「広っ場」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 広っ場の意味・解説 > 広っ場に関連した中国語例文


「広っ場」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 114



1 2 3 次へ>

に市が立った。

在广场上设了集市。 - 中国語会話例文集

は人でいっぱいだ.

广场上挤满了人。 - 白水社 中国語辞典

代表団は赤のに行ってレーニンの墓に参った.

代表团去红场参谒了列宁墓。 - 白水社 中国語辞典

人々が四方八方からに集まって来る.

人们从四面八方汇集到广场来。 - 白水社 中国語辞典

国旗がの上空に翻っている.

国旗在广场上空迎风飘扬。 - 白水社 中国語辞典

この道をまっすぐ行くと、右側にが見えます。

这条路直走,就能在右侧看到广场。 - 中国語会話例文集

飲み騒ぐ人々がで夜中まで歌っていた。

狂饮作乐的人们在广场上一直唱歌到深夜。 - 中国語会話例文集

には祭日の華やいだ雰囲気が漂っている.

广场上呈现出节日的欢乐气氛。 - 白水社 中国語辞典

祝日の天安門は沸き立った.

节日的天安门广场沸腾了。 - 白水社 中国語辞典

天安門は灯が明々とともっている.

天安门广场灯火辉煌。 - 白水社 中国語辞典


人々は続々とに集まって来た.

人们纷纷向广场结集而来。 - 白水社 中国語辞典

リズミカルな歌声が劇全体にがった.

有节奏的歌声弥漫了整个剧场。 - 白水社 中国語辞典

の群衆はすき間なくひしめき合っている.

广场上的人密密层层的。 - 白水社 中国語辞典

の上空には喜びの歌声が響きわたっている.

广场上空飘扬着欢乐的歌声。 - 白水社 中国語辞典

はどらや太鼓が鳴り響き,すごくにぎやかであった.

广场上锣鼓喧天,场面可热火啦。 - 白水社 中国語辞典

はすごい人出で,たいへんにぎわっている.

广场上人山人海,十分热闹。 - 白水社 中国語辞典

の入り口で新聞号外をく配った.

在会场门口儿撒开了快报。 - 白水社 中国語辞典

の人々はにわかにどっと騒がしくなる.

广场上的人群顿时喧腾起来。 - 白水社 中国語辞典

はどす黒い血に染まっている.

广场上洒满了殷红的血。 - 白水社 中国語辞典

今夜はひょっとするとにぎやかになるかもしれない.

今晚广场也许很热闹。 - 白水社 中国語辞典

の周囲には多くの遊覧客が集まっている.

广场周围云集了许多游人。 - 白水社 中国語辞典

人々は四方八方から天安門に押し寄せる.

人们从四面八方涌进天安门广场。 - 白水社 中国語辞典

大勢の人が四方八方からに向かって集まって来た.

大家从四面八方向广场集中着。 - 白水社 中国語辞典

自由になった人々は喜び勇んでへと向かった.

获得自由的人们欢乐地拥向广场。 - 白水社 中国語辞典

をめぐって決死のバトルが繰りげられていた。

饵食在场中游荡,展开了拼死的战斗。 - 中国語会話例文集

その歴史的な戦いの再現を演じる人達はに集まった。

将那个历史性战役重现的表演者们聚集在了广场上。 - 中国語会話例文集

工事現の至るところに彼の模範的な事績がく伝わっている.

工地上到处传扬着他的模范事迹。 - 白水社 中国語辞典

人民英雄記念碑は天安門にそそり立っている.

人民英雄纪念碑高耸在天安门广场。 - 白水社 中国語辞典

中央には人民英雄記念碑がそそり立っている.

广场中央高耸着人民英雄纪念碑。 - 白水社 中国語辞典

人々は天安門に集まって,祝日の夜を楽しく過ごした.

人们会聚在天安门广场,欢度节日之夜。 - 白水社 中国語辞典

記念碑を築いたことはをいっそう壮観なものにした.

纪念碑的树立使广场更为壮观。 - 白水社 中国語辞典

私たちは平坦で々した運動でサッカーをする.

我们在平展的运动场上踢足球。 - 白水社 中国語辞典

彼女が一たび口を切ると,会は更に静かになり,まるでがらんとしたのようだった.

她一开口,会场更加没有声音,几乎像一个空荡荡的广场。 - 白水社 中国語辞典

図示の実施形態では、データーストアー106は、告データー108によって記述される告のコンテンツを完全には定義しない合がある。

在所示实施例中,数据存储 106可不完全定义广告数据 108所描述的广告的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、好ましい方式では、UEは、帯域CQI/PMIの送信がドロップされる合に、帯域CQIおよびPMIの報告を再送信することができる。

另外,在优选的方案中,UE可以在宽带CQI/PMI传输被丢弃时重新传输宽带CQI和PMI报告。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、合によっては、ワイヤレス・トランシーバ210は超帯域(「UWB」)トランシーバを備える。

例如,在一些情况下,无线收发机 210包括超宽带 (“UWB”)收发机。 - 中国語 特許翻訳例文集

は増産節約運動を繰りげたことによって,国のために多くの原料を節約した.

工厂由于展开了增产节约运动,给国家节省了很多原料。 - 白水社 中国語辞典

告が表示される前に告は特定され、それによって、表示が要求される前に、必要な合、モバイル・デバイス102が告を検索することを可能とする。

可以在要显示广告之前识别该广告,从而使得移动设备 102能够在要求显示之前获取该广告 (如果需要的话 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

その合、モニタ装置5の画面を最もく使用して表示することが可能となる。

在此情况中,监视器装置 5的画面能够尽可能宽地被用来显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

全工ではこの先進的経験を真剣に学習しかつ積極的にめた.

全厂已经认真学习并积极推广了这个先进经验。 - 白水社 中国語辞典

・PUCCH上で帯域CQIまたは帯域CQI/PMIの送信がドロップされる合、a)非周波数選択性のCQIの報告モードに対しては、何もしない(帯域CQIまたは帯域CQI/PMIは、いずれにしても、次の報告インスタンスで送信されることになるため)。

· 在其中 PUCCH上的宽带 CQI或宽带 CQI/PMI传输被丢弃的情况下,则: a) 对于非频率选择性 CQI报告模式,什么也不做(因为宽带 CQI或宽带 CQI/PMI将无论如何在下一个报告实例处被传输); - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、前者の合は、移動物体の二次元空間上の軌跡の間隔はくなり、後者の合は狭くなってしまう。

即,前者的情况下移动物体在二维空间上的轨迹间隔变宽,后者的情况下变窄。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック304に関し、証印が告の名前、または識別番号である合のような、証印が特定の告を特定する合、当該技術で周知のように、プロセッサ202は、単に受信した証印を、メモリ204に記憶された任意の告の名前または識別番号で比較する。

关于框 304,在所述标记标识特定广告的情况下,比如,当该标记是广告的名称或标识号时,则如本领域所公知的,处理器 202只须将所接收的标记与存储器 204中存储的任何广告的名称或标识号进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

告がモバイル・デバイス102に無い合、モバイル・デバイス102は、ブロック308または追加のブロック310に進む前に、まずブロック306に進む。

如果该广告不位于移动设备 102上,则移动设备 102在转到框 308或可选框 310之前,先转到框 306。 - 中国語 特許翻訳例文集

告がモバイル・デバイス102上に無い合、モバイル・デバイス102はブロック408または追加のブロック410に進む前に、まずブロック406に進む。

如果该广告不位于移动设备 102上,则移动设备 102在转到框 408或可选框 410之前,先转到框 406。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、政治的告がブロードキャストされている合、付加的な情報をメディアサーバ710からダウンロードするために、ハンドヘルドデバイス10によって、告に関連するRDSデータが使用されてもよい。

类似地,如果正在广播政治广告,那么手持装置 10可使用与广告有关的 RDS数据来从媒体服务器 710下载额外信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、域ネットワーク通信品質管理部306が、域ネットワーク106における変調方式がQPSKであるという情報を受信した合について説明する。

下面,说明广域网通信品质管理部 306接收到广域网 106的调制方式为 QPSK的信息的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態において、全てのメタデータ属性優先度を満たす記憶された告は、第1の告として特定されることができ、または、それが、メタデータ属性優先度を満たしている全ての記憶された告のうち最も高い属性優先度を有する合、それは、もっぱら第1の告として特定され得る。

在该实施例中,可以将满足全部元数据属性优先级的所存储的广告识别成第一广告,或者,只有当该广告具有满足元数据属性优先级的全部所存储广告中的最高属性优先级时,才可以将其识别成第一广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

配信準備が整った合、システム100は、前記告情報1160を携帯端末200に配信し(S508)、処理を終了する。

在分配准备已完备的情况下,系统 100将所述广告信息 1160分配给便携式终端 200(S508),并结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラ100を持った撮影者が後方に移動する合、もともとい画角での撮影をしようとする意図があると考えられる。

在拿着照相机 100的摄影者向后方移动的情况下,认为原本就打算以宽的视场角来进行摄影。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2023
  
白水社
Copyright © 1999-2023 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2023 GRAS Group, Inc.RSS