「廓」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 廓の意味・解説 > 廓に関連した中国語例文


「廓」を含む例文一覧

該当件数 : 124



1 2 3 次へ>

脸部轮深的人

濃い顔の人 - 中国語会話例文集

四面空

周りが広々としている. - 白水社 中国語辞典

的天空

果てしない大空. - 白水社 中国語辞典

用步冲轮机切断铁板。

ニブラーで鉄板を切断する - 中国語会話例文集

建筑物的大致轮是四方形的。

建物の概観は四角い。 - 中国語会話例文集

把轮给我看一下。

アウトラインを私に見せて。 - 中国語会話例文集

他用铅笔勾出一个轮来。

彼は鉛筆で輪郭を描いた. - 白水社 中国語辞典

用金粉来勾勒各种轮

金粉で各種の輪郭を引く. - 白水社 中国語辞典

天空寥

大空は広々として果てしない. - 白水社 中国語辞典

图 12B中的轮 1154指示可能对系统可用的轮 1150的实例。

図12Bの輪郭1154は、システムに対して利用可能である可能性がある輪郭1150の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 12B示出了沿着视频线的轮线;

【図12B】ビデオラインに沿った輪郭ラインを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了看轮去这里就好了。

プロフィールを見るためにはここに行けばいいですよ。 - 中国語会話例文集

喜欢她的知性的脸和好身材。

彼女の知的な顔立ちとスタイルの良さが好きです。 - 中国語会話例文集

她只讲一个大概的轮

彼女はただ大ざっぱな輪郭を話したにすぎない. - 白水社 中国語辞典

他勾画了一个人体的轮

彼は人体の輪郭を1つ描いた. - 白水社 中国語辞典

的大厅里什么也没有。

がらんとしたホールにはなにもない. - 白水社 中国語辞典

先画个轮,再画细部。

まず輪郭をとって,それから細部を描く. - 白水社 中国語辞典

对这件事我只知道个轮

この事について私は概況しか知らない. - 白水社 中国語辞典

系统 100包括轮生成器 102,其用于产生在截面 1100中可见的至少一部分对象轮

システム100は、断面1100において見える対象の輪郭の少なくとも一部を生成するための輪郭生成器102を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,左边的相机捕获轮段 A、B、C、D、E和 I,但是不捕获轮段 F、G和 H。

例えば、この左のカメラは、輪郭区域A、B、C、D、E及びIを取り込むが、輪郭区域F、G及びHは取り込まない。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.如权利要求 1所述的图像处理装置,其中表示由所述轮像素构成的轮的曲线具有基本上相同的宽度。

4. 前記輪郭画素から構成される輪郭を表す曲線は、略同一の幅を有する、請求項1に記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,可更快地识别出轮

このように、輪郭の識別は、より迅速に実施されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

灯光中男人的轮清晰地浮现了出来。

明かりの中に男の輪郭がはっきりと浮かび上がった。 - 中国語会話例文集

蔚蓝的天,是那么空,是那么深邃。

紺青の空は,あんなにも広く果てしなく,あんなにも底知れず深い. - 白水社 中国語辞典

应该真正清生活中无数不合理的东西。

生活の中の無数の不合理なものを本当に取り除かねばならない. - 白水社 中国語辞典

这真是清本质、撕去假面的大发现啊!

これは本当に本質を明らかにし,仮面をひっぱがす大発見ですよ! - 白水社 中国語辞典

雾散了,远处村庄的轮逐渐显明起来。

霧が晴れ,遠くの村の輪郭が次第にはっきりしてきた. - 白水社 中国語辞典

设置编译码器 18以识别对象的轮,这是根据邻近的像素 204、204’或像素组 205、205’的不同频率组分的相对强度的差别而识别对象的轮,而不是根据录制的视频的像素 204、204’或像素组 205、205’的相对亮度而识别对象的轮

捕捉されたビデオの中の画素204、204’または複数組の画素205、205’の相対発光を見るよりむしろ、コーデック18は、隣接した画素204、204’または複数組の画素205、205’の異なる周波数成分の相対強度の差異から、対象の輪郭を識別するように配設される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,只有对象 1102的轮的部分 1154可用于包含在信号中。

例えば、対象1102の輪郭の一部1154のみが、信号中に含めるために利用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

序列生成器 104选择沿着轮线 1150的连续点。

シーケンス生成器104は、輪郭ライン1150に沿った連続するポイントを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4所示为接收无线信号的能量分布轮的一个实例。

【図4】受信無線信号のエネルギー分布のプロファイルの例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14A示出了通过摄取视频轮图 (video chart)获得的差分图像。

図14Aには、ビデオチャートを撮像した場合における差分映像が表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

从 OSE 36插入的高亮度像素 208可识别落在轮之内的像素。

輪郭の範囲に入る画素は、OSE36によって挿入される高い発光画素208から識別されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,也显示左图像,但是,由于视差,左图像的被摄对象 32的轮彼此不相重合。

このとき、左画像も表示されるが、視差により被写体32の輪郭は一致しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

从纱幕后投射出来的光展现了演员们的轮

紗の幕の後ろから投射された光が俳優たちのシルエットを見せた。 - 中国語会話例文集

这样的算法可能不能够重构完整的轮,尤其是对象 1102的后侧 1108可能在任何图像中都不可见,并且在这种情况下,该部分轮信息可能不可用。

そのようなアルゴリズムは、完全な輪郭を再構成することができず、特に対象1102の背面1108は、いずれの画像においても見える可能性はなく、そのような場合、輪郭情報のこの部分は利用可能ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替轮生成器 102的是,可以提供输入端以便从别处接收轮生成器 102生成的信息。

輪郭生成器102の代わりに、どこか他の所から輪郭生成器102によって生成された情報を受け取るための入力が設けられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,将图像 201中变化较大的像素作为遮光板 55的影子的影像 203的轮进行检测,将轮的平行于 X轴和 Y轴的直线的交点 P作为相对位置的坐标进行检测 (步骤 S05)。

そして、画像201中で変化の激しい画素を、遮光板55の影の像203の輪郭として検出し、輪郭のX軸およびY軸に平行な直線の交点Pを、相対位置の座標として検出する(ステップS05)。 - 中国語 特許翻訳例文集

强调处理部 125对处理前图像数据 131进行轮强调处理 (锐化 ),生成处理后图像数据 135(步骤 S2)。

輪郭強調処理部125は、処理前画像データ131に対して輪郭強調処理(シャープネス補正)を実行して処理後画像データ135を生成する(ステップS2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

尤其,在进行了轮强调处理情况下,与进行轮强调处理前的处理前图像数据131相比,因上转的有无导致对处理后图像数据 135有很大影响。

特に、輪郭強調処理が実行された場合、輪郭強調処理の実行前における処理前画像データ131と比べてアップコンバートの有無による処理後画像データ135の相違は大きくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,高画质化处理部 124除了利用轮强调处理部 125进行的轮强调处理以外,还进行例如伽马处理、减噪处理等。

なお、高画質化処理部124は、輪郭強調処理部125による輪郭強調処理以外にも、例えば、ガンマ処理、ノイズリダクション処理等を実行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,作为参数值,例如轮强调处理用系数、轮强调用滤波器 (例如,水平方向的 2次微分滤波器 )等适合。

また、パラメーター値としては、例えば、輪郭強調用の係数、輪郭強調用のフィルター(例えば、水平方向の2次微分フィルター)等が該当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦 OSE 36识别出对象的轮,OSE 36修改该帧以沿着已识别的轮提供带有高相对亮度的一行像素线 (以带点的像素 208表示 )。

OSE36が、対象の輪郭を識別するとすぐに、OSE36は、識別された輪郭に沿って高い相対発光を伴う画素の線(点で描いた画素208によって示す)を提供するように、フレームを修正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5所示的帧中,轮的三个像素已被修改为高相对亮度像素,而轮的其他像素,例如 204’,未被修改。

図5に示すフレームでは、輪郭の画素のうちの3つが、高い相対発光画素になるように修正されており、204’等の輪郭の他の画素は、まだ変更するべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

当变化率 C超过阈值时,分辨率决定部 126决定原图像的分辨率为 HD信号的分辨率 (步骤 S7),控制部 128基于参数数据 138,对轮强调处理部 125进行使其使用 HD信号用的参数值的控制,从而轮强调处理部 125使用 HD信号用的参数值来进行轮强调处理(步骤 S8)。

変化率Cが閾値を超えている場合、解像度決定部126は、原画像の解像度がHD信号の解像度であると決定し(ステップS7)、制御部128は、パラメーターデータ138に基づき、輪郭強調処理部125に対してHD信号用のパラメーター値を使用させる制御を行い、輪郭強調処理部125は、HD信号用のパラメーター値を使用して輪郭強調処理を実行する(ステップS8)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些样本点 1202可以选自场景中的对象的多个轮 1102段。

これらのサンプルポイント1202は、シーン中の対象の輪郭1102の複数の区域から選択されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 202中,如所阐述的准备场景中对象 (包括背景 )的轮线。

ステップ202において、説明されるように、バックグラウンドを含むシーン中の対象の輪郭ラインが作成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于每个条纹的颜色和深度数据元素从场景中所述至少一个对象的表面轮信息 1102导出。

各々のストライプの色及び深さデータ要素は、シーン中の少なくとも1つの対象の表面輪郭情報1102から導き出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置数据元素从初级视图 1202内所述至少一个对象的表面轮信息的位置导出。

位置データ要素は、一次ビュー1202中の少なくとも1つの対象の表面輪郭情報の位置から導き出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图中,映在图像传感器 19的成像面上的遮光板 55的影子的轮用 P表示。

図においては、イメージセンサ19の結像面に映し出される遮光板55の影の輪郭をPで示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS