意味 | 例文 |
「序列」を含む例文一覧
該当件数 : 1600件
图 5示出了根据本发明实施例使用 MU MIMO的通信序列。
図5は、本発明の一実施形態におけるMU MIMOを利用する通信シーケンスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是指示将由图像生成块执行的变换处理的序列图;
【図16】画像生成部が行なう変換処理を説明するためのシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出应用了图像处理的运动图像中静止图像拍摄的序列的例子。
この画像処理が適応される動画中静止画撮影のシーケンスの例を図3に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1的定时图 13中表示了该视频序列的获取。
このビデオシーケンスの取得は、図1のタイミングチャート13にあらわされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
视频序列获取定时图 13示出了这些记录的结果。
これらの記録の結果は、ビデオシーケンスの取得のタイミングチャート13によって示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据图 2的示例,在右侧视频序列上操作视频处理。
図2の例によると、ビデオ処理は、右のビデオシーケンス上で行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
有利地,每个左侧和右侧视频序列包括不止三个图像。
有利なことに、左と右の各ビデオシーケンスは、3つの画像より多く含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出了图 1中所示的通信系统的通信序列示例的图;
【図2】図2は、図1に示した通信システム1の通信シーケンス例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出了图 5中所示的通信序列的修改示例的图;
【図6】図6は、図5に示した通信シーケンスの変形例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出了图 7中所示的通信系统的通信序列示例的图;
【図8】図8は、図7に示した通信システム1の通信シーケンス例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述比较的结果形成所述响应序列中对应的响应部分。
比較の結果は、応答シーケンスにおける対応する応答部分を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述方法包括向认证站提供所述响应序列。
本方法は、認証局に応答シーケンスを提供するステップを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
单元 724可以提供基序列 R(k)中的每个参考符号的复数共轭。
ユニット724は、基本系列R(k)内の各参照記号の複素共役を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出了用于调制基序列的循环移位的过程 900的设计。
図9は、基本系列の循環シフトを変調するためのプロセス900の設計を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12示出了用于解调基序列的循环移位的过程 1200的设计。
図12は、基本系列の循環シフトを復調するためのプロセス1200の設計を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个参考信号可以是使用基序列的不同循环移位来发送的。
各参照信号は、基本系列の異なる循環シフトを使用して、送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出基于 HTTP协议的请求和响应的流的序列图;
【図2】HTTPプロトコルにおける要求と応答の流れを示すシーケンス図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出基于 HTTP协议使用轮询的请求和响应的流的序列图;
【図3】HTTPプロトコルにおけるポーリングを用いた要求と応答の流れを示すシーケンス図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出基于 HTTP协议使用 Comet的请求和响应的流的序列图;
【図4】HTTPプロトコルにおけるCometを用いた要求と応答の流れを示すシーケンス図 - 中国語 特許翻訳例文集
工龄排序制度被称为是日本式雇佣系统的主要特征之一。
年功序列制度は日本型雇用システムの主な特徴の一つだと言われている。 - 中国語会話例文集
在每个奇帧 112中的水印序列 113与 +1相乘,在每个偶帧 112中的水印序列 113与 -1相乘 (或反之亦然 )。
各奇数フレーム112におけるウォータマークシーケンス113は、+1で乗算され、各偶数フレーム112におけるウォータマークシーケンス113は、−1で乗算される(又はその逆も同様)。 - 中国語 特許翻訳例文集
与图 6相比较,图 7的流程图包括附加步骤 701,其交替地使水印序列 113与 +1和 -1相乘,以形成带有交替的正负号的水印序列。
図6との比較において、図7のフローチャートは、交互符号をもつウォータマークシーケンスを形成するために、ウォータマークシーケンス113を+1及び−1で交互に乗算する追加のステップ701を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,图 10A图示出了具有 16K或 32K以外的 FFT大小的 T2帧序列,并且图10B图示出了具有 16K或 32K的 FFT大小的 T2帧序列。
なお、図10Aは、FFTサイズが16K及び32K以外のT2フレームのシーケンスを示し、図10Bは、FFTサイズが16K及び32KのT2フレームのシーケンスを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,图 11A图示出了具有 16K或 32K以外的 FFT大小的 T2帧序列,并且图11B图示出了具有 16K或 32K的 FFT大小的 T2帧序列。
なお、図11Aは、FFTサイズが16K及び32K以外のT2フレームのシーケンスを示し、図11Bは、FFTサイズが16K及び32KのT2フレームのシーケンスを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这里,这种信号被称为“周期比特序列”,其中词“周期”用于指示比特序列(利用每个下行链路帧 )在下行链路中被周期性地传输。
この信号を、本明細書では「周期的ビットシーケンス」と称し、「周期的」という語は、該ビットシーケンスが、ダウンリンクで(それぞれのダウンリンクフレームと共に)周期的に伝送されることを示すために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种信号在比特序列中携带接收机已知的全局时钟,由此接收机可以检测到该序列并提取时钟。
この信号が、受信機に既知であるビットシーケンスで大域クロックを搬送し、これにより、受信機はシーケンスを検出し、クロックを抽出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个或多个实施方案中,该验证模块 128执行一种多步骤验证序列,该序列总体上包括分散在多个网站中的多个询问。
1つ以上の実施形態において、認証モジュール128は、一般に複数のウェブサイトにわたり複数のクエリを含む多段認証シーケンスを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一冲突减少方法是定义多个正交训练序列,其中每个设备可以具有使每个训练序列相关的多个匹配滤波器的能力。
別のコリジョン削減方法は、各デバイスが、各トレーニングシーケンスを相互に関連付けるべく複数の適合したフィルタ機能を有し得るように複数の直交トレーニングシーケンスを定義することである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 806,FEC解码器 408检查序列号 SNRcvd是否大于或等于当前帧 F2内的媒体包的最小序列号 snmin。
ブロック806で、FECデコーダ408は、シーケンス番号SNRcvdが、現在のフレームF2内のメディア・パケットの最小シーケンス番号snminよりも大きい、またはそれと等しいかを検査する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,如果在框 806,FEC解码器 408确定序列号 SNRcvd大于或等于当前帧 F2内的媒体包的最小序列号 snmin,则在框 810继续进行操作。
しかし、ブロック806で、シーケンス番号SNRcvdが、現在のフレームF2内のメディア・パケットの最小シーケンス番号snminよりも大きい、またはそれと等しいとFECデコーダ408が判定する場合、動作はブロック810に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9的示例被呈现用于说明的目的,并且在替代实施例中,本发明还可以使用除结合图 9实施例讨论的那些步骤和序列以外的各种步骤和序列。
図9の例は例示目的で示すものであり、代替の実施形態では、本発明は、図9の実施形態に関連して説明するもの以外の様々なステップ及びシーケンスを利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,几乎可以同时锁定含有第一序列被检测的块的第一 FEC码字以及含有第二序列被检测的块的第二 FEC码字。
従って、検出されたブロックの第1の列を含む第1のFEC符号語およびブロックの第2の列を含む第2のFEC符号語の両方がほぼ同じ時間においてロックされうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果这两个序列不匹配,则 FEC码字锁定状态机方法 300可以转到块 345,其中块序列可以移动或滑动到下一个已接收的比特。
2つの列が合致しないならば、FEC符号語ロック状態機械法300はブロック345に進み、ここでブロックの列は次の受信されたビットにシフトされ、または、ずらされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动站 100还可以监视 (在 316处 )经隧道传输的开销参数信息元素的序列号,如果包括这种序列号的话。
移動局100はまた、シーケンス番号が含まれる場合には、トンネリングされたオーバーヘッドパラメータの情報要素のシーケンス番号を監視してもよい(316)。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.如权利要求 1所述的方法,其特征在于,该主先进式前导包含前导序列,该前导序列在相同频谱的不同基站之间是相同的。
8. 前記PAプリアンブルは、プリアンブルシーケンスを含み、前記プリアンブルシーケンスは、前記同一周波数スペクトル中の異なる基地局間で同じであることを特徴とする請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.如权利要求 1所述的方法,其特征在于,该多个次先进式前导中的每一个包含前导序列,不同基站的该前导序列是唯一的。
9. 前記複数のSAプリアンブルのそれぞれは、プリアンブルシーケンスを含み、前記プリアンブルシーケンスは、異なる基地局間で唯一であることを特徴とする請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
17.如权利要求 10所述的基站,其特征在于,该主先进式前导包含前导序列,工作于相同频谱的不同基站的该前导序列是相同的。
17. 前記PAプリアンブルは、プリアンブルシーケンスを含み、前記プリアンブルシーケンスは、前記同一周波数スペクトル中の異なる基地局間で同じであることを特徴とする請求項10に記載の基地局。 - 中国語 特許翻訳例文集
18.如权利要求 10所述的基站,其特征在于,该多个次先进式前导中的每一个者包含前导序列,不同基站的该前导序列是唯一的。
18. 前記複数のSAプリアンブルのそれぞれは、プリアンブルシーケンスを含み、前記プリアンブルシーケンスは、異なる基地局間で唯一であることを特徴とする請求項10に記載の基地局。 - 中国語 特許翻訳例文集
此应用序列是通过参考用户偏好表 120内的呼叫方的企业身份并确定与呼叫方的偏好匹配的应用序列来确定的。
このアプリケーション・シーケンスは、ユーザ・プリファレンス・テーブル120内の発呼者の企業内IDを参照し、発呼者のプリファレンスにマッチした、アプリケーション・シーケンスを決定することにより、決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,不必要总是根据序列图所示的序列而以时间次序执行本说明书中的无线电通信系统 1的处理中的步骤。
また、本明細書の無線通信システム1の処理における各ステップは、必ずしもシーケンス図として記載された順序に沿って時系列に処理する必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果使 3D图像成为帧序列,那么在图 1的 AVC编码装置和图 2的 AVC解码装置中就可以处理作为帧序列的 3D图像。
3D画像を、フレームシーケンシャルとすることにより、そのフレームシーケンシャルとなった3D画像を、図1のAVCの符号化装置、及び、図2のAVCの復号装置で扱うことが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,通道参数720和 722可包括跳时序列、跳时序列偏移、通信编码或某个或某些其它适当的参数。
上述のように、チャネル・パラメータ720及び722は、時間ホッピング・シーケンス、時間ホッピング・シーケンス・オフセット、通信符号化、または(1つまたは複数の)何らかの他の適切なパラメータを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
序列生成器 (104)建立的条纹序列可以用来直接 (即以扫描路径确定的顺序 )产生所述信号。
シーケンス生成器(104)によって確立されるストライプのシーケンスは、直接、すなわちスキャンパスによって決定される順序で、信号を生成するために用いられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 100还包括序列生成器 104,其用于生成限定视图的三维场景表示的至少一部分的条纹序列。
システム100は、ビューからの三次元シーンの表現の少なくとも一部を定めるストライプのシーケンスを生成するためのシーケンス生成器104をさらに有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一子序列 1204的两个连续样本点的视频线位置之间的差值小于第二子序列 1206的两个连续样本点的视频线位置之间的差值。
第1サブシーケンス1204の2つの連続するサンプルポイントのビデオライン位置の間の差は、第2サブシーケンス1206の2つの連続するサンプルポイントのビデオライン位置の間の差よりも小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,第一序列的两个连续位置数据元素的水平位置之间的第一差值可以小于第二序列的两个连续位置元素的水平位置之间的第二差值。
さらに、第1サブシーケンスの2つの連続する位置データ要素の水平位置間の第1差分は、第2サブシーケンスの2つの連続する位置要素の水平位置間の第2差分より小さい場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一子序列的两个连续点数据元素的水平位置之间的第一差值可以小于第二子序列的两个连续点数据元素的水平位置之间的第二差值。
第1サブシーケンスの2つの連続する位置データ要素の水平位置間の第1差分は、第2サブシーケンスの2つの連続する位置データ要素の水平位置間の第2差分より小さい場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
S1解码部分 83选择与从 8个不同的已知序列中确定最大相关性值的一个序列相对应的 3位的值作为 S1,并且输出该 3位 S1值。
S1復号部83は、8種類のうちの、最大の相関値が求められた既知シーケンスに対応する3ビットの値をS1として選択し、出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
S2解码部分 84选择与从 16个不同的已知序列中确定最大相关性值的一个序列相对应的 4位的值作为 S2,并且输出该 4位 S2值。
S2復号部84は、16種類のうちの、最大の相関値が求められた既知シーケンスに対応する4ビットの値をS2として選択し、出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图示了在输入图像为静止图像的情况下的处理序列的流程图,该处理序列是根据本发明一个实施例的图像处理装置的图像输入部的处理例子。
【図3】本発明の一実施例に係る画像処理装置の画像入力部の一処理例として、入力画像が静止画像である場合の処理シーケンスについて説明するフローチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |