「幅ひろい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 幅ひろいの意味・解説 > 幅ひろいに関連した中国語例文


「幅ひろい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 61



1 2 次へ>

が広い.

脚步大。 - 白水社 中国語辞典

この布はが広い.

这布幅儿大。 - 白水社 中国語辞典

の広いボート

宽敞的小艇 - 中国語会話例文集

広い音域を持つ声

音域广的的声音 - 中国語会話例文集

広い種類の情報

多种多样的信息 - 中国語会話例文集

広い反対を引き起こす.

引起广泛的反对 - 白水社 中国語辞典

広い前途を切り開く.

开辟广阔前程。 - 白水社 中国語辞典

広いオフィス家具の知識を必要とする。

需要广泛的办公家具知识。 - 中国語会話例文集

これよりもの広い箸入れを持っていますか。

你有比这个更宽的筷子筒吗? - 中国語会話例文集

これよりももっとが広いのが欲しい。

我想要比这个更宽的。 - 中国語会話例文集


この方法の適用範囲は広いです。

这个方法的应用范围很广。 - 中国語会話例文集

ターゲット年齢層を問わない広い事業

对象不问年龄,涉及广范围的事业 - 中国語会話例文集

それは広い客層をもたらします。

那样会带来广大的客户群。 - 中国語会話例文集

しかも、その本は広い情報が含まれている。

而且那本书里面包含了广泛的信息。 - 中国語会話例文集

広い石油化学製品を製造する

制造种类繁多的石油化学制品 - 中国語会話例文集

この商品は広いラインナップを持っています。

这个商品有很多系列。 - 中国語会話例文集

の広いバングルみたいな腕時計バンド

像很宽的手镯一样的手表带。 - 中国語会話例文集

広い年代にアンケートをとる。

面向广大年龄层进行调查。 - 中国語会話例文集

広い種類の材質や色から選択

从种类众多的材料和颜色中选择 - 中国語会話例文集

卓球には広い大衆的基盤が備わっている.

乒乓球运动具有广泛的群众基础。 - 白水社 中国語辞典

同様に、の狭い継ぎ目よりもの広い継ぎ目の方が、通常はより目立つ。

类似地,宽的缝隙通常比窄的缝隙更显著。 - 中国語 特許翻訳例文集

この店では鉄板焼きにふさわしい広いワインも楽しめます。

这个店有很多种适合铁板烧的红酒。 - 中国語会話例文集

私は広い知識を身に付け、T型人材を目指します。

我以可以掌握的广泛的知识和成为T型人才为目标。 - 中国語会話例文集

彼は広い話題について豊富な知識をもって話す。

他就廣泛的話題运用丰富的知识做讲话。 - 中国語会話例文集

その病院は広い非干渉型ケアの選択肢を提供している。

那个医院提供多种非干扰性看护。 - 中国語会話例文集

彼は広い趣味を持っているが,何をやっても長続きしない.

他兴趣很广,但是不管作什么都不长久。 - 白水社 中国語辞典

これらのデータおよび情報は、同様に広い種々の金融データを含み得る。

所述数据和信息可包含类似多种金融数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は広い範囲の組み込まれた装置をもつ娯楽システムを示している。

图 4示出具有宽范围的已安装器件的娱乐系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここにおいて使用されるように、「決定する(determining)」という用語は、広い様々なアクションを包含する。

如本文所使用的,术语“确定”包括各种各样的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は良家の婦人役に巧みであり,また活発な女性役を演じることができ,役柄はとても広い.

她工青衣,又能演花衫,戏路很宽。 - 白水社 中国語辞典

また、裏当て部材11aの主走査方向のは、画像読取装置1によりスキャンを行うことができる媒体Pのうち、最も主走査方向のが広い媒体Pのよりも長いに設定されている。

背衬构件 11a沿主扫描方向的宽度被设置成宽于图像读取设备 1可扫描的介质 P的宽度,该介质 P沿介质 P的主扫描方向具有最宽宽度。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像センサ122は、複数の撮像素子から形成される主走査方向のが画像読取装置1によりスキャンを行うことができる媒体Pのうち、最も主走査方向のが広い媒体Pのよりも長いに設定されている。

在成像传感器 122中,成像元件形成的沿主扫描方向的宽度被设置成长于图像读取设备 1可扫描的介质 P中的沿主扫描方向的最宽介质 P的宽度。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2および3の間の相互参照によって示されているようにメモリ104、108および/または110には広いアレイの金融データが記憶され得る。

大量金融数据可存储在存储器 104、108和 /或 110中,如图 2与 3之间的交叉参考所说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

広いさまざまなアプリケーションが開発され、これは、本発明の範囲内で予測されるものである。

可开发各种各样的应用程序,且预期其在本发明的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイル端末110は、様々な要因により、様々なSPSソースからの受信電力の広い変動を受けることがある。

由于各种因素,移动终端 110可能经历来自各种 SPS源的接收功率的广泛变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信信号から情報を効率的に抽出するため、広い様々な用途で直交信号処理が利用されている。

多种应用利用正交信号处理从接收信号中有效地提取信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

各ブロックに割当てられるビット数は、HVSに関する広い心理視覚知識に基づいて決まる。

每个块中分配的比特的数目取决于关于 HVS的大量的心理视觉知识。 - 中国語 特許翻訳例文集

バリア25bは、P1ディスプレイに対するバリア25aよりも、LCD20bから、さらに離れた間隔を空けた大きなピッチの広いスリットを提供する。

与用于 P1显示的栅格 25a相比,栅格 25b提供更宽的狭缝,狭缝节距也更大,离 LCD 20b也更远。 - 中国語 特許翻訳例文集

マスマーケティングは広い客層を相手に売り込み、ニッチマーケティングは特定のターゲットグループに売り込む。

大量销售是面向广泛的顾客人群销售,而利基市场营销则是面向特定的目标群体进行销售。 - 中国語会話例文集

固定許容量のリーク電力の場合、一般に、高電力の基地局のために、より広いガード帯域が必要とされ、低電力の基地局のために、より狭いガード帯域が使用されうる。

对于固定的可容忍的泄露功率量而言,针对较高功率的基站通常要求较大的保护带宽,而较小的保护带宽可以用于较低功率的基站。 - 中国語 特許翻訳例文集

エリアアレイCMOS画像センサ114は、携帯電話のカメラへの用途等に広く利用されているものを含む広い画像センサを表すことを意図している。

面阵 CMOS图像传感器 114旨在表示各种图像传感器,诸如在蜂窝电话照相机的使用中广泛采用的那些传感器。 - 中国語 特許翻訳例文集

これはまた、20MHzから40MHzの帯域を有し得るWLAN信号など、ページパケットよりも広い帯域を有するブロッカのエネルギーを低減するという利点を有する。

缩减具有比寻呼分组宽的带宽的阻塞的能量,诸如带宽可以为 20MHz到 40MHz的 WLAN信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1スキャナー111及び第2スキャナー112の受光センサーは、主走査方向における記録ヘッド18の印字可能範囲よりも広い範囲に配設されており、ドットインパクトプリンター10が印刷可能な全ての記録媒体よりも広いで読み取りを行える。

第一扫描器 111及第二扫描器 112的受光传感器配置于比主扫描方向上的记录头 18的可印字范围宽的范围内,从而点击打式打印机 10能够以比可印刷的所有记录介质宽的宽度进行读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1スキャナー111及び第2スキャナー112の受光センサーは、主走査方向における記録ヘッド18の印字可能範囲よりも広い範囲に配設されており、ドットインパクトプリンター10が印刷可能な全ての記録媒体よりも広いで読み取りを行える。

第一扫描仪 111和第二扫描仪 112的受光传感器配置在比主扫描方向的记录头部 18的可印字范围更宽的范围内,点击式打印机 10在比可印刷的全部记录介质更宽的宽度内进行读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動無線金融デバイスはまた、移動無線金融デバイスのユーザが無線通信システム上で広い種々の金融データを受信および送信することを可能にできる。

移动无线金融装置还能够允许移动无线金融装置的用户在无线通信系统上接收和发射多种金融数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の態様ではデータ処理システムは、クレジットネットワーク上で広い種々の金融取引を確実に受信、記憶、送信および実行することができる。

在另一方面中,数据处理系统能够在信用网络上安全地接收、存储、发射和进行多种金融交易。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがってNFCデバイスは、広い種々のアプリケーションのために単一チップおよびチップセットに実現されており、本文書で説明されたPOS支払いシステム10に関連した使用のために適している。

因此,NFC装置已针对多种应用实施于单一芯片和芯片组中,且适于结合本文献中描述的销售点支付系统 10使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

少なくとも1つの移動無線通信機器400は少なくとも、広い種々のデータおよび情報を受信、記憶、処理および送信するための機能を有する。

所述至少一个移动无线通信工具 400至少具有接收、存储、处理和发射多种数据和信息的能力。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動装置500は、非限定的に、グラフィカルユーザインタフェース(GUI)を含むユーザインタフェース508を更に含んでもよい。 ユーザインタフェース508は、広いアニメーションの使用を含んでもよい。

该移动设备500还可包括用户界面 508,包括但不限于可包括使用广泛动画的图形用户界面 (GUI)。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、インパルスベースのワイヤレス通信リンクは、比較的短い長さ(たとえば、数ナノ秒程度以下)および比較的広い帯域を有する超広帯域パルスを利用することができる。

举例来说,基于脉冲的无线通信链路可利用具有相对短长度 (例如,约几纳秒或更少 )及相对宽带宽的超宽带脉冲。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS