「広 原」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 広 原の意味・解説 > 広 原に関連した中国語例文


「広 原」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 72



1 2 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。

く果てしのない野.

茫茫的原野 - 白水社 中国語辞典

果てしなく野.

辽阔的原野 - 白水社 中国語辞典

稿募集告.

征稿启事 - 白水社 中国語辞典

々とした大海

碧波万顷 - 白水社 中国語辞典

々として果てしのない平

莽莽平原 - 白水社 中国語辞典

人煙まれな漠たる野.

原野地 - 白水社 中国語辞典

くて平らな肥えた野.

广衍沃野 - 白水社 中国語辞典

くて平らな肥えた野.

广衍沃野 - 白水社 中国語辞典

機関誌に掲載する稿を送った。

我发送了在那个机关杂志上登载的广告原稿。 - 中国語会話例文集

見渡す限りウシクサのがっている。

须芒草在一望无际的草原上铺展着。 - 中国語会話例文集


そこには自然豊かな大草がります。

那里是一片的充满自然风光的大草原。 - 中国語会話例文集

貯水池と運河が野一面にがっている.

水库和运河布满原野。 - 白水社 中国語辞典

東北から西南にかけて,大草がっている.

从东北斜向西南,横亘着一片大草原。 - 白水社 中国語辞典

華北大平は面積が大である.

华北大平原面积辽阔。 - 白水社 中国語辞典

見渡す限りの草はこんなにも平坦で々している.

无垠的草原是这样平展。 - 白水社 中国語辞典

張先生は籍は東で,寄宿先は北京だ.

张老师原籍是广东,寄籍是北京。 - 白水社 中国語辞典

この草は面積がく,10万頭を飼うことができる.

这个草原面积大,可载畜十万头。 - 白水社 中国語辞典

そこには色とりどりの花が咲く野がっていた。

那里有广阔的开满了五彩斑斓的鲜花的原野。 - 中国語会話例文集

島に落とされた爆のエネルギーは16キロトンだった。

落在广岛的原子弹的爆炸当量有16千吨。 - 中国語会話例文集

自動車のラリー大会が荒涼としてがる草で行なわれた.

汽车越野赛在荒漠的草原地带举行。 - 白水社 中国語辞典

牧畜農民たちは馬に乗り々とした草を疾駆する.

牧民们骑着马在广阔的草原上疾驰。 - 白水社 中国語辞典

山の頂上に立つと雪さを見て取ることができる.

站在山顶上可以看到雪原的辽阔。 - 白水社 中国語辞典

この草は見渡す限り遠くの方まで伸びがっている.

这片草原向远处伸展望不到边。 - 白水社 中国語辞典

サバンナは見渡す限りがっていた。

热带稀树草原一望无际的广阔。 - 中国語会話例文集

騎馬隊が漠として寂しい荒野を行進している.

马队在漠漠的荒原上行进着。 - 白水社 中国語辞典

あたりはなだらかで々とした大草である.

四外全是平坦辽阔的大草地。 - 白水社 中国語辞典

告の稿は、文言やレイアウトを含め貴社側でご用意いただきます。

广告的原稿、文本以及版面设计都将由贵公司准备。 - 中国語会話例文集

工場は増産節約運動を繰りげたことによって,国のために多くの料を節約した.

工厂由于展开了增产节约运动,给国家节省了很多原料。 - 白水社 中国語辞典

(野を焼き尽くす勢い→)(革命・運動などが発展するときの)激しくがる勢い.

燎原之势((成語)) - 白水社 中国語辞典

空は果てしなくがる大海のように,青々として澄みきっている.

天空像一片茫茫大海,碧澄澄的。 - 白水社 中国語辞典

彼らは馬にまたがって,々とした草に向かって走って来た.

他们骑着马,向着开阔的草地跑过来。 - 白水社 中国語辞典

小さな町の西側四五里の所は,だだっい野である.

小镇西面四五里,是一片空旷的野地。 - 白水社 中国語辞典

たくさんの星が空いっぱいにあり,い野は静まりかえっている.

繁星满天,四野寂静。 - 白水社 中国語辞典

が緑のじゅうたんのように大地にがっている.

草地像绿色的绒毯铺展着大地。 - 白水社 中国語辞典

もとからある基礎の上に改造を加え,進んでく発展して行く.

在原有的基础上加以改造,进而生发开去。 - 白水社 中国語辞典

目を遠く見やると,い野がうらぶれて,物悲しくさせられる.

放眼望去,四野萧瑟,令人触目伤感。 - 白水社 中国語辞典

ずっと遠くまで見やると,前には果てしのない大海がっていた.

一眼望去,前面是无边无际的大海。 - 白水社 中国語辞典

編集部では新聞を通じて範な読者から稿を募る.

编辑部通过报纸向广大读者征文。 - 白水社 中国語辞典

カメラ100を持った撮影者が後方に移動する場合、もともとい画角での撮影をしようとする意図があると考えられる。

在拿着照相机 100的摄影者向后方移动的情况下,认为原本就打算以宽的视场角来进行摄影。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって本発明は、本文書に示された態様に限定されるようには意図されておらず、本発明は本文書において開示された理および新規な特徴に合致する最もい範囲を与えられるべきである。

因此,不希望本发明限于本文献中展示的方面,而是本发明应被赋予与本文献中揭示的原理和新颖特征一致的最广范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

上で述べたように、告データーが、本明細書で説明される理のうちの1つまたは複数に従って無線アクセスポイント104によって送信できるコンテンツのタイプの単なる例示であることを了解されたい。

如上所述,应当明白,根据本文描述的原理中的一个或多个,广告数据仅仅是可由无线接入点 104传送的各类型数据的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、本発明は、図示の実施形態に限定されることを意図されるものではなく、本明細書で説明する理及び特徴と一致する最もい範囲を許容すべきものである。

因此,本发明不希望被限定到所示出的实施例,而是与符合在此描述的原理和特征的最宽范围一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、本開示は、本明細書で示した態様に限定されるものではなく、本明細書で開示した理および新規の特徴に一致する最もい範囲を与えられるべきである。

因此,并不希望将本发明限于本文所展示的方面,而应赋予其与本文所揭示的原理及新颖特征一致的最广泛范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、本開示は、ここにおいて説明される例および設計だけに限定されるようには意図されず、ここにおいて開示される理および新規の特徴と整合した最もい範囲を与えられるべきである。

因此,本发明不希望限于本文所描述的实例及设计,而是应被赋予与本文所揭示的原理及新颖特征一致的最广范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、本開示は、本明細書で示した実施形態に限定されるものではなく、本明細書で開示した理および新規の特徴に合致する最もい範囲を与えられるべきである。

因而,本公开并非意在被限定于本文中所示出的实施例,而是应当被授予与本文中所公开的原理和新颖性特征相一致的最广义的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、本発明は、本明細書で示した実施形態に限定されるものでなく、代わりに、特許請求の範囲は、本明細書で開示した理および新規の特徴に合致する最もい範囲を与えられるべきである。

因此,本发明无意限于本文所示的实施例,而是所附权利要求书应被赋予与本文所揭示的原理和新颖特征一致的最宽范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、本発明は、ここに示されている態様に制限されることは意図されておらず、ここに開示されている理および新規の特徴にしたがったい範囲にしたがうものである。

因此,本发明并不是要被限制于本文所示的方案,而是要符合与本文所公开的原理和新颖特征相一致的最宽范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、本発明は、示す実施形態に限定されるものではなく、本明細書で開示する理および特徴と一致する最もい範囲を与えられるべきある。

因此,本发明不意欲被所示的实施例限制,而是要符合按照本文公开的原理和特征的最宽的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、本開示は、本明細書で示した構成に限定されるものではなく、本明細書で開示した理および新規の特徴に一致する最もい範囲を与えられるべきである。

因此,本发明并不希望限于本文中所示的配置,而是应被赋予与本文所揭示的原理和新颖特征一致的最广范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、本発明は、ここに示された実施形態に限定されることは意図せず、ここに開示された理および新規な特徴と一致する最もい範囲が与えられるべきである。

因此,本发明无意限于本文中所展示的实施例,而是将被赋予与本文所揭示的原理和新颖特征一致的最广范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS