意味 | 例文 |
「布局」を含む例文一覧
該当件数 : 188件
尽管是在像素布局图形是图 3所示的正方形格子图形的情况下对漏光修正用像素 24进行了布置,但漏光修正用像素 24的上述布置对于其他像素布局图形 (如拜耳布局图形 )也是有效的。
また、図3では、画素配列パターンが正方格子配列の場合において漏れ込み光補正用画素24を配置したが、ベイヤー配列等の他の画素配列においても、有効である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出包括光电转换元件的感光像素 (图 3)的布局的图。
図6は、光電変換素子を備えた感光画素(図3)のレイアウト図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出包括光电转换元件的第一遮光像素的布局。
図9は、光電変換素子を備えた第1の遮光画素のレイアウト図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出包括光电转换元件的第二遮光像素的布局的图。
図10は、光電変換素子を備えた第2の遮光画素のレイアウト図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16~ 18示出包括光电转换元件的遮光像素的布局的变形例。
図16から図18は、光電変換素子を備えた遮光画素のレイアウトの変形例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一实施例采用了具有图3所示的像素布局图形的结构。
第1実施の形態では、図3の画素配列パターン有した構成を適用している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A至图 7F示出了根据本发明一个实施例的页面布局功能 (二合一 )的输出示例。
【図7】(A)〜(F)は、本実施の形態のページ割付け機能(2in1)の出力例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,将更详细地描述接收模块 12的各个元件的布局。
次に、受信モジュール12における各要素の配置態様について、より詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出本发明的第一实施例的修改的平面布局图;
【図4】本発明の第1実施形態の変形例を示す平面レイアウト図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 2a,示出了一个声道的布局的分解图。
図2aを参照すると、1つのチャネルのレイアウトの分解図が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,也可以根据用户的设定禁止进行布局变更。
また、レイアウトの変更は、ユーザの設定により禁止できるようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示在图 1的列方向上相互邻接的两个像素的布局结构的俯视图。
【図3】図1のカラム方向に互いに隣接する2個の画素のレイアウト構成を示す平面図。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,所述布局是为了防止所述水平线之间产生亮度差。
すなわち、水平ライン間で輝度差が生じないようにするためである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出用于时分多址 (TDMA)通信系统的时隙的示例布局;
【図7】図7は、時分割多重(TDMA)通信システムのタイムスロットの配置例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出用于时分多址 (TDMA)通信系统的时隙的示例布局;
【図7】時分割多元接続(TDMA)通信システムのためのタイムスロットの例示的な構成を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出图 2所示的固态成像器件的像素阵列部分的布局的图示;
【図5】図2に示す固の画素アレイ部のレイアウトを示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是示出根据现有技术的固态成像器件的像素阵列部分的布局的图示。
【図16】従来の固体撮像素子の画素アレイ部のレイアウトを示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1中所示的一种此类布局可包括如图所示的两个源和五个宿。
このようなトポロジの1つは、図1に示され、2個のソース及び5個のシンクを有しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7中,可为图 4中所示的布局建立各种显示配置。
図7に、図4に示されたトポロジのために構築されうる種々のディスプレイ構成が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示的一种此类布局可包括 2个源和 5个宿,如图所示。
このようなトポロジの1つは、図1に示され、2個のソース及び5個のシンクを有しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7中,可针对图 4所示的布局建立各种显示配置。
図7に、図4に示されたトポロジのために構築されうる種々のディスプレイ構成が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4表示图像形成装置 100的触摸面板显示器 130中的基本布局。
図4に、この画像形成装置100のタッチパネルディスプレイ130における基本レイアウトを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出根据第一示例性实施方式的摄像设备 (imaging apparatus)的内部的布局构造。
【図4】第1の実施形態に係る撮像装置内部のレイアウト構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出根据第二示例性实施方式的摄像设备的内部的布局构造。
【図8】第2の実施形態に係る撮像装置内部のレイアウト構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
布局确定单元 34根据在并列输出图像时来自如图 12所示的操作面板 19的设置屏幕的输入,通过设置各种类型的参数来确定多个图像的布局处理。
面付け決定部34は、図12に示されるよう操作パネル19の設定画面からの入力に基づいて、並列出力する際の各種パラメータを設定して複数画像の面付け処理を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在通过上述判断判断为可以进行布局变更的情况下,处理器 21确定与可以复印的图像总数对应的布局 (ACT504)。
上記判断によりレイアウトの変更が可能であると判断した場合、プロセッサ21は、コピー可能な画像の総数に応じたレイアウトを決定する(ACT504)。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,2X变焦布局 430来源于所捕获的具有如所示的相对大小 435的四个图像且所述四个图像之间的重叠量可小于 2.5X变焦布局 420的重叠量。
同様に、2倍ズームのレイアウト430は、図示のように、相対的な寸法435の取り込んだ4つの画像から生じ、4つの画像間の重複の量は、2.5倍ズームのレイアウト420の場合より小さくすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,认证系统 102理解物理环境 200的布局,这是因为该空间的地理布局已被提供给地图系统 118。
また、認証システム102は、物理的環境200の空間の地理的構成が既にマッピングシステム118に提供されているので、物理的環境200のレイアウトを理解している。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 4中所示的多个图像的实例性布局全部具有相同纵横比; 然而,可通过改变合成图像中的多个图像的布局 (例如改变为 3X4图像布局 )以产生所要的任何纵横比或图像形状来形成不同纵横比的合成图像。
図4に示す複数の画像の例示的なレイアウトはすべて、同じアスペクト比のものであるが、合成画像内の複数の画像のレイアウトを(3×4の画像レイアウトなどに)変化させて、いかなるアスペクト比または画像形状でも望ましいものを作製することによって、異なるアスペクト比の合成画像を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19~ 23示出不包括光电转换元件的遮光像素的布局的变形例。
図19から図23は、光電変換素子を備えていない遮光画素のレイアウトの変形例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出了本发明实施例中像素部的像素布局图形的一个示例的示例性图。
【図3】本発明の実施の形態に係る画素部の画素配列パターンの一例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
像第一实施例那样,第二实施例采用了具有图 3所示的像素布局图形的结构。
第2実施の形態は、第1実施の形態と同様に、図3の画素配列パターンを有した構成を適用している。 - 中国語 特許翻訳例文集
像第一实施例那样,第三实施例采用了具有图 3所示的像素布局图形的结构。
第3実施の形態は、第1実施の形態と同様に、図3の画素配列パターンを有した構成を適用している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图示根据本发明的实施例的接收装置的元件的布局的解释图。
【図2】本発明の実施形態に係る受信装置における、各要素の配置態様を表す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图示根据本发明的实施例的接收模块的下侧上的元件的布局的解释图。
【図3】本発明の実施形態に係る受信モジュールの裏面側における、各要素の配置態様を表す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意接收装置 1的各个元件的布局 (在从顶侧观看主电路板的情形下 )如图 2中所图示。
なお、受信装置1における各要素の配置態様(メイン基板を表側から見た場合)は、図2に示す通りである。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述拜耳滤镜布局包括 50%绿色滤镜、25%红色滤镜和 25%蓝色滤镜。
ベイヤーフィルタパターンは、50%の緑フィルタ、25%の赤フィルタおよび25%の青フィルタを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A至图 6E是根据实施方式的具有不同布局的异构成像器的相机阵列的平面图。
【図6】図6Aから6Eは、一実施形態に係る異なる種類の撮像装置の異なるレイアウトを有するカメラアレイの平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据图 17所示的复印结果,用户可以获得仅由可以复印的图像布局而成的 Nin1复印件。
図17に示すコピー結果によれば、ユーザは、コピー可能な画像のみをレイアウトしたNin1コピーを得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据图 18所示的例子,用户可以获得仅对可以复印的图像进行了合理平衡布局的复印结果。
図18に示す例によれば、ユーザは、コピー可能な画像のみをバランス良くレイアウトしたコピー結果を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 21基于可以复印的图像的总数判断是否可以进行布局的变更。
プロセッサ21は、コピー可能な画像の総数によりレイアウトの変更が可能であるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,也可以根据图像的汇集数之外的复印设定信息来判断可否进行布局的变更。
また、レイアウトの変更の可否は、画像の集約数以外のコピー設定情報により判断しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示有关本发明的第 1实施方式的固体摄像装置的布局结构的俯视图。
【図1】本発明の一実施形態に係る固体撮像装置のレイアウト構成を示す平面図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示有关本发明的第 1实施方式的固体摄像装置的布局结构的俯视图。
【図2】本発明の一実施形態に係る固体撮像装置のレイアウト構成を示す平面図。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,本发明包含可消除另一水平导线的滤色器布局。
留意すべき点は、本発明は、他の水平ワイヤを除去しうるカラーフィルタ配置を含んでいることである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是例示根据本发明的方法的场景的布局的图示。
【図5】本発明によるデジタル放送のデータアプリケーションの提供方法において場面に対するレイアウトを示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4B是在 T微秒或 2T微秒的周期内发送的三个位序列的布局图。
【図4B】Tマイクロ秒または2Tマイクロ秒の期間にわたって送信される3つのビットシーケンスのレイアウト図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4为本发明的 3X变焦的整个变焦范围内所使用的多个图像的布局及重叠的图示; 且
【図4】本発明の3倍ズームに対するズーム範囲全体にわたって使用される複数の画像のレイアウトおよび重複の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4显示多个图像的对于从 IX到 3X的不同变焦设定来说为可能的一些布局。
図4は、1倍から3倍の異なるズーム設定に対して可能な複数の画像のレイアウトのいくつかを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于 2.5X变焦设定来说,捕获相对大小 425的四个图像且将其合并成单个 2.5X图像布局 420。
2.5倍のズーム設定の場合、相対的な寸法425の4つの画像が取り込まれて、単一の2.5倍の画像レイアウト420にマージされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |