产生的振动。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、プラテンガラス161の方に配置された流プラテンローラ24に原稿Dをきつけることによって、原稿Dの搬送方向流端部(後端)がリードローラ対32を抜ける際に発生した振動を流プラテンローラ24で抑えることができる。

这样,通过使文稿 D缠绕在布置于台板玻璃 161上方的上游台板辊 24上,当文稿 D的相对于传送方向的上游端部分 (尾边缘 )经过读取辊对 32时产生的振动可以通过上游台板辊 24来抑制。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーションプロセッサ310で実行されるアプリケーションが、モデム350をき込むことなく、PCインターフェース340に関連するデバイスで実行されるアプリケーションと通信する場合に、NATオフロードインターフェースのために使用されるエンドポイントに対応するパケット;

在于应用程序处理器 310上运行的应用程序正与于 PC接口 340与之相关联的装置上运行的应用程序通信而无调制解调器 350的涉入的情况下对应于用于 NAT卸载接口的端点的包; - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、原稿Dの後端側に微小な速度変動が生じても、流プラテンローラ24に原稿Dがきつく量が大きいので、流プラテンローラ24によって原稿Dを拘束させてより安定して原稿を搬送することができる。

在本示例实施例中,如果在文稿 D的尾边缘侧产生很小的速度波动时,因为文稿 D缠绕在上游台板辊 24上的量较大,则文稿 D受到上游台板辊 24的限制,从而能够以更稳定的方式传送文稿。 - 中国語 特許翻訳例文集

円弧ガイド30の近接部789を、流プラテンローラ24と下流プラテンローラ25の中間位置よりも下流側に配置することにより、流側プラテンローラ24へのき付き角度を減少させることなく原稿の搬送経路を設定することができる。

通过将圆弧引导件 30的近侧部分 789布置在上游台板辊 24和下游台板辊 25之间的中间位置的下游侧,可以在并不减小相对于上游台板辊 24的缠绕角度的情况下设置文稿传送线路。 - 中国語 特許翻訳例文集

中間転写ベルト32は、図1に示されるように、画像形成ユニット30Y、30M、30C、30Kの側に配置されており、中間転写ベルト32に駆動力を付与する駆動ロール48と、第2転写ロール60に対向する対向ロール50と、中間転写ベルト32に張力を付与する張力付与ロール54と、第1従動ロール56と、第2従動ロール58とに予め定められた張力でき掛けられている。

如图 1中所示,中间转印带 32设置在图像形成单元 30Y、30M、30C和 30K的上侧,并以预定张力卷绕向中间转印带 32施加驱动力的驱动辊 48、与第二转印辊 60相对的对向辊 50、向中间转印带 32施加张力的张力施加辊 54、第一从动辊 56以及第二从动辊 58。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS