意味 | 例文 |
「広ぐ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 116件
広場を何度かぐるぐる回る.
在广场绕了几圈 - 白水社 中国語辞典
その噂が広まるのを危惧する。
我很怕那个传言被传开了。 - 中国語会話例文集
民兵の軍事訓練を繰り広げる.
开展民兵练武活动 - 白水社 中国語辞典
広範な読者群を持つ.
拥有广大的读者群 - 白水社 中国語辞典
彼は肩幅が広く体はずんぐりしている。
他的肩膀很宽胖墩墩的。 - 中国語会話例文集
この道をまっすぐ行くと、右側に広場が見えます。
这条路直走,就能在右侧看到广场。 - 中国語会話例文集
飲み騒ぐ人々が広場で夜中まで歌っていた。
狂饮作乐的人们在广场上一直唱歌到深夜。 - 中国語会話例文集
【図4】広帯域AGCのタイミングを説明する図である。
图 4是说明宽频带 AGC的定时的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
幅広いオフィス家具の知識を必要とする。
需要广泛的办公家具知识。 - 中国語会話例文集
彼女はすその広がったワイングラスを5客買った。
她买了五个宽口红酒杯。 - 中国語会話例文集
私は広告とマーケティングに従事している。
我从事广告和销售的工作。 - 中国語会話例文集
私は広告とマーケティングに従事している。
我从事广告和市场营销行业。 - 中国語会話例文集
幅の広いバングルみたいな腕時計バンド
像很宽的手镯一样的手表带。 - 中国語会話例文集
世界で広く反グローバリゼーション運動があった。
在全世界广泛展开了反全球化运动。 - 中国語会話例文集
彼は家に帰るなり開けっ広げに愚痴をこぼした.
他一回家就牢骚开了。 - 白水社 中国語辞典
広場の群衆はすき間なくひしめき合っている.
广场上的人密密层层的。 - 白水社 中国語辞典
死にもの狂いの白兵戦を繰り広げた.
展开了一场殊死的搏斗。 - 白水社 中国語辞典
皆はこの仕事を巡って活動を繰り広げた.
大家围绕这项工作来开展活动。 - 白水社 中国語辞典
広い範囲にわたって恵みの雨が降る.≒喜雨普降.
普降喜雨 - 白水社 中国語辞典
広場はどす黒い血に染まっている.
广场上洒满了殷红的血。 - 白水社 中国語辞典
夜色がほの暗くどこまでも広がっている.
夜色苍茫 - 白水社 中国語辞典
(他人や自分の優れていることを)力いっぱい広く伝える.
一力吹嘘((成語)) - 白水社 中国語辞典
現在香港・広州の若干のグループ会社ではすべて広報部を設けている.
现在香港、广州一些集团公司都设有公关部。 - 白水社 中国語辞典
餌場をめぐって決死のバトルが繰り広げられていた。
饵食在场中游荡,展开了拼死的战斗。 - 中国語会話例文集
もっと襟ぐりの広いものかVネックのものをお試しになりますか。
您要再试试领口更加宽的或是V领的衣服吗? - 中国語会話例文集
広西チワン族自治区に源を発し湖南省に入り洞庭湖に注ぐ川の名.≒湘水.
湘江 - 白水社 中国語辞典
この庭園は私の学校のグラウンドと同じくらいの広さがある。
这个庭院和我学校操场长不多大。 - 中国語会話例文集
彼は携帯用に丸めた寝具を広げて横になった。
他展開他的卷起来的便携式寝具躺下了。 - 中国語会話例文集
その他の人たちはコンサルティングや広告、銀行などで働いています。
其他人在咨询、广告、银行等行业工作。 - 中国語会話例文集
私、池田グループ株式会社の広報部の部長の佐藤と申します。
我是池田集团株式会社广报部的部长佐藤。 - 中国語会話例文集
急に雨雲が広がり,雷を伴ったにわか雨が降りだしそうになった.
突然乌云密布,快要下雷阵雨了。 - 白水社 中国語辞典
製品の品質が悪いと,たとえ大いに広告を出しても,はけ口がない.
产品质量差,即使大登其广告,也没有销路。 - 白水社 中国語辞典
広告情報をブロードキャストした後、第1の広告がいつレンダリングされるかのインジケータが判定され、ブロードキャストされ得る。
在广播广告信息之后,可以确定并广播应当何时渲染第一广告的指示符。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、広告情報は、広告を表示すべき予め決められた年齢層を特定し、その広告が、モバイル・デバイス102のユーザーの年齢グループへの対象とされているということを特定し得る。
例如,广告信息可以指定应当向其显示该广告的预定年龄段,或者可以指定该广告以移动设备 102的用户的一年龄组为目标。 - 中国語 特許翻訳例文集
任意的に、ブロック310において、モバイル・デバイス102は、第1の広告がブロック308で広告を提供する前に、第1の広告がいつレンダリングされるべきかのインジケータを受信してもよい。
可选地,在框 310处,移动设备 102可以在于框 308处渲染第一广告之前,接收应当何时渲染该第一广告的指示符。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、T4のタイミングでは画角201よりも広い画角で撮影することが望ましい。
因此,期望在 T4的定时利用比视场角 201更宽的视场角来进行摄影。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、広帯域ノイズ信号Rは、好ましくは、少なくとも一つのマスキング信号M1−M3を有する。
所提供的宽带噪声信号 R优选进一步包含至少一个掩蔽信号 M1-M3。 - 中国語 特許翻訳例文集
ターゲットプライシングは化学品など多くの産業で広く用いられている。
目标定价法在化学品等众多产业广泛使用。 - 中国語会話例文集
私はランニングをする前に全ての広筋をストレッチすることを心掛けています。
我在跑步前会注意拉伸一下全身的肌肉。 - 中国語会話例文集
亜種間の差異に注目すると、バードウォッチングへの興味が広がりますよ。
如果着眼于亚种间差异,观察鸟类的兴趣就会增加哦。 - 中国語会話例文集
彼女が一たび口を切ると,会場は更に静かになり,まるでがらんとした広場のようだった.
她一开口,会场更加没有声音,几乎像一个空荡荡的广场。 - 白水社 中国語辞典
ロングショットは観衆にスクリーン上に広大で奥深い光景を見させることができる.
远景可使观众在银幕上看到广阔深远的景象。 - 白水社 中国語辞典
ブロック308において、第1の広告は、例えばディスプレイ210への表示のために広告をレンダリングするレンダリング・モジュール122を用いて、モバイル・デバイス102上でレンダリングされる。
在框 308处,在移动设备 102上渲染第一广告,比如,使用渲染模块 122来渲染该广告,以便在显示器 210上显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック408において、第1の広告は、例えばディスプレイ210上の表示のために広告をレンダリングするレンダリング・モジュール122を用いて、モバイル・デバイス102上にレンダリングされる。
在框 408处,例如使用渲染模块 122在移动设备 102上渲染第一广告,以便渲染该广告以用于在显示器 210上显示。 渲染模块 122可以实现成: - 中国語 特許翻訳例文集
マスマーケティングは幅広い客層を相手に売り込み、ニッチマーケティングは特定のターゲットグループに売り込む。
大量销售是面向广泛的顾客人群销售,而利基市场营销则是面向特定的目标群体进行销售。 - 中国語会話例文集
例えば、提示スケジュールが、ブロードキャスト・プログラムの間に表示する多くの広告を特定する場合、モバイル・デバイス102は、第1の広告を含む、その数の広告がモバイル・デバイス102に記憶されると判断する。
例如,当演示调度标识要在广播节目期间显示的若干广告时,移动设备 102可以确定所述若干广告是否存储在移动设备 102上,其中所述若干广告包括第一广告。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビデオ・プレーヤ・グラフィカル・ユーザ・インターフェイス702は、また、図7(a)に示した国家アーカイブ及び記録認証局の広告のような、広告を含み得る。
视频播放器图形用户界面 702还可以包括广告,诸如针对图 7(a)中示出的国家档案和记录管理的广告。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理は、デジタルコンテンツ1100の“位置情報”の欄のデータにマッチングする位置情報が紐付いた広告情報1160を、広告データベース128で検索することで実行される。
通过在广告数据库 128中检索与数字内容 1100的“位置信息”栏的数据匹配的位置信息所关联的广告信息 1160,来执行该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
MSは下記条件を満たすフレームナンバNから開始して、反復(recurrent)ページングリスニング間隔中に移動体ページング広告メッセージ(MOB_PAG-ADVメッセージ)をリスニングすることを開始するかもしれない。
自满足以下条件的帧编号 N开始,MS可在复现寻呼侦听区间期间开始侦听移动寻呼广告消息 (MOB_PAG-ADV消息 ): - 中国語 特許翻訳例文集
また、無料番組の場合は、前記4枚の画像のうち1枚はスポンサー広告の画像とされる。
另外,在免费节目的情况下,所述 4幅图像中的 1幅是赞助商广告的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |