意味 | 例文 |
「帧」を含む例文一覧
該当件数 : 5418件
基站 104广播基于所构造的 OFDM或 OFDMA帧的信号,这些信号由移动站 600接收。
構築されたOFDM又はOFDMAフレームに基づく信号は、基地局104によってブロードキャストされて移動局600によって受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二 OFDM/OFDMA帧不必包括用于定位所分配的数据区域的 MAP IE。
この第2のOFDM/OFDMAフレームは、割り当てられたデータ領域の位置を特定するためのMAP IEを含む必要がない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 812,可以不使用第二 MAP IE来在第二 OFDMA帧中定位所分配的数据区域。
812において、割り当てられたデータ領域は、第2のMAP IEを用いずに第2のOFDMAフレームにおいて位置を特定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照常规,移动站需要第二 MAP IE来定位第二 OFDMA帧中的数据区域。
従来においては、移動局は、第2のOFDMAフレームにおいてデータ領域の位置を特定するための第2のMAP IEが必要であった。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于每次传输,IGMP消息都应封装在包含 MAC头和 IP头的 MAC帧中,如图 6所示。
IGMPメッセージはMACフレーム内にカプセル化されるものとする。 図に示されるように、MACフレームは各送信についてMACヘッダおよびIPヘッダを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,在一个示例实施例中,基站 28包括基站收发器 34和基站帧处理单元36。
図1に示すように、一例示的実施形態では、基地局28は、基地局送受信機34と基地局フレームハンドラ36とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息帧包括至少一个块,至少一个块又包括以频率 -时间平面阵列形式构成的资源单元。
情報のフレームは、周波数・時間平面アレイにおいて構築されたリソース要素をさらに含む少なくとも1つのブロックを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,帧具有下行链路 (DL)部分或突发以及上行链路 (UL)部分或突发,使得帧处理单元 36又包括基站帧格式化器 (formatter)(它便于在由收发器 34传送之前的下行链路 (DL)突发的准备 )和基站帧去格式化器 (deformatter)(它便于由收发器 34从无线终端 (WT)30所接收的上行链路 (UL)突发的处理 )。
通常フレームは、ダウンリンク(DL)の部分またはバーストとアップリンク(UL)の部分またはバーストの両方を有し、そのため、フレームハンドラ36はさらに、(送受信機34による送信の前のダウンリンク(DL)バーストの作成を円滑に行わせる)基地局フレームフォーマッタと、(送受信機34によって無線端末(WT)30から受信されるアップリンク(UL)バーストの処理を円滑に行わせる)基地局フレームデフォーマッタとを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出无线终端 (WT)30通过空中接口 32与基站 28传递 /交换帧 F。
図1には、エアインターフェース32を介して基地局28とフレームFの伝達/交換を行う無線端末(WT)30が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线终端 (WT)30包括无线终端收发器 44、无线终端帧处理单元 46和导频信号利用单元 48。
無線端末(WT)30は、無線端末送受信機44と、無線端末フレームハンドラ46と、パイロット信号利用ユニット48とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
多个块的第一组和多个块的第二组可按照模式位于帧中。
複数のブロックの第1のグループと複数のブロックの第2のグループは、パターンに従ってフレーム内に位置決めすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果工具确定 QP确实在空间上变化,那么工具确定 (520)QP是否跨帧的色通道变化。
[084]ツールが、QPが空間的に変化することを決定した場合、ツールは、QPがフレームのカラーチャンネル全域で変化するか否か決定する(520)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果工具确定QP不跨色通道变化,那么工具确定(525)要在帧内使用的QP。
[085]ツールが、QPがカラーチャンネル全域で変化させないことを決定した場合、ツールは、フレーム内で使用する複数のQPを決定する(525)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在工具确定了 (540)用于通道中的宏块的 QP之后,工具发信号表示 (545)用于通道的帧 QP。
[089]ツールがチャンネル内のマクロブロックに対するQPを決定(540)した後、ツールは、チャンネルに対するフレームQPを信号で送る(545)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,工具通过对通道中的每个宏块的 QP求平均来确定用于通道的帧 QP。
一例において、ツールは、チャンネル内のマクロブロックそれぞれのQPを平均することによって、チャンネルに対するフレームQPを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一示例中,工具选择用于通道的帧 QP作为通道中最常用的 QP。
別の例において、ツールは、チャンネル内において最も一般的に使用されるQPとして、チャンネルに対するフレームQPを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果存在,那么工具为用于每一个其他通道的帧 QP执行确定 (540)步骤和发信号 (545)步骤。
存在する場合、ツールは、別のチャンネルそれぞれに対するフレームQPに関して決定ステップ(540)及び信号送信ステップ(545)を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6b是示出用信号表示 (535)帧中的宏块的在空间上变化的 QP的一种方法的细节 (630)的流程图。
[097]図6bは、フレーム内で空間的に変化するマクロブロックQPを信号で送る(535)ための一アプローチの詳細(630)を示している流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在帧中存在另一宏块,那么工具为下一宏块执行发信号 (645)步骤。
フレーム内に別のマクロブロックが存在する場合、ツールは、次のマクロブロックに対する信号送信ステップ(645)を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在还有一示例中,QP_PRED是基于其他色通道或其他帧中的先前重构的宏块的 QP的。
更に他の例において、QP_PREDは、別のカラーチャンネルQPか又は既に再構成されている別のフレームのマクロブロックに基づいている。 - 中国語 特許翻訳例文集
NUM_BITS_QP_MB(3比特 )是指示用于发信号表示用于帧中的宏块的 QP_MB差异的比特数的 3比特值。
(3ビットの)NUM_BITS_QP_MBは、フレーム内のマクロブロックに対する差分QP_MBを信号で送るために使用されるビット数を示す3ビットの値である。 - 中国語 特許翻訳例文集
NUM_QP_INDEX(3比特 )是调节用于帧的表中的不同 QP的数目的 3比特值。
(3ビットの)NUM_QP_INDEXは、テーブル内においてフレームに対する異なるQPの数を規制する3ビットの値である。 - 中国語 特許翻訳例文集
QP索引表中的第一个 QP即 QP_MB_TABLE[0]是 QP_FRAME,即用于帧的默认 QP值。
QPインデックステーブルにおいて、最初のQPであるQP_MB_TABLE[0]が、フレームに対するデフォルトQP値QP_FRAMEである。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在第二种组合的实现中,工具参考在帧级建立的 QP表发信号表示非预测的 QP。
第2の組み合わせ実装において、しかしながら、ツールは、フレームレベルで確立されているQPテーブルを参照し、非予測QPを信号で送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果 NUM_QP等于 9,那么 QP表具有 8个备选的 QP值,在位置 0处的帧 QP值和在表中的位置 1-8处的 8个备选的 QP值。
例えば、NUM_QPが9に等しい場合、QPテーブルは、テーブルの位置0にフレームQPの値、位置1から8に8つの代替QPの値を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7图解根据本公开的某些实施例的用于降低归因于控制信息的开销的示例帧分配。
【図7】図7は、本開示のある実施形態にしたがって、制御情報によるオーバヘッドを低減するためのフレーム割当の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在转到图 4A,作为典型示例而非限制描绘了用于时分双工 (TDD)实现的 OFDM/OFDMA帧 400。
図4Aを参照して、時分割デュプレクス(TDD)実施のためのOFDM/OFDMAフレーム400が、限定ではなく、一般的な例として図示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,UL子帧 404可包括各种比特长度的包括正传达的上行链路数据的 UL突发。
同様に、ULサブフレーム404は、通信されるアップリンク・データから構成されるさまざまなビット長さからなるULバーストを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为示例,在采用频率重用因子 3的某些系统中,控制信息可能占用高达 OFDM/OFDMA帧的60%。
例として、3からなる周波数再使用係数を適用するあるシステムでは、制御情報は、OFDM/OFDMAフレームのうちの最大60%を占有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可经由 FCH 410的 DLFP 412中的重复编码指示 412c向用户终端说明在每一帧中使用的 DL-MAP重复。
各フレームで使用されるDL−MAP反復は、FCH410のDLFP412における反復符号化インジケーション412cによってユーザ端末へ指定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5描绘了按照与 802.15.3c兼容的单载波帧规范形式的一种示例分组结构。
図5は、802.15.3cに準拠した単一キャリアフレーム仕様の形態における例示的なパケット構造を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以根据第一定时参数和帧定时参数而从接收的净荷部分提取数据。
第一のタイミングパラメータおよびフレームタイミングパラメータに従って、受信したペイロード部からデータを抽出できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 TPS中指定的值,例如编码率和调制机制可以逐帧地变化。
TPSにおいて指定される値、例えば符号化率および変調方式はフレーム毎に変更することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收器 150经由上面提到的 TPS信令确定用于所接收的帧的所选择的 m-QAM机制和编码率。
受信機150は、前述のTPSシグナリングを介して受信されるフレームの選択されたm−QAM方式および符号率を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示意性地示出了根据现有技术的媒体帧的流的发送和呈现。
【図1】従来技術に従ってメディアフレームのストリームの伝送及びレンダリングを示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出了根据实施例的产生媒体帧的流的方法的流程图。
【図3】一実施形態に従ってメディアフレームのストリームを生成する方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出了根据实施例的用于产生媒体帧的流的设备的示意框图。
【図6】一実施形態に従ってメディアフレームのストリームを生成する装置を示す概略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出了根据实施例的处理媒体帧的流的方法的流程图。
【図7】一実施形態に従ってメディアフレームのストリームを処理する方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是根据本实施例的用于处理媒体帧的流的设备的示意框图; 以及
【図12】一実施形態に従ってメディアフレームのストリームを処理する装置を示す概略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
实施例涉及包括携带媒体帧的数据包在内的媒体流的产生以及使用。
実施形態は、メディアフレームを搬送するデータパケットを含むメディアストリームの生成及び使用に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出了根据实施例的产生媒体帧的流的方法的流程图。
図3は、一実施形態に従ってメディアフレームのストリームを生成する方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,媒体帧具有由缺省时间戳规定的所定义的呈现顺序和时间。
一般に、メディアフレームは、デフォルトタイムスタンプにより要求される規定のレンダリング順序及び時間を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,分配给发送顺序中第一媒体帧 26的替换时间戳具有偏移值零。
従って、伝送順序で第1のメディアフレーム26に割り当てられた代替タイムスタンプは、ゼロのオフセット値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
截然相反,可以对媒体流中的至少一部分媒体帧分配多个替换时间戳。
明らかに対照的に、複数の代替タイムスタンプは、メディアストリームにおいて少なくともメディアフレームの一部に割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是用于产生媒体帧的流的流产生设备 100的示意框图。
図6は、メディアフレームのストリームを生成するストリーム生成装置100を示す概略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出了根据本实施例的处理媒体流的媒体帧的方法的流程图。
図7は、一実施形態に従ってメディアストリームのメディアフレームを処理する方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S12中,识别接收到的媒体帧 I22、P21至 P23的最小的替换时间戳值,即在本情况中是 4。
ステップS12において、受信したメディアフレームI22、P21〜P23の最小の代替タイムスタンプ値、すなわちこの場合は4が識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在步骤 S31中,通常是根据缺省时间调度来执行这些媒体帧 I3、P31至 P37的呈现。
しかし、一般にこれらのメディアフレームI3、P31〜P37は、ステップS31においてデフォルト時間スケジュールに従ってレンダリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在帧分组 20中用户终端调收的越晚,现有技术的问题变得越严重。
従って、従来技術の問題は、ユーザ端末が同調するフレームグループ20において後で益々深刻化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着的附加步骤 S50可应用于对媒体帧分配多个替换时间戳的情况。
以下の更なるステップS50は、複数の代替タイムスタンプがメディアフレームに割り当てられる場合に適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |