意味 | 例文 |
「干 支」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 58件
干支渠
幹線支線の用水路. - 白水社 中国語辞典
外来控制和干涉
外部からの支配と干渉 - 白水社 中国語辞典
我的生肖是野猪。
私の干支は、イノシシです。 - 中国語会話例文集
批八字
干支の8字で人の運勢を占う. - 白水社 中国語辞典
一支精干的小分队
少数精鋭の小分隊. - 白水社 中国語辞典
调动两千名干部去支援边境。
幹部2000名を動かして辺境を支援させる. - 白水社 中国語辞典
跟团支书干了一仗哩。
共産主義青年団の支部書記と一丁やらかした. - 白水社 中国語辞典
他们的所谓“关心”,就是干涉控制。
彼らのいわゆる「心遣い」とは,干渉支配することにほかならない. - 白水社 中国語辞典
他光是支派别人干活,自己什么也不干。
彼は人にあれこれ指図するだけで,自分は何もしない. - 白水社 中国語辞典
支援和适当的干预曾是非常敏感的问题。
支援と適切な介入は非常に敏感な問題だった。 - 中国語会話例文集
上级调派大批干部支援农业。
指導部は大量の幹部を農業を支援するため転勤させた. - 白水社 中国語辞典
你别光自己干,该支唤人就支唤。
君は自分だけでやらないで,人にやらせてよいことは人にやらせなさい. - 白水社 中国語辞典
他带来一支能干的队伍。
彼は仕事のできる一隊を引き連れて来た. - 白水社 中国語辞典
呦,经理也亲自动手干活儿呀?
へえ,支配人もみずから仕事をやるんだって? - 白水社 中国語辞典
她常常支使孩子干活。
彼女はしょっちゅう子供に用を言いつける. - 白水社 中国語辞典
中青年教师是教育战线的主干。
中青年教師は教育現場を支える主力だ. - 白水社 中国語辞典
应当针对通信系统的适当功能支持若干类型的信号。
幾つかのタイプの信号は、通信システムの適切な機能性を支援されなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集
干净的东西发给下一个进公司的职员。
きれいなものは、次に入社した社員に支給します。 - 中国語会話例文集
在募集几名浦安分店的工作人员。
浦安支店の店舗スタッフを若干名募集しています。 - 中国語会話例文集
我们一定支持你,你带头干吧!
我々が必ず力になるから,君がリーダーシップを取ってくれ! - 白水社 中国語辞典
对干部工作中的一些支流问题,不要抓住不放。
幹部の仕事上の二次的な問題に対しては,固執しない方がよい. - 白水社 中国語辞典
你就会支嘴儿,不干实事。
お前はただ口出しすることは達者だが,実のあることはやらない. - 白水社 中国語辞典
支部干事会((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))
支部委員会.(1928年の党第6回全国代表大会で採択されたが,1945年の党第7回全国代表大会で‘支部委员会’と改称された.) - 白水社 中国語辞典
不少新干部在老干部的帮助下,成为企业管理的一支新生力量了。
多くの新しい幹部は老幹部(の援助の下で→)に助けられて,企業管理の新しい力となった. - 白水社 中国語辞典
PON10具备分光器 100、干线光纤 110、支线光纤 120、OLT200、ONU300、电话 400、TV410及个人计算机 (PC)420。
PON10は、光スプリッタ100、幹線ファイバ110、支線ファイバ120、OLT200、ONU300、電話400、TV410、およびパーソナルコンピュータ(PC)420を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
OLT200能够通过 1根干线光纤 110、分光器100及多根 (例如 32根 )支线光纤 120,连接多台 (例如 32台 )ONU300。
OLT200は、1本の幹線ファイバ110、光スプリッタ100および複数本(例、32本)の支線ファイバ120を介して、複数台(例、32台)のONU300が接続可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
昨天抬石头扭脚了,只要不挑担子,干点轻活碍不着。
昨日石を運んで足をくじいたが,荷を担いだりせずに,軽い仕事をするくらいなら差し支えない. - 白水社 中国語辞典
年庚八字
出生の年・月・日・時間の4項目を干支の2字ずつで表わした計8字.≒八字,生辰八字. - 白水社 中国語辞典
他目光失神,拄着脑袋,干坐在那里。
彼はうつろな目をして,両手で頭を支え,ただぼんやりと座り続けていた. - 白水社 中国語辞典
在步骤 524处,用户可使用销售点装置 408可接受的且所属领域的技术人员众所周知的若干支付指令中的任一者来授权支付金额。
ステップS524でユーザは、POSデバイス408にとって受け入れ可能であり且つ当業者に良く知られた多数の支払命令のどれかを使用して支払い総額を承認できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
切口部 33被形成于支撑构件 23以避免在组装时干涉释放按钮 4的形成为凸状的推动部 35(也参见图 3B)。
組込みの際、レリーズボタン4の凸形状とした押し子部35との干渉を回避するために、支持部材23には切欠き部33が設けられている(図3B等をも参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽然以下揭示内容的若干部分将描述也支持 MIMO技术的接入终端,但接入点 110也可经配置以支持不支持 MIMO技术的接入终端。
以下の開示の一部は、MIMO技術もサポートするアクセス端末を説明するが、アクセスポイント110は、MIMO技術をサポートしないアクセス端末をサポートするようにも構成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
尽管以下揭示内容的若干部分将描述也支持 MIMO技术的接入终端,但接入点 110也可经配置以支持不支持 MIMO技术的接入终端。
下記の開示部分は、MIMO技術もサポートするアクセス端末を説明しているが、アクセスポイント110は、MIMO技術をサポートしないアクセス端末をサポートするようにも構成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
与选择用于借记支付金额的支付工具相关联的若干额外问题包含金融参数的使用、时间和日期的使用,以及生物统计数据的使用,作为一范围的偏好中的一者,所述范围的偏好可包含在数据处理系统中的一个或一个以上决策算法中以用于大体自动地选择在销售点支付系统上从其形成支付金额的一个或一个以上支付工具。
支払い総額を引き落とすために支払機器を選択することに関連する多数の更なる問題は、POS支払いシステム上で支払い総額を支払うべき1つ以上の支払機器を実質的に自動的に選択するためのデータ処理システム内の1つ以上の決定アルゴリズムに含まれ得るプリファレンスの範囲のなかの1つとして、金融パラメータの使用と日時の使用と生体認証データの使用とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 272所示的另一个方面中,在一些实例中,以网络为中心的业务干扰消除 (TIC)可以提供 UEB 202所需要的另外的 SINR,以便不需要来自 eNBB 204的额外帮助,就可以解码干扰的业务 (来自 eNBA206的业务 )。
272で示される追加の態様では、ネットワーク中心トラヒック干渉除去(TIC)は、eNBB204からの追加の支援なしで干渉トラヒック(eNBA206からのトラヒック)を復号するためにいくつかの事例でUEB202にとって必要とされる追加のSINRを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
媒体 FLO可支持若干信道,用户一次需要其中的一个信道。
MediaFLOは、複数のチャネルをサポートすることができ、ユーザは一度にそのうちの1つのチャネルを要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集
既能站稳立场,也能支应敌伪的新干部。
しっかりと立場に立つこともできるし,また傀儡政権の新しい指導的地位にある人を適当にあしらうこともできた. - 白水社 中国語辞典
一种用于减少这类干扰的有效方式是使用在发射机和接收机处支持多个天线的多输入多输出 (MIMO)技术。
このタイプの干渉を低減するための効果的な方法は、送信機および受信機で複数のアンテナをサポートする多入力多出力(MIMO)技術を使用することである。 - 中国語 特許翻訳例文集
易出故障的通信的另一原因在 CDMA技术通信中被称为导频污染干扰,且在其它通信技术中被称为占优服务器问题。
障害がある通信の別の原因は、CDMA技術通信ではパイロット汚染干渉と呼ばれ、他の通信技術では支配的サーバ問題と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
一种提高带宽使用效率并降低此类干扰的有效方式是使用多输入多输出(MIMO)技术,该技术支持发射器和接收器处的多个天线。
帯域幅使用の効率を向上させ、このタイプの干渉を低減するための効果的な方法は、送信機および受信機で複数のアンテナをサポートする多入力多出力(MIMO)技術を使用することである。 - 中国語 特許翻訳例文集
协调信息还可实现不同小区中的扫描图和扫描持续时间的协调以降低小区间 /扇区间干扰并支持基于网络的 MIMO。
調整情報はまた、セル間/セクタ間干渉を低減し、ネットワーク・ベースのMIMOをサポートするための、異なるセル内の掃引パターンおよび掃引持続時間の調整を可能にすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于受到由不同基站发射的显著干扰信号影响的UE(用户设备),本文描述的通信技术能够实现高效通信。
通信技術は、異なる基地局によって送信される支配的干渉信号を受けるUE(ユーザ装置)への効率的な通信を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于受到由不同基站发射的显著干扰信号影响的 UE(用户设备 ),本申请所述的通信技术能够实现高效通信。
通信技術は、異なる基地局によって送信される支配的干渉信号を受けるUE(ユーザ装置)との効率的な通信を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于时分双工 (TDD)所述调度信息还包括协助节点 B估计 WTRU将产生的小区内干扰程度的字段。
時分割複信(TDD)では、スケジュール情報は、WTRUが生成するセル間干渉の程度の推定についてノードBを支援するためのフィールドをさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于意欲用于移动电话应用的接收机,例如,GPS接收机,支持多种方法以便改进(优化 )存在干扰源时的性能是常见的,其中 RF干扰源是基于 TDMA原理的系统 (标准 )。
移動電話のために利用されるGPS受信機等の受信機のために、TDMA原理に基づくシステム(標準)である干渉源の存在下で性能を改善(最適化)するために様々な方法がサポートされることがよくある。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用节点 B从天线 5至 8发射 CRS的子帧的广播信令 (broadcastsignaling),可以根据例如系统负载支持若干这样的配置。
ノードBがアンテナ5ないし8からCRSを伝送するにあたって、サブフレームのブロードキャストシグナリングにより、例えば、システム負荷によって幾つかのこのような構成を支援することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以至少部分地基于由该系统服务的 WCD的数目、普遍的信道状况、系统中的干扰水平、多径散射等、或者上述的组合来确定多个资源。
リソースの数は、システムによってサービスが提供されるWCDの数、支配的なチャネル状態、システム内での干渉レベル、マルチパス散乱、等、又はそれらの組み合わせに少なくとも部分的に基づいて決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.根据权利要求 2所述的延迟干涉仪,所述延迟干涉仪还包括: 偏振分离器,其位于所述耦合器和所述波长板之间,以将所述第一分支光分为具有不同偏振的两道偏振光束,并且所述波长板分别位于所述两道偏振光束的路径上,并且具有彼此不同的光轴方向。
3. 前記結合器と前記波長板の間にあり、前記第1分岐光を、2つの異なる偏光に分離する偏波分離手段と、をさらに備え、前記波長板は、両偏光の光路上にそれぞれ設けられ、それぞれの光学軸方位が互いに異なる請求項2記載の遅延干渉計。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,还可以使用若干种优化算法 (比如 LMS或最小均方 )来协助校准,而不是进行试错法处理。
最後に、試行錯誤工程の代わりに、較正を支援するために多くの最適化アルゴリズム(LMSすなわち最小2乗平均など)が使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
无论店面被整理得有多干净,食品超市只要在后厨脏乱不堪,就恐怕要根据市卫生条例被宣判支付罚金了。
どんなに清潔で整頓された店頭を持った食品スーパーでも、バックヤードが不潔で汚いものだったら、市衛生条例によって反則金納付を言い渡される恐れがある。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |