意味 | 例文 |
「干扰」を含む例文一覧
該当件数 : 835件
如果将图 9(a)应用到单个小区系统,则可以测量来自第二扇区和第三扇区的干扰。
単一のセルシステムに図9(a)を適用する場合、第2のセクタ及び第3のセクタからの干渉量を測定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果将图 9(b)应用于单个小区系统,则可以测量来自第一扇区和第三扇区的干扰。
単一のセルシステムに図9(b)を適用する場合、第1のセクタ及び第3のセクタからの干渉量を測定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 10(a)中,可以使用第一天线和第二天线测量邻近小区的干扰。
図10(a)を参照すれば、第1のアンテナ及び第2のアンテナを用いて隣接セルの干渉量を測定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 10(b)中,可以使用第三天线和第四天线测量邻近小区的干扰。
図10(b)を参照すれば、第3のアンテナ及び第4のアンテナを用いて隣接セルの干渉量を測定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,可以按照 RB索引使用不同的天线测量来自邻近小区的干扰。
すなわち、RBインデックスによって異なるアンテナを使用し、隣接セルからの干渉量を測定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
水印序列与信号一起被发送,但以显著更低的功率电平发送,这样使得它不干扰数据信号。
ウォータマークシーケンスは、信号と一緒に送信されるが、非常に低いパワーレベルであり、従ってデータ信号と干渉しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
公开了一种用于对在TDMA通信系统中操作的移动电话中的RF接收机干扰性能进行优化的方法和装置。
TDMA通信システムで動作する移動電話においてRF受信機の干渉性能を自動最適化するための方法と装置とが開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
来自不同小区的传输在时间或者频率上潜在地重叠,并且可能彼此干扰。
異なるセルからの送信は潜在的に、時間または周波数のどちらかで重なり、そして互いに干渉する可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果是的话,则可以由协调器在邻居发现时段期间编辑干扰报告,如块 62中所示。
動作中である場合、ブロック62に示されるように、近隣者発見期間中に、コーディネータによって干渉レポートが編集されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了根据与图 2中所示的本发明实施例不同的实施例的试图减轻图 1的干扰的另一个网络图。
【図4】図2に示す本発明の実施形態とは異なる実施形態による、図1の干渉の緩和を試みる別のネットワーク図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了根据与图 2中所示的本发明实施例不同的实施例的试图减轻图 1的干扰的另一个网络图。
図4は図2に示す本発明の実施形態とは異なる実施形態による、図1の干渉の緩和を試みる別のネットワーク図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,来自站 A的全向发射可能会对附近的其它站造成干扰。
しかしながら、局Aからの全方向送信は、近隣のその他の局に対して干渉を引き起こす可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,站 B的全向接收也可能导致从其它站接收到更多的干扰。
同様に、局Bによる全方向受信は、結果的にその他の局からのより多くの干渉を受信する可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
站 310可以对经由全向天线和每一个定向天线所观察的干扰进行估计。
局310は、全方向性アンテナ及び各指向性アンテナを介して観測された干渉を推定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为站 B使用定向天线从站 A接收数据帧,所以可以抑制来自其它站的干扰。
局Bは、指向性アンテナを用いて局Aからデータフレームを受信するため、その他の局からの干渉を抑止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本说明书提供了一种技术,该技术能够抑制在多个无线通信之间的无线电波干扰。
本明細書では、複数の無線通信の間で電波が干渉するのを抑制する技術を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此人为干扰可造成三阶互调制乘积,其可使 CDMA系统的性能降级。
この妨害は3次相互変調積を生じさせることがあり、それによってCDMAシステムの性能が劣化し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了最小化归因于由人为干扰造成的互调制乘积所致的降级,接收器可设计成具有高 IIP3。
妨害により生じた相互変調積による劣化を最小限に抑えるために、受信機は高いIIP3を有するように設計され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在基于人为干扰信号 (稍后描述 )的存在的高线性接收模式中,开关 410闭合且开关 412断开。
妨害信号の存在に基づく高直線性受信モード(後述)では、スイッチ410は閉じており、スイッチ412は開いている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在基于人为干扰信号 (稍后描述 )的不存在的低线性接收模式中,开关 412闭合且开关 410断开。
妨害信号の不在に基づく低直線性受信モード(後述)では、スイッチ412は閉じており、スイッチ410は開いている。 - 中国語 特許翻訳例文集
只要接收器系统 400可实现低 NF,接收器系统 400便可在人为干扰器不存在情况下具有经降级的线性。
受信機システム400は、低いNFを達成できる限り、妨害波が不在の場合には劣化した直線性を有してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,只要接收器系统 400可实现高线性,接收器系统 400便可在人为干扰器存在情况下具有经降级的 NF。
さらに、受信機システム400は高い直線性を達成できる限り、妨害波が存在する場合には劣化したNFを有してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 MUD系统中,在各个用户信号的检测中使用来自干扰用户的信号。
MUDシステムにおいて、与干渉(interfering)ユーザからの信号は、個々のユーザ信号の検出において用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据本发明的一个实施例的示范干扰减去接收器的框图。
【図2】本発明の一実施形態に係る一例としての干渉除去受信機を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
应了解,在频分双工电信系统中,发射器输出可充当人为干扰信号。
周波数分割双方向通信システムでは、送信機出力が妨害信号として働くことができることが認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作 710处,确定干扰信号与控制信号或业务中的至少一者间的频谱偏移ΔvJ, S。
動作710で、干渉信号と制御信号またはトラフィックの少なくとも1つとの間の周波数スペクトルオフセットΔγJ、Sが、決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为另一实例,在频分双工 (FDD)电信系统中,人为干扰信号可为漏进接收器输入中的发射器输出。
別の例として、周波数分割双方向(FDD)通信システムでは、妨害信号は、レシーバ入力へ漏れる送信機出力になりえる。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,在接收时,天线接收包括噪声和干扰的来自所有方向的信号。
同様に、受信では、アンテナが、雑音および干渉を含む、すべての方向から来る信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述算法在强干扰下推进所接收信号质量,而非相干估计将显著降级。
このアルゴリズムは、強い干渉下での受信信号品質を高めるが、非コヒーレント推定は著しく劣化するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是说明根据本技术的一个方面的用于抑制干扰的方法的流程图;
【図2】主題の技術の一態様による、干渉を抑制するための方法を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是说明根据本技术的一个方面的用于抑制干扰的方法的流程图;
【図3】主題の技術の一態様による、干渉を抑制するための方法を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机空间处理是指检测多个接收天线,以恢复期望的信号分量并抑制干扰。
受信機空間処理は、所望の信号成分を復元し、干渉を抑制するための複数の受信アンテナの検出を指す。 - 中国語 特許翻訳例文集
D)在现场的普通无线通信中,对载波的稳定性应用严格限制,以便防止干扰等。
d)通常の野外での無線通信では、搬送波の安定度については、干渉などを防ぐため、厳しい規制がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
术语“没有空间干扰”意味着多个信道的信号可以相互独立地传输。
「空間的に干渉しない」ということは、複数系統の信号を独立して伝送できることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6B是示出关于多信道传输和空分复用之间的关系用于放松干扰对策的基本机制的图。
【図6A】多チャネル化と空間分割多重との関係において、干渉対策の緩和を図る基本的な仕組みを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,能够使得对于无线通信系统 200使用的子载波 S21不造成大的干扰。
このため、無線通信システム200が使用するサブキャリアS21に対して大きな干渉を与えないようにすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,该缝隙视觉上令人不快和 /或干扰观看者 111。
上述したように、継ぎ目は視聴者111にとって視覚的に見栄えが悪く、および/または気を散らさせるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
公开用于确定损伤协方差矩阵供干扰抑制CDMA接收器中使用的方法和设备。
干渉抑圧CDMA受信器における使用のために、障害共分散行列を決定する方法と装置を開示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,众所周知的一般化 Rake(G-Rake)接收器使用额外解扩耙齿 (finger)来抑制干扰并且改进解调。
例えば、よく知られた汎用Rake(G−Rake)受信器は、干渉を抑圧し、変調を改善するため追加の逆拡散フィンガを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
G-Rake接收器使用损伤协方差矩阵来使感兴趣的接收信号中的有色干扰白化。
として計算することにより、G−Rake受信器は、関心のある受信信号で色のついた干渉を白くする障害共分散行列を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文公开用于确定损伤协方差矩阵供干扰抑制 CDMA接收器中使用的方法和设备。
本明細書では、干渉抑圧CDMA受信器で使用するための障害共分散行列を決定する方法と装置について開示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
为减少干扰,相邻的无线接入点可以使用不同的载频工作。
干渉を低減せしめるために、隣接する無線アクセスポイントは、異なる周波数キャリアを使用して動作し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,信道状态信息可以包括物理信道与干扰噪声比 (CINR)或有效 CINR。
チャネル状態情報は、例えば、物理的なチャネル対干渉及び雑音比(CINR)又は有効CINRを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
不同基站可使用不同载波频率,以减少它们各自的发送信号之间的干扰。
送信されたそれぞれの信号間の干渉を低減するために、異なる基地局は、異なるキャリア周波数を使用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该估计可用来从收到信号中消去干扰以便于捕获合需蜂窝小区。
この推定値は、所望のセルの獲得を容易にするために、受信信号からの干渉をキャンセルするために適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该装置可包括检测模块,其标识干扰基站所传送的信号。
この装置は、干渉する基地局によって送信された信号を識別する検出モジュールを備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该装置还可包括估计模块,其生成对该干扰基站所传送的信号的近似。
この装置はまた、干渉する基地局によって送信された信号の近似値(approximation)を生成する推定モジュールを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是根据各方面的便于在存在干扰蜂窝小区的情况下捕获基站的示例系统的图解。
【図3】図3は、さまざまな態様にしたがって、干渉するセルの存在下における基地局の獲得を容易にするシステムを例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是根据各方面的便于消去干扰基站的示例系统的图解。
【図5】図5は、さまざまな態様にしたがって干渉する基地局のキャンセルを容易にするシステムの実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是根据各方面的便于在存在干扰的情况下捕获蜂窝小区的示例方法的图解。
【図6】図6は、さまざまな態様にしたがって、干渉の存在下におけるセルの獲得を容易にする方法の実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |