意味 | 例文 |
「平常」を含む例文一覧
該当件数 : 82件
像平常那样每天眨眼就过去了。
当たり前の様な毎日が、あっという間に過ぎて行った。 - 中国語会話例文集
我平常不能怎么出门。
私は普段あまり出かけることが出来ません。 - 中国語会話例文集
轮虫是平常生活在淡水里的。
ワムシはふつう淡水に生息している。 - 中国語会話例文集
谢谢您平常的关照。
日頃から、お引き立ていただきありがとうございます。 - 中国語会話例文集
平常要多看报章杂志。
平生新聞雑誌をより多く読む必要がある. - 白水社 中国語辞典
我们这里是平平常常的村子。
我々の所はごくありふれた村です. - 白水社 中国語辞典
他平常很少请假。
彼は日ごろめったに休みを取らない. - 白水社 中国語辞典
他用跟平常一样的神态讲了课。
彼はいつもと同じ態度で授業をした. - 白水社 中国語辞典
相貌长得很平常。
顔立ちが(生まれつき)ごく普通である. - 白水社 中国語辞典
货色平常,价钱却不小。
品物が普通なのに,値段は安くない. - 白水社 中国語辞典
我们还是照常研究下去吧。
我々はやはり平常どおり研究を続けていこう. - 白水社 中国語辞典
星期日照常营业。
日曜日も平常どおり営業する. - 白水社 中国語辞典
节日商店照常营业。
祝祭日は商店は平常どおり営業する. - 白水社 中国語辞典
我想试着去一下平常不怎么去的餐厅。
普段なかなか行けないレストランに行ってみたいです。 - 中国語会話例文集
结果是我犯了两个平常都不会犯的错误。
結果として、私は普段しないような間違えをふたつもした。 - 中国語会話例文集
你平常以怎样的频率去电影院看电影啊?
普段、どのくらいの頻度で映画館に映画を観に行かれますか。 - 中国語会話例文集
你爸爸平常怎么去他的事务所啊?
あなたのお父さんは普段どうやって彼の事務所に行きますか? - 中国語会話例文集
我想您回到平常的工作中,过着忙碌的日子吧。
普段の仕事に戻り、忙しい日々をお過ごしだと思います。 - 中国語会話例文集
想要自我表现的举止对于小孩子们是稀松平常的事。
自己顕示をしたがる振る舞いは小さな子供にはごく普通のことだ。 - 中国語会話例文集
你要是平常用功,何至于快要考试时这么紧张?
普段勉強していたら,試験を前にこんなにあたふたすることもあるまいに. - 白水社 中国語辞典
老爷子有个派头,一看就知道不是平常人。
ご老人は風采が立派で,ちょっと見ればすぐ普通の人でないことがわかる. - 白水社 中国語辞典
且不论考试成绩,就是平时成绩也是全班第一。
試験の成績については(しばらく話さないでおく→)さておき,平常の成績でもクラス1番である. - 白水社 中国語辞典
绅士多等等女士在西方也该是平常的事。
男性が女性を少し長く待つというのも欧米ではありふれたことと言える. - 白水社 中国語辞典
我们可以想见这个民族的歌唱才华是不平常的。
この民族の歌の才能が尋常ではないことをうかがい知ることができる. - 白水社 中国語辞典
他经常锻炼,身上的肌肉硬邦邦的。
彼は平常身体を鍛えているので,体の筋肉は堅くてかちかちである. - 白水社 中国語辞典
面孔宽度 Wref对应于平常人类面孔的尺寸,不是人 571的实际面孔宽度。
なお、顔の幅Wrefは、人物571の実際の顔の幅ではなく、一般的な人間の顔の大きさであるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为平常因为生活在混凝土的包围中,所以变得想在这种感觉的农村散散步。
普段はコンクリートジャングルで生活しているので、こんな感じの田舎をちょっと散歩してみたくなったのだ。 - 中国語会話例文集
在一些着迷的收藏家之间高价交易新奇物品是很平常的事。
マニア収集家の間で珍しいノベルティ品がプレミア付にて取引されるのはよくあることである。 - 中国語会話例文集
但是,在如 R值之类的质量指标、专利文献 2的方法那样的监视网络、检测异常那样的方法中,因路径的不同,根据有线或无线、网络装置的能力、跳数之类的各种网络特性的不同,该参数的平常状态下的值发生一定的变化。
しかしながら、R値といった品質指標、特許文献2の方法のようなネットワークを監視、異常を検出するような方法では、経路によって、有線や無線、ネットワーク装置の能力、ホップ数といった様々なネットワークの特性の違いからそのパラメータの平常時状態における値に幅ができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
直接通信接口 92也可以是无线设备的平常携带向和从该无线设备传送的话音和数据的标准通信接口的一部分。
ダイレクト通信インターフェース92はまた、無線デバイスへ、そして無線デバイスから送信される音声及びデータを通常搬送する無線デバイスについての標準的な通信インターフェースの一部であっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当通过对外部光线量的检测认为周围较暗时,可以在显示屏单元 33a上显示“请比平常更慢地移动”的信息。
例えば外光光量を検出し、暗いとされる場合は、「通常よりゆっくり移動させてください」等のメッセージを表示画面部33aに表示するなどの処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,例如,如果用于从搜索盘的旋转角度确定行进速度的值变为 0.1,则 CG图像的产生针对每帧或每场被执行,同时作为将被用于产生 CG图像的参数的时间的值以是平常行进速度的 0.1倍的速度行进。
具体的には、例えば、サーチダイヤルの回転角度から、進行速度を決定するための値が0.1となった場合には、CG画像の生成に用いるパラメータとしての時刻の値を、通常の進行速度の0.1倍で進行させながら、フレーム毎又はフィールド毎に、CG画像の生成が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |