「帰任する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 帰任するの意味・解説 > 帰任するに関連した中国語例文


「帰任する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 46741



<前へ 1 2 .... 335 336 337 338 339 340 341 342 343 .... 934 935 次へ>

例示的セクタ化通信装置300は、図2の流れ図200による方法を実装する

示范性扇区化通信装置 300实施根据图 2的流程图 200的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的アクセス端末600は、図5の流れ図500による方法を実装する

示范性接入终端 600实施根据图 5的流程图 500的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

経路推薦器は、ユーザAのタグクラウドレポジトリにアクセスを有する

路径推荐器有权访问用户 A的标签云资料库。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図27】加算器が合成を行うために必要とする合成パラメータと可能な値を示す図

图 27是表示加法器为了进行合成而需要的合成参数和可能的值的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図24のフローチャートを用いて加算器10が合成を行う処理の詳細について説明する

使用图 24的流程图对加法器 10进行合成的处理的详细情况进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

テレビが3D表示可能の場合、BD-Jオブジェクトに記載の表示モードを選択する(S1406)。

在电视机能够进行 3D显示的情况下,选择记载在 BD-J对象中的显示模式(S1406)。 - 中国語 特許翻訳例文集

テレビが3D表示可能の場合、BD-Jオブジェクトに記載の表示モードを選択する(S1604)。

在电视机能够进行 3D显示的情况下,选择记载在 BD-J对象中的显示模式(S1604)。 - 中国語 特許翻訳例文集

顧客とよい関係を維持することが、カスタマーエクイティを増大させることになる。

与客户保持良好关系可以增加企业的顾客资产。 - 中国語会話例文集

われわれに必要なのは、売り上げを促進するためのキャッチーなギミックだ。

我们所需要的是可以提高销售额的吸引人的销售手法。 - 中国語会話例文集

キャリアディベロップメントプログラムは、雇用者と被雇用者の両方に作用する

职业发展项目对雇佣者和被雇佣者双方都起作用。 - 中国語会話例文集


サイトを利用する時は、最初にサブスクリプションのアクティブ化が必要である。

第一次使用该网站时,需要先激活用户卡片。 - 中国語会話例文集

正式の舞踏会は、若い女性が社交界にデビューするイベントである。

正式的舞會是年輕女子初次步入社交界的活動。 - 中国語会話例文集

説得広告は、顧客にある製品の好ましさや有用性を納得させようとする

劝说性广告试着让顾客了解某种商品的好处和可用性。 - 中国語会話例文集

強風などの天候不良により営業を中止する場合がございます。

有因为大风等天气恶劣的原因而终止营业的情况。 - 中国語会話例文集

私たちは、コストテーブルを分析することで、無駄な出費を抑えることに成功した。

我们通过分析成本表,成功的抑制了不必要的费用支出。 - 中国語会話例文集

弊社では、直接消費者に販売するダイレクトセールスの方式を採用しています。

我公司采用直接将商品卖给消费者的直销方式。 - 中国語会話例文集

サーバーはこの要求を実行するのを妨げる内部エラーに直面しました。

服务器面临着妨碍实行这条命令的内部错误。 - 中国語会話例文集

英語での適切な意味を表現するには "I have decided to get married."と言わなくてはならない。

在英语中为了表现出合适的意思,必须说"I have decided to get married." - 中国語会話例文集

提示された方法の有効性を実証するために大規模な実験が行われている。

为了实践证明所提示的方法的有效性而进行大规模的实验。 - 中国語会話例文集

私たちは今回の取引を中止するように上司から指示を受けました。

我们收到上司的命令,让我们中止这次交易。 - 中国語会話例文集

英語を勉強をする全ての人たちに、あなたのセミナーを薦めたいです。

我向所有学习英语的人推荐你的学习会。 - 中国語会話例文集

私の主な仕事は、この会社の業績の拡大に貢献することです。

我的主要工作是为这家公司提高业绩做贡献。 - 中国語会話例文集

ゆっくりと言う言葉が基本で、丁寧な言い方をする場合にごゆっくりと言います。

慢慢说话是基本,礼貌地说话的时候要慢慢地说。 - 中国語会話例文集

お客さまの注文を処理する際に、ミスが発生してしまったようで、お詫び申し上げます。

在处理顾客订单的时候发生了错漏,很抱歉。 - 中国語会話例文集

追加で発生する手数料については、お客さま側でご負担いただけますでしょうか。

关于因追加而产生的手续费,能请客人您来承担吗? - 中国語会話例文集

7月10日に管理職の方々を主な対象とするセミナーを開催予定です。

7月10日预定举行以管理人员为对象的研讨会。 - 中国語会話例文集

熟練した貨幣学者はさまざまな貨幣を容易にそれぞれ識別する

熟练的钱币研究者可以轻易地分辨出各种货币。 - 中国語会話例文集

卒業生には航空宇宙産業への就職を希望する人も多い。

毕业生中希望在航空宇宙产业就职的人也很多。 - 中国語会話例文集

修学旅行での肝試しは私たちにとってぞっとするような体験だった。

修学旅行中的试胆对于我们来说是毛骨悚然的体验。 - 中国語会話例文集

すべての日和見主義者は科学的態度に基づかず,主観から出発する

一切机会主义者不按科学态度,从主观出发。 - 白水社 中国語辞典

己一家の大人子供さえ口をのりするのが難しいのに,もう1人増えるなどとても不可能である.

自己一家大小都难餚口,怎么能添一张嘴? - 白水社 中国語辞典

生計さえめどがつかないのに,まして学校へ上がって勉強することなどなおさらだ.

生计尚且无着落,遑论求学。 - 白水社 中国語辞典

そうであれば,この予定を繰り上げて完成する計画はそれこそ影響を受けることになる.

那样一来,提前完成的计划可就受影响了。 - 白水社 中国語辞典

労働者と雇用者の間の法律関係を契約によって規定する新しい雇用制度.

劳动合同制 - 白水社 中国語辞典

テレビはあまり長い時間つけておいてはいけない,放熱することに気をつけなければならない.

电视机开得时间不要过长,注意散热。 - 白水社 中国語辞典

労組は労働者の要求が満たされなければ,更にストをすると公言している.

工会声称如不满足工人的要求,还要罢工。 - 白水社 中国語辞典

先に手を下した方が有利であり後で手を下した方は損をする,早い者勝ちである.

先下手为强,后下手遭殃。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

先に手を下した方が有利であり後で手を下した方は損をする,早い者勝ちである.

先下手为强,后下手遭殃。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

社会風俗の移り変わりにつれて,人々の思想意識もたえず変化する

随着社会风俗的沿革,人们的思想意识也不断变化。 - 白水社 中国語辞典

ある種の映画は幾らかの観客の低俗趣味につとめて迎合しようとする

有的影片极力迎合一些观众的低级趣味。 - 白水社 中国語辞典

血液の流れの動力は心臓が収縮することによって生じるものである.

血液流动的动力是由心脏有收缩而产生的。 - 白水社 中国語辞典

適当な候補者がいなかったので,校長のポストはやむをえず一時欠員のままにする

因无合适的人选,校长一职暂缺。 - 白水社 中国語辞典

試験の成績は学習のよしあしに対する実際の効果(を示すもの)である.

考试成绩是对学习好坏的证验。 - 白水社 中国語辞典

彼は大勢の反対を顧みず,無理やりに彼のおいを抜擢しようとする

他不顾众人的反对,硬要提拔他的侄儿。 - 白水社 中国語辞典

CMOSイメージセンサ100Aは、出力信号線131を伝搬された電気信号の2値判定し、判定結果を画素ごとに複数回集積して、階調ある2次元撮像データを生成する回路ブロック200を有する

CMOS图像传感器 100A包括电路块 200,其对通过输出信号线 131传送的电信号执行二元判决,并且逐像素地多次累积判决结果以生成具有灰度的二维成像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換装置(211)はマルチメディアファイルを既存のデジタル音声転送プロトコルを用いて前記一または複数のネットワークを介して転送するための音声ファイルに変換する

转换设备(211)用于将多媒体文件转换为声音文件以随后利用现有数字声音传输协议通过一个或多个网络进行传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

放送コンテンツ・サービス管理装置515のコンテンツ利用要請受信部は、第1デバイス523から、推薦されたコンテンツに対する利用要請を受信することができる。

广播内容服务管理装置 515的内容使用请求接收单元可以从第一设备 535接收对推荐的内容的使用的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

下り光トランスポンダは光伝送路から信号を受信する機能を持つ必要はなく、上り光トランスポンダは光伝送路に信号を送信する機能を持つ必要はない。

下行光转换器不需要具有从光传输通路接收信号的功能,上行光转换器不需要具有向光传输通路发送信号的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信システムの中には、複数の送信アンテナ及び複数の受信アンテナを使用して、複数の通信チャネルで、送信機から受信機へとデータを送信するものが存在する

一些通信系统使用多个发射天线和多个接收天线经多个通信信道从发射器向接收器传输数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、衛星通信システムにおけるアクティブ干渉抑制に関し、以下のものに限定されるわけではないが、特に、通信システムにおけるユーザ信号間の共通チャネル干渉を抑制するために、アクティブ干渉抑制を用いるための装置および方法に関する

本发明涉及卫星通信系统中的主动干扰抑制,具体地但不排他地,涉及使用主动干扰抑制以抑制通信系统中的用户信号之间的协同信道干扰的装置和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 335 336 337 338 339 340 341 342 343 .... 934 935 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS