意味 | 例文 |
「带进」を含む例文一覧
該当件数 : 16件
这个能带进飞机吗?
これは機内持ち込みできますか? - 中国語会話例文集
你不能把那些带进去。
それらを持ち込んではいけない。 - 中国語会話例文集
他没有试图把某个人带进那幢大楼。
彼は誰一人その建物に入れようとはしなかった。 - 中国語会話例文集
你不能把相机带进这里。
この中にはカメラを持ち込むことはできません。 - 中国語会話例文集
请不要把宠物带进建筑中。
ペットを建物内に連れ込むのは控えてください。 - 中国語会話例文集
你不能把食物和饮料带进这里。
ここに食べ物や飲み物を持ち込んではいけない。 - 中国語会話例文集
按照顺序把人带进来。
順番で中に人を入れていきます。 - 中国語会話例文集
这个化妆品可以带进飞机里面吗?
この化粧品は機内持ち込みできますか? - 中国語会話例文集
请不要把食物带进这里。
ここに食べ物は持ち込まないでください。 - 中国語会話例文集
这篇童话,把我带进了一个奇妙的幻境。
この童話は,私を不思議な幻想の世界へ誘い込んだ. - 白水社 中国語辞典
图 2是用于对在 WVAN中所使用的 HRP信道和 LRP信道的频带进行说明的示意图;
【図2】WVANで使用されるHRPチャネルとLRPチャネルの周波数帯域を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
SC-FDMA方式是对每个终端分割频带,并在多个终端之间使用不同的频带进行传输的单载波传输方式。
SC−FDMA方式は、周波数帯域を端末毎に分割し、複数の端末間で異なる周波数帯域を用いて伝送するシングルキャリア伝送方式である。 - 中国語 特許翻訳例文集
模拟预处理级最初通过一个或多个低噪声放大器对接收信号进行放大,随后通过带通滤波器对整个频带进行滤波以滤除频带噪声。
アナログ前処理段は、先ず受信信号を1つ以上の低雑音増幅器で増幅し、それから、全帯域を帯域通過フィルタリングして帯域外雑音を取り除く。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,通过将数据流分离到 M个数据条带中且对来自相应天线的每一数据条带进行发射而实现较高的通信带宽。
1つの実施形態においては、高次の通信帯域幅は、データストリームをM個のデータストライプに分離し、かつそれぞれのアンテナからの各データストライプを送信することによって達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射 FM电台的 FM频带可存储在数据表中,所述数据表在通过图 7中所说明的循环的后续遍中用以选择 FM频带进行监视 (步骤 366)。
送信しているFM局のFM周波数帯域は、データテーブル中に記憶させてもよく、FM局は、図7に図示したループを通る後続するパスにおいて、監視するFM周波数帯域を選択するためにデータテーブルを使用できる(ステップ366)。 - 中国語 特許翻訳例文集
RF模块 320、接收机链附加模块 322、数字信号处理模块 324和能量检测 /SNR检测模块 334是用于接收、解码、测量和评估各种信号的,该信号包括例如分配信号、下行链路业务信道数据和信息信号、导频信号和 /或信标信号,由多个小区 /扇区基站发射机利用当前选中的第一频带进行通信,选择的第一频带和专用的第一载频相关联。
RFモジュール320、受信機チェーン増設モジュール322、ディジタル信号処理モジュール324、及びエネルギー検出/SNR検出モジュール334は、種々の信号を受信するため、デコーディングするため、測定するため、そして評価するために使用され、種々の信号は、特定の第1のキャリア周波数に関係付けられた現在選択されている第1の帯域を使用して複数のセル/セクタ基地局送信機によって伝送される、例えば、割り当て信号、ダウンリンク・トラフィック・チャネル・データ及び情報信号、パイロット信号、及び/又はビーコン信号を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |