「平均する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 平均するの意味・解説 > 平均するに関連した中国語例文


「平均する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 455



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

1日平均の販売量は100ダース以上に達する

日均销售量达多打。 - 白水社 中国語辞典

上記差取得部は、上記背景領域に属する画素であって所定の記憶色に該当する画素の輝度平均値を背景領域についての輝度平均値として算出するとしてもよい。

上述差值取得部也可以作为背景区域的亮度平均值而计算出属于上述背景区域,且与规定的存储色相当的像素的亮度平均值。 - 中国語 特許翻訳例文集

LUTアドレスkに対応する第2特定アドレス演算部61は、1バッファ時間内に入力される適合係数hs_iを平均することにより、平均係数hakを算出する

对应于 LUT地址 k的第二特定地址算术单元 61对在一个缓冲周期内输入的适当系数 hs_i进行平均,来计算平均系数 hak。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、CPU40は、当該2つの差分値の平均(ないし重みづけ平均)から、フラッシュ発光量の予備発光に対する発光倍率と発光時間を算出する

例如,CPU 40根据上述两个差值的平均值 (或平均加权 )来计算相对于初步发光的用于闪光灯发光量的发光放大倍率和发光时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、CPU40は、当該2つの差分値の平均ないし重みづけ平均から、フラッシュ発光量の予備発光に対する発光倍率と発光時間を算出する

例如,CPU 40根据上述两个差值的平均值(或平均加权)来计算相对于初步发光的用于闪光灯发光量的发光放大倍率和发光时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、あるVLANの平均流量帯域が600Mbpsとすると、そのVLANでは、1秒間に平均して600Mbitのデータが流れている(トラフィックがある)ということを意味する

例如,当某 VLAN的平均流量带宽为 600Mbps时,意味着在该 VLAN中一秒钟平均流过 600Mbit的数据 (有通信量 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、解像度決定部126は、平均値V’に対する平均値Vの割合を示す変化率C(V’をVで割った値)を演算し(ステップS5)、変化率Cが閾値(例えば、1.05〜1.20等)を超えているかどうかを判定する(ステップS6)。

而且,分辨率决定部 126对表示平均值 V相对于平均值 V′的比例的变化率 C(V′除以 V得到的值 )进行运算 (步骤 S5),并判定变化率 C是否超过阈值 (例如,1.05~ 1.20等 )(步骤 S6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、条件決定部71bは、瞬時誤差振幅m_iを1バッファ時間にわたって平均することにより、平均誤差振幅makを算出する(S12)。

然后,条件定义单元 71b对在一个缓冲周期期间内的瞬时误差幅度 m_i进行平均,以计算平均误差幅度 mak(S12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、3×3画素の平均化フィルタf1を用いる場合、中央部(例えば、図3(b)における「○」で示された領域)の周囲の8つの領域に対応する画素の色の平均を算出して、この算出した平均の色を当該中央部に対応する画素の色とする

例如,在利用 3×3像素的均衡化过滤器 f1的情况下,算出与中央部(例如,图 3B中“○”所表示的区域 )周围的八个区域对应的像素的颜色的平均,将该算出的平均颜色作为与该中央部对应的像素的颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機は、平均化されたCPwのうち1つの符号を反転させることにより、各フレームにおける平均化されたCPwを組み合わせることを必要とするだけである。

接收机只需要通过反转被平均的 CPW之一的正负号而组合每个帧中的被平均的CPW。 - 中国語 特許翻訳例文集


ランダム情報信号の平均化は、ゼロに近づき、確定的成分の平均化は、+/−符号が数1の各フレームに対する確定的成分に適用されるので、ゼロに等しくなるだろう。

随机信息信号的平均接近零,而确定性分量的平均也将等于零,因为按照方程 1,对于每个帧,+/-符号被交替地施加到确定性分量。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、このような状態では、画像処理部7は、肌テカリ平均S値¥と背景テカリ平均S値112との間の値を、境界値Sとして設定する

因此,在这种状态下,图像处理部 7作为边界值 S设定肌肤反光平均 S值和背景反光平均 S值之间的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画像属性判別部123は、取得した各画素のエッジ強度から、局所連結性Hi画素のエッジ強度の平均値であるエッジ強度平均値を算出する(S408)。

另外,图像属性判别部 123根据取得的各像素的边缘强度计算局部连接性 Hi像素的边缘强度的平均值、即边缘强度平均值 (S408)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、局所連結性の強度が高い処理単位のエッジ強度の平均値であるエッジ強度平均値を用いて、画像属性を判別する

另外,使用局部连接性的强度较高的处理单位的边缘强度的平均值、即边缘强度平均值来判别图像属性。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、複数のフレームにまたがる画素の平均ディスパリティ値ではなく、1つのフレーム内の画素の平均ディスパリティ値が求められ、次いで、連続する各フレーム間の差が計算される。

这里,确定一帧内部的像素上的平均视差值而不是跨越各帧的像素上的平均视差值,然后计算每个连续帧之间的差。 - 中国語 特許翻訳例文集

較正プロセスでは、モバイルデバイス301は、アクティビティ中にセンサ値およびデバイス設定を記録し、値を平均化し、平均または範囲をアバタ選択論理テーブル601内に記憶することができる。

在校准过程中,移动装置 301可记录活动期间的传感器值和装置设定,对所述值求平均,且将平均值或范围存储在化身选择逻辑表 601内。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、平均値AHJλと平均値EHJλとの比EHJλ/AHJλから、領域RHI(I=1〜6)毎に、図2で説明した方法で補正係数を算出する(ステップS42)。

另一方面,以图 2中所述的方式,根据平均值 EHJλ与平均值 AHJλ 之比 EHJλ/AHJλ 来针对每个区域 RHI(I= 1-6)计算校正因子 (步骤 S42)。 - 中国語 特許翻訳例文集

肌代表色の算出方法は様々であるが本実施形態では、代表色算出部22は、肌画素のRGB毎の平均値Rave,Gave,Baveを算出し、当該平均値Rave,Gave,Baveからなる色(RGBデータ)を肌代表色とする

虽然有各种肌肤代表色的计算方法,但在本实施方式中,代表色计算部 22计算出肌肤像素的每个 RGB的平均值 Rave、Gave、Bave,将由该平均值 Rave、Gave、Bave构成的颜色(RGB数据 )作为肌肤代表色。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記隣接するサンプルは、平均され、結果として得られる平均は、基準の予測PRFBにおいて、現在の予測PCRBにおける全ての画素のそれぞれに割り当てられる場合がある。

可以对所述邻近样本求平均并且作为结果的平均值可以被分配给当前预测 PCRB或参考预测 PRFB中的所有像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の復号パス240は、第1の復号パス220よりも平均して少ない電力を使用して、第1の復号パス220よりも平均して遅い速度で符号化ビデオ信号202を復号するために選択され得る。

第二解码路径 240可经选择以使用比第一解码路径 220小的平均功率并以比第一解码路径 220慢的平均速度解码经编码视频信号 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の復号パス220は、第2の復号パス240よりも、平均して速い速度で、平均して多くの電力を消費して、復号するために選択され得る。

第一解码路径 220可经选择以在比第二解码路径 240快的平均速度下进行解码并消耗比第二解码路径 240多的平均功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

この偏差しきい値算出関数f(mak)の例においては、平均誤差振幅makが小さくなるにつれて、偏差しきい値Wkは小さくなり、平均誤差振幅makに対する偏差しきい値Wkの傾きは大きくなる。

在这里对于偏差阈值计算函数 f(mak)的示例中,随着平均误差幅度 mak减少,偏差阈值 Wk变小,并且偏差阈值 Wk相对于平均误差幅度 mak的斜率增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず現在フレームの参照範囲内における各MBの動きベクトルの平均値を求め、動きベクトルの代表値とする(S23001)。 ここで、平均値ではなく、中央値や最頻値などを代表値としても構わない。

首先,求出当前帧的参照范围内的各 MB的运动矢量的平均值,设为运动矢量的代表值(S23001)在此,可以不取平均值而是取中央值或者极值等为代表值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS95では明るさ調整タスクの下で取り込まれた256個の輝度評価値の平均値を“Yave”として算出し、ステップS97では算出された平均輝度Yaveが閾値THyaveを上回るか否かを判別する

在步骤 S95中,将在明亮度调整任务下所获取的 256个亮度评价值的平均值作为“Yave”算出,在步骤 S97中,判别所算出的平均亮度 Yave是否超过阈值 THyave。 - 中国語 特許翻訳例文集

2値データ生成部31は、ステップS5が終了した後、ステップS3と同様の処理により、黒文字のエッジでの黒濃度の平均値と、色文字のエッジでの色濃度の平均値とを計算する(S6)。

二值数据生成部 31在步骤 S5结束后,通过与步骤 S3相同的处理,计算黑色文字的边缘处的黑色浓度的平均值和彩色文字的边缘处的颜色浓度的平均值(S6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮処理部3では、計算した黒濃度の平均値を、黒文字の黒濃度を示す黒文字情報として使用し、色濃度の平均値を、色文字の色濃度を示す色文字情報として使用する

在压缩处理部 3,将计算得到的黑色浓度的平均值作为表示黑色文字的黑色浓度的黑色文字信息使用,将彩色浓度的平均值作为表示彩色文字的颜色浓度的彩色文字信息使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

更にこの歪補償装置は、複数のアドレスの中の対象アドレス毎に、複数の適合係数の中から、記憶部内の対象アドレスに格納された歪補償係数から算出された適合係数である複数の対象係数の夫々を選択し、複数の対象係数の平均値である平均係数を算出し、前記記憶部内の前記対象アドレスへ前記平均係数を書き込む係数平均化部(例えば、係数平均化部33)を有する

此外,失真补偿装置包括系数平均单元 (例如为系数平均单元 33),其从针对多个地址中的各目标地址的多个适当系数中选择多个目标系数 (根据存储单元中目标地址处存储的失真补偿系数计算出的适当系数 )中的每一个目标系数,计算作为多个目标系数平均值的平均系数,并将该平均系数写入存储单元中的目标地址处。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態は、平均してすべてのカスタマが障害から回復する可能性があることを確実にすることを追求する

该实施方式旨在确保所有客户可能平均地从故障恢复。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例において、ツールは、チャンネル内のマクロブロックそれぞれのQPを平均することによって、チャンネルに対するフレームQPを決定する

在一个示例中,工具通过对通道中的每个宏块的 QP求平均来确定用于通道的帧 QP。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、撮像する対象の平均的輝度を測定し、その測定結果をトリガー信号発生部113に入力する設定とすることもできる。

另外,也能够进行摄像对象的平均亮度、并将其测定结果输入至触发信号发生部113的设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

連絡先情報に関係するモバイル装置および/またはユーザに関連する決定可能な情報(例えば、連絡先情報の平均アクセス頻度、平均不使用期間、モバイル装置の平均移動度、またはそのような量の適切な割合など)に従って、装置でデフォルト一時的条件を生成することができる。

可由装置根据与同联系人信息相关的移动装置和 /或用户相关联的可确定的信息 (例如,联系人信息的平均存取频率、未使用的平均周期、移动装置行进的平均程度、或此类量的合适的部分或其类似物 )来产生默认的时间条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】異なる素数インタリーバを介する本発明の実施例2に対する平均衝突率を示す図である。

图 13示出本发明的实施例 2在不同素数交织器上的平均冲突率。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、場合によっては、データプロセッサ402は、データのセットに関連する平均に基づいて挿入データを定義することができる。

举例来说,在一些情形中,数据处理器 402可基于与数据集合相关联的平均值来界定插入数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、個々のユーザについてピーク・データレートと平均データレートとの間に大きな差が存在するだろうことを意味する

这意味着,对于各个用户,在峰值与平均数据速率之间将存在大差异。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、エッジ強度の平均値を算出するという単純な計算により画像属性を判別することができる。

因此,能够通过计算边缘强度的平均值这种单纯的计算判别图像属性。 - 中国語 特許翻訳例文集

その方法は、シフトされた位相、空間的照明及び/又は角度的照明を時間的に平均する装置の使用を必要とする

所述方法包含使用装置来对经移位相位、空间及或角度照明进行时间平均。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、眼が平均することができる期間に亘って存在する。 位相シフトは、ビームの光路を変えることによりもたらされることが可能である。

此出现于期间眼睛能够达到平均的周期中。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、平均センサ値とセンサ値の標準偏差とを判断するために、センサデータを統計的に分析することができる。

举例来说,可以统计方式分析传感器数据,以确定平均传感器值以及传感器值的标准偏差。 - 中国語 特許翻訳例文集

異なる形式のおのおのは、異なるピーク対平均電力比(PAPR)を有するシーケンスとすることができる。

不同形式中的每一者可为具有不同峰值对平均功率比 (PAPR)的序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

このシナリオをさらに一層難しくするために、小さなカメラパンを適用し、約45°の視点間の平均角度を使用する

为了使场景更富有挑战,应用了较小的照相机摇摄,并且视点之间的平均角度大约为45度。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、平均係数haの精度が向上し、歪補償係数が最適値に収束するまでの時間を短縮することができる。

因此,改善了平均系数 ha的精确度,并且能够缩短失真补偿系数收敛到最合适的值所需的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

条件決定部71eは、平均誤差振幅makから偏差しきい値Wkを決定する偏差しきい値算出関数Wk=f(mak)を有する

条件定义单元 71e具有用于根据平均误差幅度 mak确定偏差阈值 Wk的偏差阈值计算函数 Wk= f(mak)。 - 中国語 特許翻訳例文集

極大を使用して生成されるチャンクは常に、約2h+1の平均サイズを伴い、hに対応する最小サイズを有する

使用本地最大极限生成的信息块总是具有对应于 h的最小尺寸,其平均尺寸约为 2h+1。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、N個の予測隣接領域を検出し、N個の候補予測信号を平均することにより予測信号を加工する

例如,检测 N个预测邻接区域,对 N个候选预测信号进行平均化,由此对预测信号进行加工。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1判別手段3は、撮像手段1から出力された被写界像の平均輝度が第1条件を満足するか否かを判別する

第 1判别部件 3,判别从摄像部件 1输出的拍摄视场像的平均亮度是否满足第 1条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、CPU48は、生画像データに基づく被写界像の平均輝度が第1条件を満足するか否かを判別する(S97)。

在这里,CPU48判别基于原始图像数据的拍摄视场像的平均亮度是否满足第 1条件 (S97)。 - 中国語 特許翻訳例文集

土地の所有権を均等にし,資本の過度の使用を制限する

平均地权,节制资本。 - 白水社 中国語辞典

(人民公社の)社員の収益分配上に絶対均等主義が存在する

在社员收益分配上有平均主义。 - 白水社 中国語辞典

1ムー当たり収穫量が平均1000斤(500キログラム)に達する省(県).

千斤省(县) - 白水社 中国語辞典

しかしながら、これらの変調技法は、送信される信号の平均電力よりもずっと大きいピーク電力レベルを有する、したがって高いピーク対平均電力比(Peak-to-Average-Power Ratio)(PAPR)を有する送信信号を生成することができる。

然而,这些调制技术可产生具有比经发射信号的平均功率大得多的峰值功率电平,由此具有高峰值对平均功率比 (PAPR)的发射信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS