「市 上」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 市 上の意味・解説 > 市 上に関連した中国語例文


「市 上」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 214



<前へ 1 2 3 4 5 次へ>

18フィートクラスの中古のスキーターの相場はどのくらいですか。

18英尺的二手冰上滑行船的市场价是多少? - 中国語会話例文集

スーパーマーケットで買うべきものをメモ帳に書き留めた。

我在笔记本上写下了要在超市买的东西。 - 中国語会話例文集

スーパーで買いたいものがあれば、紙に書いておいてください。

如果有想在超市买的东西,请写在纸上。 - 中国語会話例文集

見本に出店いただけるとのこと、まことにありがとうございます。

衷心感谢您在商品交易会上出展。 - 中国語会話例文集

我々2人の考えは,つまるところ世間についていけないようだ.

咱们俩的思想啊,就是跟不上行市。 - 白水社 中国語辞典

うまくやれないなら,中国は地球民権を抹殺されるだろう.

如果搞不好,中国将被开除球籍。 - 白水社 中国語辞典

昼過ぎには,に集まっていた人が次第にばらばらに散っていった.

过午,集上的人渐渐星散了。 - 白水社 中国語辞典

眺望台に登ると,全の景色をことごとく目に収めることができる.

登上瞭望台,全城景色尽收眼底。 - 白水社 中国語辞典

海コミューン(文化大革命初期に党委員会の権力を奪取して作られた臨時的権力機構).

上海公社 - 白水社 中国語辞典

場で現在入手可能な信号分配器の出力間の分離は、たとえば10〜35dBまでの範囲で変化する場合がある。

当前市场上可用的信号分离器的输出之间的隔离可以在例如从 10到 35dB范围中变化。 - 中国語 特許翻訳例文集


通常、サポートされるディスプレイは、コンテンツ作成の時点で場において入手可能な装置に対応する。

通常,所支持的显示器对应于在内容创建时在市场上可获得的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし御社が実働する確かな技術を持つヨーロッパ企業であるなら、ヌーボーマルシェでの公開を考慮するべきだ。

如果贵公司确实是持有实业技术的欧洲企业就应该考虑在法国新兴市场上市。 - 中国語会話例文集

あなたの住所につきまして、申込書に記載の住所と役所に登録されているものが一致しません。

关于你的住址,申请书上记载的和在市政府登记的不一样。 - 中国語会話例文集

モーゲージ証券は今の荒れた場で、確かなポートフォリオを組むもっとも効果的なツールの一つと考えられている。

抵押贷款证券在现如今混乱的市场上被认为的确是一个组成证券组合的有效工具。 - 中国語会話例文集

オークションでは落札者が場価格よりも高い価格で購入することになる場合があるが、これがいわゆる「勝者の呪い」である。

在拍卖会上会出现竞拍者以高出市场价的价格买下的情况,这叫做“胜者的诅咒”。 - 中国語会話例文集

予想を回る非農業部門就業者数増加を背景として場の地合いは改善した。

以超出预想的非农业部门就业人数的增加为背景,市场的行情有了改善。 - 中国語会話例文集

そのスポーツドリンクは鳴り物入りの宣伝で世に出たが、あっという間に場から消え去った。

虽然运动型饮料的宣传来势汹汹,但一瞬间就在市面上销声匿迹了。 - 中国語会話例文集

数学あるいは社会学の学位と、下級場アナリストとして最低2 年間の経験が必要です。

需要有数学或者社会学的学位,并且要有两年以上下级市场证券分析家的工作经验。 - 中国語会話例文集

場にはしょっちゅう「棚卸しにつき値下げ処分」「一斉に入荷したため一時的に値下げ」などの張り紙を見ることができる.

市场上常可见到诸如“清仓处理”、“到货集中临时降价”之类的招幡。 - 白水社 中国語辞典

公開前規制に違反した場合には、東京証券取引所への場はできません。

如果违反了发布前的条例是无法在东京证券交易所上市的。 - 中国語会話例文集

クォートドリブンでは複数のマーケットメーカーが投資家に値を提示する。

报价驱动中2家以上的准备买卖未上市股票的经纪人向投资家提示价格。 - 中国語会話例文集

略式組織再編は、場企業の非公開化に利用されることがある。

简式重组被用于上市企业的非公开化。 - 中国語会話例文集

場企業から中小企業まで、さまざまなお得意先とお取引しています。

从上市企业到中小企业,有着各种各样的客户。 - 中国語会話例文集

ロバスタチンはメバコールという名で扱われるコレステロール低下剤である。

洛伐他汀是被冠上美降之名称上市的降胆固醇药物。 - 中国語会話例文集

株価の下落が続く中、依然物価は昇傾向にあることがわかりました。

股市持续跌落中,因此物价有依然上涨的倾向。 - 中国語会話例文集

戸籍条例.(1973年に公布された条例で,北京・天津・海・武漢・広州に居住する者は互いに戸籍を移すことができるが,大都から小都へ,小都から農村へ移す場合には一定の条件を具備すれば移すことができ,農村から都へ移す場合は特殊な理由・条件が必要になる.)

户口条例 - 白水社 中国語辞典

CPU114は、1つ以の任意の販のマイクロプロセッサもまたはマイクロコントローラであってよい。

CPU 114可以是一个或多个任何可商购的微处理器或微控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU108は、1つ以の任意の販のマイクロプロセッサまたはマイクロコントローラであってよい。

CPU 108可以是一个多个任何可商购的微处理器或微控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

タイミングを見計らって戻り売りで株の売買をするのは実に難しい。

瞅准时机在股市回升时脱手进行股票交易实际上是非常困难的。 - 中国語会話例文集

特定の銘柄については単位未満株の売買請求制度が設けられている。

对于特定的上市公司设有不足一股的股份买卖申请制度。 - 中国語会話例文集

天津甘グリが出回り始めたので,少し買って来て初物の味を楽しみましょう.

天津栗子刚上市,我们买来些尝尝新吧。 - 白水社 中国語辞典

レイシが店頭に出回ったばかりで,腹いっぱい食べることができず,少し賞味するのが関の山だ.

荔枝初上市,不能饱啖,只能浅尝。 - 白水社 中国語辞典

(農村に下放していた)知識青年はあいついで都へ出て,ただ彼1人だけが残った.

知识青年相继上调了,只留下他一个。 - 白水社 中国語辞典

ニューヨーク証券取引所に場する全ての企業は、世界で最も厳しい会計基準を遵守しなければならない。

所有在纽约证券交易所上市的企业都必须遵守世界上最严苛的会计准则。 - 中国語会話例文集

その投資家はげ相場を予想していたが、実際には相場が大幅に下がったため、イレを余儀なくされた。

那个投资家认为股票市场的行情会上涨可实际上却是大幅度的下降,没煎れ - 中国語会話例文集

閉鎖区域を通る路線の4 番Central行きと11 番Uptown行きのバスは、月曜から金曜の午前8時から9時と、午後4時から6時の間、改正された時刻表に基づいて運行する。

穿越封锁区域的开往中心方向4号线以及11号开往上城区的市内巴士,从星期一到星期五的上午八点到九点,下午四点到六点按照修改后的时间表运行。 - 中国語会話例文集

画像処理装置5は導線6を介して例えば販のモニタ等の画像表示装置7に接続されている。

图像处理装置 5通过导线 6连接到图像显示装置 7(例如商业上常见的监视器 )上。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのスーパーマーケットの劇的な売りげの昇は、たくみなカテゴリーマネジメントによるものである。

那家超市销售量戏剧性增长的原因是使用了巧妙的品类管理。 - 中国語会話例文集

もし私が25日の夜にホーチミンに到着するとしたら、その日の夜はあなたの家に泊めてもらえますか?

如果我25号的晚上到胡志明市的话,那天晚上我能住你家吗? - 中国語会話例文集

もし私が25日の夜にホーチミンに到着するとしたら、その日の夜私をあなたの家に泊めてもらえますか?

如果我25号的晚上到胡志明市的话,那天晚上我能住你家吗? - 中国語会話例文集

The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差しげています。

关于在The Malay Times上刊登的外聘下级市场证券分析师的招聘广告,我发邮件和您联系。 - 中国語会話例文集

主に試験目的のため、専用のアプリケーションのため、及び、消費者場におけるアプリケーションのために、単一周波数ネットワークにおいて送信機を識別するという要求が存在する。

在单频网络中有识别发射机的要求,主要是为了测试目的、专业应用和为了消费者市场上的应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例として、カメラ112は、販のEyeToy(登録商標)製品のようなカメラ周辺装置であってもよい。

举例来说,该摄像机112可以包括例如商业上可用的EyeToyTM产品的摄像机外围设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

ポートフォリオセレクションの考え方はマーケティング戦略のほかの局面にも応用がきく。

投资组合选择的想法在市场战略的其他方面也可以得到应用。 - 中国語会話例文集

ナスダックジャパンには今日、ITや外食産業だけでなく、介護養護産業などもリストアップされている。

如今纳斯达克日本分布不仅仅上市了IT业和饮食业,还有护理业。 - 中国語会話例文集

そのレポートで提案されたマーケティングモデルは、日本のマーケティングについてより包括的に理解するで役に立つ。

在那篇报告中被提案的营销模式对于日本的市场营销更深层次的理解且更有效。 - 中国語会話例文集

3つある残高基準の1つに該当した場合、その銘柄は日々公表銘柄に指定される。

在符合三个结余标准中的一个的情况下,那个交易品种便会被指定为每日公布交易的上市公司。 - 中国語会話例文集

未公開企業の企業価値は価値に関するデータがないので、仮説に基づいて決定される。

未上市企业的企业价值因没有与价值相关的数据,所以根据假设来决定。 - 中国語会話例文集

(わざと仰々しくふるまって盛り場を通り過ぎる→)わざと気勢をげて人の注目を集める,わざと自分をひけらかして耳目を集める.

招摇过市((成語)) - 白水社 中国語辞典

15歳以の非識字者数と15歳以の人口または全人口との比率;中国では幹部・工場労働者は2000字,都勤労者は1500字,農民は1000字学ぶことが必要とされ,幹部・工場労働者で1500字から500字,都勤労者で1500字から500字,農民で1000字から500字の識字者を‘半文盲’,500字以下を‘文盲’と区分する.

文盲率 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS