意味 | 例文 |
「并进」を含む例文一覧
該当件数 : 194件
请一并进行调查。
併せて調査をお願いします。 - 中国語会話例文集
冷静头脑并进行了休息!
頭冷やして休んでいました! - 中国語会話例文集
方法 200在步骤 202开始,并进行至步骤 204。
方法200は、ステップ202から始まり、ステップ204に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 300在步骤 302开始,并进行至步骤 304。
方法300は、ステップ302から始まり、ステップ304に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 400在步骤 402开始,并进行至步骤 404。
方法400は、ステップ402で始まり、ステップ404に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 600在步骤 502开始,并进行至步骤 504。
方法600は、ステップ502で始まり、ステップ504に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据基准进行测试并进行评价和验证。
准拠して試験を行い、評価、検証を行う。 - 中国語会話例文集
重新考虑避难方法并进行训练。
避難方法を再考して訓練する - 中国語会話例文集
我想成为钢琴家并进行精彩的表演。
ピアニストになって素晴らしい演奏がしたいです。 - 中国語会話例文集
这两件事情应当同时并进。
この2つの事柄は同時に推し進めなければならない. - 白水社 中国語辞典
这在图 2中示出并进一步在图 3中说明。
このことは、図2に示され、さらに、図3において説明されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S110,CPU16将循环计数器 n加 1,并进入步骤 S120。
ステップS110において、CPU16はループカウンタnに1を加えてステップS120へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S80,CPU16将计数器 a加 1,并进入步骤 S90。
ステップS80において、CPU16は、カウンタaに1を加えてステップS90へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以接收到呼入通知并进行初始处理。
例えば、到来した通知が受信され、初期処理が実行されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当处于省电模式中时,选择较低分辨率时间领先流并进行处理。
省電力モードでは、低解像度の時間的に進んだストリームが選択され、処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,行控制线 15是指通常来自垂直扫描部件 14并进入像素中的布线。
ここで、行制御線15は垂直走査部14から画素に入る配線全般を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU(Central Processing Unit,中央处理单元 )101控制控制器 105并进行运算处理等。
CPU101即ち中央処理装置は、このコントローラ105の制御および演算処理等を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4所示的步骤 S10,CPU16将计数器 a设为初始值 0,并进入步骤 S20。
図4のステップS10において、CPU16は、カウンタaを初期値0にセットしてステップS20へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S20,CPU16将计数器 n设为初始值 1,并进入步骤 S30。
ステップS20において、CPU16は、カウンタnを初期値1にセットしてステップS30へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU16在第 1次 (计数器 n= 1)的循环处理中,判定步骤 S50为肯定,并进入步骤S110。
CPU16は、1回目(カウンタn=1)のループ処理においてステップS50を肯定判定してステップS110へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在偏差量比预定值大的情况下,CPU16判定步骤 S70为肯定,并进入步骤 S80。
CPU16は、ずれ量が所定値より大の場合にステップS70を肯定判定してステップS80へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在偏差量不比预定值大的情况下,CPU16判定步骤 S70为否定,并进入步骤 S 100。
CPU16は、ずれ量が所定値より大でない場合にはステップS70を否定判定し、ステップS100へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本说明中,将这些主体控制部 9以总括的形式示出并进行说明。
本説明では、これらの本体制御部9をまとめた形態で示し、説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
我会向上司报告这件事并进行确认,因此以本邮件通知请您稍作等待。
上司にこの件を報告し、確認するので、お待ちいただくようにメールをしました。 - 中国語会話例文集
我们对B公司采取救济性M&A吸收合并,进行公司重建。
我々は、B社を救済型M&Aで吸収合併し、会社再建を行う。 - 中国語会話例文集
齐头并进((成語))
(幾つかの隊列が並行して進む→)(幾つかの事柄を各方面から)同時に推し進める. - 白水社 中国語辞典
另外,加上α以便调整量化的阈值,并进行设置使得正负误差范围尽可能彼此接近。
また、αは量子化の閾値を調整するために付加され、+−の誤差範囲が可能な限り等しくなるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
页面是将按钮分组并进行管理的单位,按钮是按照用户的操作进行实际工作的单位。
ページはボタンをグループ化して管理する単位であり、ボタンはユーザの操作に応じて実動作を行う単位である。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,从图 57(A)所示的初始状态,如图 57(B)所示的对 Shot1和 Shot2进行结合处理从而生成 Shot4,并进行编辑。
すなわち、図57(A)に示す初期状態から、図57(B)に示すようにShot1とShot2の結合処理を行いShot4を生成する編集を行ったとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在作业列表画面 G2中,显示‘可以选择列表上的作业,并进行作业操作’的字符信息。
ジョブリスト画面G2中には、「リスト上のジョブを選択し、ジョブ操作を行うことができます」の文字情報が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出对存储在存储器 7的主图像以及副图像进行编码并进行记录工作的图。
図8は、メモリ7に格納された主画像および副画像をエンコードし記録する動作を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 Nd等于 Na时,在步骤 S11中,DMA命令生成器 400对数据进行处理,并进入步骤 S12。
NdがNaに等しい場合は、ステップS11でDMAコマンド生成器400はデータを処理してステップS12に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,程序 330结束它的优选路径中的路由器的分析 (步骤 502),并进行到步骤 600。
その時点で、プログラム330は好適なパス内のルータ分析を終わりにして(ステップ502)、ステップ600へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1106中,第二 MIB 911创建与指定的 MIB对象 +索引相对应的值,并进行对 SNMP 902返回 MIB值的处理。
ステップS1106では、第2のMIB911は、指定されたMIBに対応する値を生成し、SNMP902に返信する処理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
(6)RE10000知道向各 ONU20指示的定时,因此从被复用的信号中识别各 ONU20的信号并进行接收处理。
(6)RE10000は、各ONU20に指示したタイミングを知っているので、多重化された信号から各ONU20の信号を識別して受信処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,监视控制部 343-1当前对交换部 342-1进行指示,选择并切换 1G-ONU部的信号,并进行收发。
この時、監視制御部343−1はスイッチ部342−1に指示を行い、1G−ONU部の信号を選択して切り替え、送受信を行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集
SMS服务器 104中,接收从便携终端 102送来的控制消息,并进行控制消息 700的记载内容的解析(1103)。
SMSサーバー104では、携帯端末102より送信されてきた制御メッセージを受信し、制御メッセージ700の記載内容の解析を行う(1103)。 - 中国語 特許翻訳例文集
逻辑端口号读取判断为通过分配执行判断部 310执行分配的逻辑端口号并进行保持。
論理ポート番号は、振り分け実行判断部310で振り分けを実行すると判断された論理ポートの番号を読み取り、保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 24,CPU(Central Processing Unit,中央处理单元)2401控制整个计算机设备并进行运算处理等。
図24において、2401はCPU、即ち中央処理装置であり、このコンピュータ装置全体の制御および演算処理等を行うものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收该信号时,进行纠错解码 (也称为信道解码 )(S3),并进行检错 (S4)。
この信号が受信されると、誤り訂正復号化(チャネル復号とも呼ばれる)が行われ(S3)、誤り検出が行われる(S4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
该无线通信装置 200接收从无线通信装置 100发送的数据码元,并进行信道估计。
この無線通信装置200は、無線通信装置100から送信されたデータシンボルを受信し、チャネル推定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S10中,控制装置 103在监视器 105上显示图 2所示的图像显示画面,并进入步骤 S20。
ステップS10において、制御装置103は、モニタ105上に図2に示した画像表示画面を表示して、ステップS20へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络 I/F 208将图像处理设备连接到 LAN 219,并进行包 (packet)类型信息的输入 /输出。
ネットワークI/F208は本画像処理装置をLAN219に接続し、パケット形式の情報の入出力を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
“Sampling Period”能够以 msec来设定动态控制周期 (读入柱状图并进行条件设定的周期 )。
更に、「Sampling Period」は、動的制御する周期(ヒストグラムを読み込み、条件をチェックする周期)をmsecで設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
密钥识别信息管理部 32设定将该密钥识别信息 (1-4)进一步更新而得到的密钥识别信息 (1-5)并进行管理 (T 109)。
鍵識別情報管理部32は、当該鍵の識別情報(1−4)をさらに新しくした鍵の識別情報(1−5)を設定し管理する(T109)。 - 中国語 特許翻訳例文集
元数据管理部 312在接收到登录请求 911时,搜索队列数据321并进行更新 (步骤 912)。
メタデータ管理部312は、登録要求911を受信すると、キューデータ321を探索し、更新する(ステップ912)。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,CPU106从读出的 JPEG文件内读出 JPEG数据并进行扩展后,输出到图像处理电路 103。
そして、CPU106は、読み出したJPEGファイル内からJPEGデータを読み出して伸張を行った後、画像処理回路103へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S40中,CPU16使显示部件 (监视器 )15显示基于第 1张摄影图像数据的重放图像,并进入步骤 S50。
ステップS40において、CPU16は、1枚目の撮影画像データに基づく再生画像を表示部材(モニタ)15に表示させてステップS50へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果循环计数器 n比 N大,CPU16判定步骤 S120为肯定,并进入步骤S130。
一方、CPU16は、ループカウンタnがNより大であればステップS120を肯定判定してステップS130へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU16在自第 2次 (计数器 n= 2)起的循环处理中,判定步骤 S50为否定,并进入步骤 S60。
CPU16は、2回目(カウンタn=2)以降のループ処理においてステップS50を否定判定してステップS60へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |