意味 | 例文 |
「平 成」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 858件
成绩平平
成績が並みである. - 白水社 中国語辞典
年平均增长率
年平均成長率 - 中国語会話例文集
年平均增长率
年間平均成長率 - 中国語会話例文集
平衡成绩
成績のバランスを取る. - 白水社 中国語辞典
他们在平凡的工作中做出了不平凡的成绩。
彼は平凡な仕事において平凡ならざる成績を収めた. - 白水社 中国語辞典
平流层
移流層,成層圏. - 白水社 中国語辞典
平步青云((成語))
一挙に高位に就く. - 白水社 中国語辞典
那艘船是平成几年制造的?
その船は平成何年製造ですか? - 中国語会話例文集
这艘船是平成几年制造的啊?
その船は平成何年製造ですか? - 中国語会話例文集
学习成绩很平常。
成績がごく普通である. - 白水社 中国語辞典
2.根据实施例的水平移位处理的配置示例
[2.一実施の形態の水平移動処理構成例] - 中国語 特許翻訳例文集
那片平原成为了代表日本的产稻区。
その平野は日本を代表する稲作地帯になった。 - 中国語会話例文集
训练有素((成語))
平素から訓練を積んでいる,平素よりよく訓練されている. - 白水社 中国語辞典
参照图 4a,假定作为与被摄体面平行的虚拟平面的重构平面在三维空间中。
図4(a)には、同3次元空間上に、被写体面と平行な仮想平面である再構成平面が仮定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
水平驱动电路 15包括水平扫描电路 151和水平选择开关组 152。
水平駆動回路15は、水平走査回路151および水平選択スイッチ群152によって構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
平滑化处理部 8f将被摄体图像 G的合成位置作为基准,对被摄体合成图像 P5实施平滑化处理。
平滑化処理部8fは、被写体画像Gの合成位置を基準として、被写体合成画像P5に対して平滑化処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集
成员的技术水平
メンバーの技術レベル - 中国語会話例文集
成员的能力水平
メンバーの能力レベル - 中国語会話例文集
我平安地完成了那个工作。
無事にその仕事を終える。 - 中国語会話例文集
我没做成平凡的事。
当たり前の事ができていない。 - 中国語会話例文集
剪成平刘海了。
前髪をパッツンにしました。 - 中国語会話例文集
凡夫俗子((成語))((貶し言葉))
平凡で浅薄な人. - 白水社 中国語辞典
第四场比分成了二平。
第4セットは2対2のタイになった. - 白水社 中国語辞典
比赛打成平局。
試合は引き分けになった. - 白水社 中国語辞典
赛成了平手。
試合は引き分けに終わった. - 白水社 中国語辞典
坦荡如砥((成語))
平坦なること砥石のごとし. - 白水社 中国語辞典
处之恬然((成語))
平然として物事を処理する. - 白水社 中国語辞典
图 9是投影机的构成例的平面图。
ここに図9は、プロジェクターの構成例を示す平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将详细描述水平合成滤波。
次に、水平合成フィルタリングについて具体的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
公平运用成果等级制度比想象的要难。
成果等級制度を公平に運用することは意外に難しい。 - 中国語会話例文集
且不论考试成绩,就是平时成绩也是全班第一。
試験の成績については(しばらく話さないでおく→)さておき,平常の成績でもクラス1番である. - 白水社 中国語辞典
在步骤 S94处,平滑化单元 113对从滤波器生成单元 112提供的滤波因子进行平滑化。
ステップS94において、平滑化部113は、フィルタ生成部112から供給されたフィルタ係数を平滑化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
垂直同步时段 203由作为水平同步 (HD)信号 21被输入的多个水平同步脉冲 211形成。
垂直同期期間203は、水平同期信号(HD)21として入力される複数の水平同期パルス211により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t16,使 PADDS和 PADDN无效,然后完成平均操作。
後に時刻t16でPADDSとPADDNをネゲートし、加算平均動作が完了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后将这些 HF值例如平均成单个 HF值。
一連のHF値は、次に例えば単一のHF値へと平均化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,水平扫描电路 104可被配置为移位寄存器。
水平走査回路は例えばシフトレジスタで構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.根据实施例的水平移位处理的配置示例 (图 2)
2.一実施の形態の水平移動処理構成例(図2) - 中国語 特許翻訳例文集
粉饰太平((成語))
(混乱した局面を)無事泰平であるかのように取り繕う,臭いものにふたをする. - 白水社 中国語辞典
为了使成品的表面平整,用金刚砂水磨。
製品の表面を平らにするため,金鋼砂で水磨きする. - 白水社 中国語辞典
[平面合成模型的第一示例 ]
[プレーン合成モデルの第1の例] - 中国語 特許翻訳例文集
结果,水平分析滤波结果 162被划分为四个成分的小波变换系数 (下面称为系数 ),四个成分包括如图 4的左侧所示的在水平方向和垂直方向两者上具有低频的成分 (LL成分 )、在水平方向上具有高频并且在垂直方向上具有低频的成分 (HL成分 )、在水平方向上具有低频并且在垂直方向上具有高频的成分 (LH成分 )、以及在水平方向和垂直方向两者上具有高频的成分 (HH成分 )(层级化数据 163)。
その結果、水平分析フィルタ処理結果162は、図4の左に示されるように、水平方向および垂直方向の両方に低域な成分(LL成分)、水平方向に高域で垂直方向に低域な成分(HL成分)、水平方向に低域で垂直方向に高域な成分(LH成分)、および、水平方向および垂直方向の両方に高域な成分(HH成分)の4つの成分のウェーブレット変換係数(以下、係数と称する)に分割される(階層化データ163)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,假设合成图像 321在水平方向 (左 /右方向 )的宽度 (水平宽度 )是 W10,并且合成图像 321在垂直方向 (上 /下方向 )的长度 (垂直宽度 )是 H10。
また、合成画像321の水平方向(左右方向)の長さ(横幅)をW10とし、垂直方向(上下方向)の長さ(縦幅)をH10とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中数量为 L的 CPW码元 111在帧的基础上被平均或求和,以及其中通过在与交替的正负号相乘的 K个平均上形成总和而组合 K个帧的平均。
ここで、複数のL個のCPwシンボル111はフレームベースで平均化又は合計され、K個のフレームの平均は、交互の符号で乗算されたK個の平均に渡る合計を形成することにより組み合わせられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
中央部 118由两侧壁部 110b、110c的上侧的中央部分形成,将上端面设为与滑动方向平行的面,这里设为与重叠地配置的第 2壳体的上表面 134平行的水平面。
中央部118は、両側壁部110b、110cの上側の中央部分により形成され、上端面をスライド方向と平行な面、ここでは重ねて配置された第2筐体の上面134と平行な水平面としている。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据信号的平均包括将随机信息信号和确定性分量进行平均。
データ信号の平均化は、ランダム情報信号及び確定的成分を平均化することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示实施例的液晶装置的全体构成的平面图。
【図1】実施形態に係る液晶装置の全体構成を示す平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
对这 N个候选预测信号进行平均化,生成对象块 501的预测信号。
これらN個の候補予測信号を平均化して、対象ブロック501の予測信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该连接部件也可以被构成为使得显示单元 102能够在 X-Z平面内旋转。
また、この接続部材は、X−Z平面内で表示部102が回転可能に形成されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述本公司职员平成22年1月到12月的津贴如下所示。
上記当社職員の平成22年1月から12月のベネフィットは次のとおりです。 - 中国語会話例文集
按他平时的成绩,这次考试应该更好。
彼の平素の成績からすれば,今回の試験はもっとよくなければいけない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |