「带上」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 带上の意味・解説 > 带上に関連した中国語例文


「带上」を含む例文一覧

該当件数 : 72



1 2 次へ>

带上

首かせをはめる. - 白水社 中国語辞典

带上手铐

手錠を掛ける. - 白水社 中国語辞典

把门带上

後ろ手にドアを閉める. - 白水社 中国語辞典

抹掉磁带上的录音。

テープの音を消す. - 白水社 中国語辞典

带上我的那一份一起努力。

私の分まで頑張って。 - 中国語会話例文集

我应该带上么去?

何を持って行ったらよいですか。 - 中国語会話例文集

在编织皮带上打个结。

革の編みひもに結び目を作る - 中国語会話例文集

带上保护型眼镜。

保護メガネを着用してください。 - 中国語会話例文集

回手把门带上

(ドアを開けて)ついでにドアを閉める. - 白水社 中国語辞典

带上潜水肺潜水。

アクアラングを着けて潜水する。 - 白水社 中国語辞典


请你带上这个宣传单。

あなたはこのチラシを持参して下さい。 - 中国語会話例文集

请参加者带上各自的手套。

参加者はそれぞれ軍手をご持参下さい。 - 中国語会話例文集

他必须带上履历书。

彼は履歴書を持参する必要がある。 - 中国語会話例文集

他把烟袋别在了裤腰带上

彼はきせるをベルトに差し挟んだ. - 白水社 中国語辞典

他责备我的时候,把小赵也连带上了。

彼は私をとがめる時,趙君をも巻き添えにした. - 白水社 中国語辞典

她把小狗带上车来了。

彼女は小犬を連れて車に乗って来た. - 白水社 中国語辞典

请把自己的东西带上,别落下什么。

自分の持ち物を持って,忘れ物をしないように. - 白水社 中国語辞典

所说的站可以同时在第一频带上与第一站进行通信和在第二频带上与第二站进行通信。

局は、第1の周波数帯域で第1の局と及び第2の周波数帯域で第2の局と同時に通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

请不要忘记带上飞机票。

あなたの飛行機の搭乗券を忘れずに持って来てください。 - 中国語会話例文集

为了应对被响尾蛇咬的情况,带上抗蛇毒素哦。

ガラガラヘビにかまれたときのために、抗蛇毒素を持って行くよ。 - 中国語会話例文集

商业时尚的趋势是不打领带上班。

ビジネスファッションのトレンドはノータイで出社することだ。 - 中国語会話例文集

你给他写信的时候儿,替我带上一笔。

彼に手紙を書く時,私からもよろしくと一言書き添えておいてくれ. - 白水社 中国語辞典

你先走一步,我带上文件很快便去。

君一足先に行きなさい,私は書類を持ってすぐに行くから. - 白水社 中国語辞典

把雨衣带上,说不定一会儿下雨。

レインコートを忘れないように,間もなく雨が降るかもしれないから. - 白水社 中国語辞典

学校来电,嘱我带上所有资料面谈。

学校から電報で,全資料を持参の上面談に来るようにと言ってきた. - 白水社 中国語辞典

在步骤 704,主要在第一频带上发射的第一基站发射机用于在所述第一频带上发射第一信号分量。

ステップ704において、第1の基地局送信機、これは第1の周波数帯域で主に送信する、は、前記第1の周波数帯域内に第1の信号成分を送信するように動作される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 706,主要在第二频带上发射的第二基站发射机用于例如周期性地在所述第一频带上发射第二信号分量。

ステップ706において、第2の基地局送信機、これは第2の周波数帯域で主に送信する、は、前記第1の周波数帯域内に第2の信号成分を、例えば、定期的に送信するように動作される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 728,主要在第二频带上发射的第二基站发射机用于在所述第二频带上发射第三信号分量。

ステップ728において、第2の基地局送信機、これは主に第2の周波数帯域内に送信する、は、前記第2の周波数帯域内に第3の信号成分を送信するように動作される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤730,主要在第一频带上发射的第一基站发射机或者第三基站发射机用于在所述第二频带上发射第四信号分量。

ステップ730において、第1の基地局送信機又は第3の基地局送信機、これは主に第1の周波数帯域内に送信する、は、前記第2の周波数帯域内に第4の信号成分を送信するように動作される。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC-FDMA系统可采用 (1)交织式 FDMA(IFDMA)在跨一频带或系统带宽分布的多个子带上传送数据和导频,(2)局部式 FDMA(LFDMA)在一组毗邻子带上传送数据和导频,或 (3)增强型 FDMA(EFDMA)在多组毗邻子带上传送数据和导频。

SC−FDMAシステムは、(1)周波数帯域またはシステム帯域幅に亘って分散されたサブバンド上でデータとパイロットとを伝送するためにインタリーブドFDMA(IFDMA)、または(2)隣接サブバンドのグループ上でデータとパイロットとを伝送するために局所化FDMA(LFDMA)システム、または(3)隣接サブバンドの多数のグループ上でデータとパイロットとを伝送するために拡張FDMA(EFDMA)を利用し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF模块 320还进行附加处理,例如混合到基带上的信号。

RFモジュール320は、しかも追加の処理を実行する、例えば、複数の信号がベースバンドに混成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤732,第二基站用于在所述第一频带上发射信号。

ステップ732において、第2の基地局は、前記第1の周波数帯域内に信号を送信するように動作される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,噪音处理部 203从存储器 (例如 RAM132)读出对象带、上带、下带的图像数据。

具体的には、ノイズ処理部203は、対象バンド、上バンド、下バンドの画像データをメモリ(例えば、RAM132)から読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

接入点 STA-A 302a也可在正交频分多址(OFDMA)子频带上发送请求。

アクセスポイントSTA−A 302aは、直交周波数分割多元接続(OFDMA)サブバンド上で、要求を送ることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在报告时间间隔 1中,如图 2中所示的那样,子带 CQI信息字段204包含 M个子带上的聚合 CQI。

図2に示すように、報告時間間隔1では、サブバンドCQI情報フィールド204は、Mのサブバンドでの集約したCQIを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

宽带 CQI信息字段 206包含整个无线信道(包括所有子带)上的聚合 CQI。

広帯域CQI情報フィールド206は、全てのサブバンドを含む全体の無線チャネルでの集約したCQIを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果否,则在子带 CQI信息字段 204中报告的(在 404处)CQI信息(图 2)是 M个子带上的聚合 CQI。

そうでない場合、サブバンドCQI情報フィールド204(図2)で報告されるCQI情報は、Mのサブバンドでの集約したCQIである(404)。 - 中国語 特許翻訳例文集

要处理的图像数据 (系数数据 )从画面 (子带 )上的各行被依序处理。

処理対象の画像データ(係数データ)は、ピクチャ(サブバンド)の上のラインから順に処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 742,作为所述第三和第四信号质量指示的函数,移动节点用于从在第一频带上工作和在第二频带上工作之间进行选择。

ステップ742において、移動体ノードは、前記第3の信号品質指標及び第4の信号品質指標の関数として、第1の周波数帯域において動作することと第2の周波数帯域において動作することとの間で選択するように動作される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 708,所述第一基站发射机用于例如周期性地在所述第二频带上发射信号,其中第二频带不同于第一频带。

ステップ708において、前記第1の基地局送信機は、第1の周波数帯域とは異なる前記第2の周波数帯域内に信号を、例えば、定期的に送信するように動作される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,噪音处理部 203关于 3个带 (对象带、上带、下带 )的量的图像数据,计算出存在于像素位置 x处的打印像素数 Nx(步骤 S103)。

そして、ノイズ処理部203は、3バンド(対象バンド、上バンド、下バンド)分の画像データついて、画素位置xに存在する印字画素数NXを算出する(ステップS103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,噪音处理部 203关于 3个带 (对象带、上带、下带 )的量的图像数据,计算出存在于像素位置 x处的打印像素数 Nx(步骤 S203)。

そして、ノイズ処理部203は、3バンド(対象バンド、上バンド、下バンド)分の画像データついて、画素位置xに存在する印字画素数NXを算出する(ステップS203)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没有正在选定频带上发射的 FM电台,那么处理器 12可通过执行下文进一步描述的循环而继续移动到下一频带。

選択された周波数帯域上で送信しているFM局が存在しない場合、プロセッサ12は、さらに以下で記述するループを実行することによって、次の周波数帯域に移動してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一实例应用程序监视 RDS数据包以寻找由在选定频带上广播 RDS数据包的FM无线电台正在播放的艺术家和歌曲的名称。

別の例示的なアプリケーションは、選択された周波数帯域上でRDSパケットデータをブロードキャストしているFMラジオ局によって再生されている、アーティスト名および曲名に対するRDSデータパケットを監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 CDMA空中接口协议的情况下,多个订户信号被指派给特定频带,并且每个订户信号使用唯一扩频码在该频带上扩展。

CDMA空中インタフェースプロトコルの場合には、複数の加入者信号が、特定の周波数帯域に割り当てられ、各加入者信号は、固有の拡散コードを用いて帯域にわたって拡散される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,AGC部 24为了使从无线通信部 22输入的信号的最大接收功率达到动态范围的上限,在接收频带的整个频带上放大或衰减该信号的接收功率。

具体的には、AGC部24は、無線通信部22から入力される信号の最大受信電力がダイナミックレンジの上限となるよう、受信帯域全域にわたり、その信号の受信電力を増幅または減衰する。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设在报告间隔 1中不满足上述预定义条件,这样在子带 CQI信息字段 204中传达的 CQI是 M个子带上的聚合 CQI。

報告間隔1では、前述の所定の条件が満たされないことが想定され、このため、サブバンドCQI情報フィールド204で通信されるCQIは、Mのサブバンドでの集約したCQIである。 - 中国語 特許翻訳例文集

再次返回到图 3,picoFLO节点 330、335、340、345和 350可操作以在 UWB或其它短距离 /宽带上将经存储内容发射到服务器 325。

再び図3に戻ると、ピコFLOノード330、335、340、345および350は、UWBまたは他の短距離/ブロードバンド上で記憶されたコンテンツをサーバ325に送信するように動作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发射器经配置以在多个频带上操作的一示范性实施例中,可基于所选择的特定频带来配置陷波滤波器 300的陷波频率。

例示的な実施形態において、送信機は多重周波数バンド上で動作するように構成され、ノッチフィルタ300のノッチ周波数は選ばれた特定の周波数バンドに基づいて構成されても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,其它子带上不那么频繁的最佳m反馈能提供附加的 CQI反馈以帮助基站 102执行频率选择性。

更に、頻繁ではない他のサブバンドの中の最善のmのフィードバックは、基地局102が周波数選択を実行するのを支援する更なるCQIフィードバックを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS