「底 部」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 底 部の意味・解説 > 底 部に関連した中国語例文


「底 部」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 156



1 2 3 4 次へ>

地板全部涂上了底漆。

床の全面にシーラーを塗った。 - 中国語会話例文集

图 5是图 4的透镜单元的底面部的纵剖面图。

【図5】図4のレンズユニットの底面部の縦断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

确立监察和内部统筹,彻底遵守法令。

監査・内部統制を確立しコンプライアンスを徹底します。 - 中国語会話例文集

扬声器元件 21在安装单元 42的凹部中设置成使开口 22b侧面向凹部的底面侧。

取付部42の凹部には、スピーカ素子21が、開口部22b側を凹部の底面側にして配設される。 - 中国語 特許翻訳例文集

坚决、彻底、干净、全部地消灭敌人。

断固として,徹底的に,きれいに,一人残らず敵をやっつける. - 白水社 中国語辞典

底部面板的站立部分作为支点。

下パネルの立ち上げ部を支点にする。 - 中国語会話例文集

彻底消灭模型加工部门延期交货的事情。

金型加工部門の納期遅延件数をゼロにする。 - 中国語会話例文集

感测电路部分 120形成在不同于第一半导体基底 SUB 1的第二半导体基底 SUB2上。

センス回路部120は、第1の半導体基板SUB1と異なる第2の半導体基板SUB2に形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

随时掌握公司内的信息和进展状况,向必要部门进行彻底通知。

常に社内の情報と進捗状況を把握し、必要部署に周知徹底する。 - 中国語会話例文集

弊公司市场部门彻底实行少数精英主义制度。

弊社マーケティング部は徹底した少数精鋭主義体制となっています。 - 中国語会話例文集


图示的图像读取装置在设于装置框架 5底部的底座上配置有左右一对相对的带轮 16a、16b。

図示のものは装置フレーム5の底部に設けたシャーシに左右一対対向するようにプーリ16a、16bが配置してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

我们要彻底解决问题,不要留尾巴。

我々は徹底的に問題を解決すべきで,未解決部分を残しておいてはならない. - 白水社 中国語辞典

我们要彻底解决问题,不要留尾巴。

我々は徹底的に問題を解決すべきで,未解決部分を残しておいてはならない. - 白水社 中国語辞典

板 1504位于玻璃衬底 1508之上。

スラブ1504は、ガラス基板1508の上部に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示装置50可包括显示面板100,所述显示面板100包括上基底、下基底以及位于上基底和下基底之间的液晶层。

表示装置50は表示パネル100を備え、表示パネル100は、上部基板と、下部基板と、上部基板と下部基板との間に封入されている液晶層と、を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

我到底还是擦着我房间的榻榻米度过了一天。

結局、部屋の畳を拭いて過ごしました。 - 中国語会話例文集

他把雪都堆在两株柳树的底下。

彼は雪を全部2本の柳の木の根元に積み上げた. - 白水社 中国語辞典

第一引导部件 51设置在 Y方向后侧的侧壁部件 14a附近,且固定于底部底盘 16。

第1ガイド部材51は、Y方向後側の側壁部材14a近傍に設けられており、ボトムシャーシ16に固定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二引导部件 52设置在 Y方向前侧的侧壁部件 14b附近,且固定于底部底盘 16。

第2ガイド部材52は、Y方向前側の側壁部材14b近傍に設けられており、ボトムシャーシ16に固定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3A和 3B中示出的例子中,外壳 10的底部的一部分是向下敞开的,并且光学检测单元 152布置在开口中。

図3に示す例では、筐体10の底部の一部が下方に開口しており、この開口部分に光検出ユニット152が配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述安装部,从上述稿台盖装载部的底面向上方延伸,形成为在上方具有开口的中空筒状。

前記取付部が、前記プラテンカバー装着部の底面から上方に伸びて、上方に開口を有する中空筒状に形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,扫描按钮 18布置在除底部外的外壳 10的表面上并且暴露到外壳 10的外部。

スキャンボタン18は、例えば、筐体10の底部を除く表面に設けられたボタンであり、筐体10に対して外部に露出しているものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

像素阵列部分 110例如形成在第一半导体基底 SUB1上。

この画素アレイ部110は、たとえば第1の半導体基板SUB1に形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

底部件 32可以是金属之外的导热材料。

ベース部材32は、熱伝導性の良い材料であれば金属以外でも良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

“优秀干部”这个称号我可担当不起呀!

「優秀幹部」という称号は私は到底受け入れられないよ! - 白水社 中国語辞典

在上述机体上,与上述原稿读取面相邻接地设置有稿台盖装载部,该稿台盖装载部具有指向上方的底面。

前記原稿読取面に隣接して、前記機体には、上方に指向する底面を有するプラテンカバー装着部が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

色修正部 25接着向黑色生成底色除去部 26输出色修正后的 CMY信号。

色補正部25は、次に、色補正後のCMY信号を黒色生成下色除去部26へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

颜色修正部 25将颜色修正后的 CMY信号向黑色生成基底除去部 26输出。

色補正部25は、色補正後のCMY信号を黒生成下地除去部26へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从外壳 10的底部向下突出时,开关 151处于切断状态,并且当缩回到外壳 10的底部中时,开关 151处于开启状态。

実施の形態では、例えば、スイッチ151の基端部には、図示しない機械式の接点が設けられており、スイッチ151は、筐体10の底部から下方に突出している場合にはオフ状態となり、筐体10の底部内に退避している場合にはオン状態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2A和 2B中所示,在本实施例中,状态检测器 15是布置在外壳 10的底部的开关 151。

図2に示すように、実施の形態では、状態検出器15は、筐体10の底部に設けられたスイッチ151である。 - 中国語 特許翻訳例文集

状态检测器 15可以替代地为例如布置在外壳 10的底部的压电元件。

上記の他、状態検出器15は、例えば、筐体10の底部に設けられた圧電素子であっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,如图 22中所示,大致半球形形状的四个啮合凹口 51形成于金属凹口 42c的底表面中。

すなわち、図22に示すように、収容凹部42cの底面には、略半球状をなす係合凹部51が4つ形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是从底面侧看透镜单元 8的扩大图,图 5是此透镜单元 8的底面部的纵剖面图。 11是挠性基板,12是摄像元件,13是板,14是 UV硬化粘合剂,15是弹性构件,16是光学滤光器。

図4はレンズユニット8を底面側から見て拡大したもので、図5はそのレンズユニット8の底面部の縦断面図であり、11はフレキシブル基板、12は撮像素子、13はプレート、14はUV硬化接着剤、15は弾性部材、16は光学フィルタである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在边界沿顶部或底部周边定位的情况下,边界伪影识别单元 68可分别分析沿帧的顶部上的行或沿帧的底部上的行的像素。

一方、上部または下部周囲に沿って位置する境界の場合、境界アーティファクト識別ユニット68は、それぞれフレームの上部の行に沿って、またはフレームの下部の行に沿って画素を分析することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的实施例中,安装单元 42的底面也可以是垂直于侧壁的平面,而不是斜面。

また、本発明では、取付部42の底面は、傾斜面ではなく側壁に垂直な平面であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8底部的扩展截面图 1045将总线的配置示为“微带”总线。

図10の最下部の拡張断面図1045は「マイクロストリップ」バスとしてのバスの構成を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在存折的相当于封底的面的后部设有磁条。

通帳の裏表紙に相当する面の後部には、磁気ストライプが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在相当于存折的封底的面的后部设置有磁条。

通帳の裏表紙に相当する面の後部には、磁気ストライプが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

底部件 32例如可以由诸如可伐 (Kovar)等的导热金属材料制成。

ベース部材32は、例えば、コバール(Kovar)等の熱伝導性の良い金属材料を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在经理部第二经理科工作的山之边去年年底退休了。

経理部第二経理課に在籍していた山之辺は昨年末に退職しました。 - 中国語会話例文集

那些三角形白底黑边的部落旗,在寒风中发出猎猎的声响。

三角形の白地に黒い縁どりの部落の旗が,寒風の中でパタパタと音を立てた. - 白水社 中国語辞典

所述代换帧中的所述边界可沿所述视频帧的顶部、底部和 /或一个或一个以上侧出现。

置換フレーム中の境界は、ビデオフレームの上部(top)、下部(bottom)および/または1つまたは複数の側部(side)に沿って起こることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图3A中所说明的实例中,边界 44沿帧 40的整个左侧 (即,从顶部到底部 )延伸。

図3Aに示す例では、境界44はフレーム40の全左側部に沿って、すなわち上部から下部まで延びている。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,边界可沿帧 40、42的顶部,帧 40、42的底部,帧 40、42的右侧或其组合而存在。

例えば、境界はフレーム40、42の上部、フレーム40、42の下部、フレーム40、42の右側部、またはそれらの組合せに沿って存在することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果帧代换单元 52确定参考帧中的边界沿参考帧的底部延伸,即,为底部边界,则帧代换单元 52设定变量 i= 1且选择代换帧的块MB(i,N)(164、165)。

フレーム置換ユニット52は、参照フレーム中の境界が参照フレームの下部に沿って延びる、すなわち下部境界であると判断した場合、変数i=1を設定し、置換フレームのブロックMB(i,N)を選択する(164、165)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述机体上,与上述原稿读取面相邻接地设置有稿台盖装载部,该稿台盖装载部具有指向上方的底面。 在上述稿台盖装载部上设置有:

前記原稿読取面に隣接して、前記機体には、上方に指向する底面を有するプラテンカバー装着部が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

立体曲面 SP例如呈大致半球状 (碗形状 ),其中心部分 (碗的底部分 )被规定为车辆 9存在的位置。

立体曲面SPは、例えば略半球状(お椀形状)をしており、その中心部分(お椀の底部分)が車両9が存在する位置として定められている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5A所示,摄像机底座单元 12位于纵摇参照位置 Y0(0° )处。

ここで、図5(a)は、カメラ台座部12がチルト基準位置Y0(0°)にある状態が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在物理层构造中,与图 2的构造对应地包括摄像机底座单元 12的连接器 14。

上記物理層構成として、図2との対応では、カメラ台座部12のコネクタ14が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相邻 (例如,周围 )像素可位于特定像素的左、右、顶和 /底部

隣接(例:周辺)ピクセルは特定のピクセルの左、右、上、および/または下に位置していてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS