意味 | 例文 |
「延べ鏡」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 293件
今日我々は昔の紅軍の兵士を招いて講演をしてもらう.
今天我们请老红军作报告。 - 白水社 中国語辞典
その日の勉強は本来その日のうちにやってしまうべきものだ.
当天的功课本来就应该当天做完。 - 白水社 中国語辞典
この子の勉強嫌いはまだしも,近ごろは不良じみてきた.
这孩子不爱学习不说,最近还学得流里流气的了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は毎晩子供を寝かしつけてから外国語の勉強を始める.
她每天晚上打发孩子睡了觉才开始学外文。 - 白水社 中国語辞典
志強が大学に合格したので,皆は彼にお祝いの言葉を述べた.
志强考上了大学,大家为他道贺。 - 白水社 中国語辞典
彼は新旧社会の生活状況を比較しながら述べた.
他对比地讲述了新旧社会的生活情况。 - 白水社 中国語辞典
小さい声で話してください,他人の勉強を妨げてはいけません.
请你小声说话,不要妨碍别人的学习。 - 白水社 中国語辞典
外国語の勉強には会話練習を多くする必要がある.
学外语要多练习会话。 - 白水社 中国語辞典
外国語の勉強に(どんな困難があるだろうか→)困難なんてことは全くない.
学外语有什么困难? - 白水社 中国語辞典
真剣に勤務状況を述べ,厳粛に質問を行ない,慎重に表決する.
认真述职,严肃质询,慎重表决。 - 白水社 中国語辞典
今日の米は十分に研がなかったので,食べるとじゃりじゃりする.
今天这米没淘干净,吃起来有点儿牙碜。 - 白水社 中国語辞典
半年間の努力を経て,彼の勉強はついに追いついてきた.
经过半年的努力,他的功课终于赶上来了。 - 白水社 中国語辞典
両方のセッションは、特に両方のセッションが音声セッションである場合、この共通のCSベアラ部分を共有し得る。
两个会话可共享这个公共 CS承载部分,特别是在两个会话均为语音会话时。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11に、転送トランジスタ22の制御電極へ供給する電圧の供給タイミングについての別の例を示す。
在图 11中,示出了被供应到转移晶体管 22的控制电极的供应电压的时序的另一个实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
今年の夏休みに母が仕事のために介護の勉強をし、そして自分も興味を持つようになりました。
今年的暑假,妈妈为了工作而学习了看护,然后我也对看护有兴趣了。 - 中国語会話例文集
中国共産党中央顧問委員会(党中央委員会に対し意見を述べたり協力したりする委員会).≒中顾委((略語)).
中央顾问委员会 - 白水社 中国語辞典
彼の報告は主として高等教育の問題を述べたが,また普通教育の問題にも及んだ.
他的报告主要谈了高等教育的问题,也旁及了普通教育的问题。 - 白水社 中国語辞典
1942年から45年に中国共産党が延安で繰り広げたマルクス主義教育とイデオロギー闘争を目的とした運動.≒整风运动.⇒整风zhěng//fēng.
延安整风运动 - 白水社 中国語辞典
トークンを認証するためのベリファイア上で動作可能な方法を提供する。
提供了一种在验证器上操作以用于认证令牌的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
あるいは、単数のCSベアラ部分が複数アクティブセッションに共有されても良い。
备选地,可对于多个活动会话共享单个 CS承载部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、共通双方向Tx及びRxセクタスイーピングの別の方法250を示している。
图 6示出了用于联合双向 Tx和 Rx扇区扫描的另一方法 250。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の別の局面によれば、中継局における装置が提供される。
根据本发明的另一个方面,提供了一种中继站中的设备,包括: - 中国語 特許翻訳例文集
三人で励まし合いながら学んでみないか、と私にも日本語の勉強を勧めてきた。
说着3人一起边互相鼓励边学习吧,劝我学习日语。 - 中国語会話例文集
自分自身の勉強にもなるので、外国の人と接する仕事がしたいのです。
因为自己也可以学到很多东西,所以我想做能与外国人接触的工作。 - 中国語会話例文集
自分自身の勉強にもなるので、外国人の人と接する仕事がしたいのです。
因为自己也可以学到很多东西,所以我想做和外国人接触的工作。 - 中国語会話例文集
友達をたくさん作ることがあなたにとって一番の勉強になると思います。
我觉得交很多朋友对你来说是最棒的学习。 - 中国語会話例文集
この年齢でなぜ私が英語の勉強を始めたのかあなたは想像できますか?
你能想象我为什么在这个年龄开始学英语了吗? - 中国語会話例文集
私たちは今でも英語の勉強を続けているが、全然上手にならない。
虽然我们至今还在继续学英语,但是完全学不好。 - 中国語会話例文集
彼は規則正しい生活を送りながら英語の勉強をしているようです。
他一边过着规律的生活一边学习着英语。 - 中国語会話例文集
彼らは大学生活のうち、何時間かを英語の勉強に費やしました。
他们在大学生活中花费了很多小时来学习英语。 - 中国語会話例文集
ピンインは発音が正確に理解していないと書けないので、発音の勉強になる。
如果不正确地理解拼音的发音的话就写不出来,所以要学习发音。 - 中国語会話例文集
作者は擬人擬物化の手法を用い,ほうきの述懐を通して,公共物愛護の道理を述べた.
作者用比拟手法,通过笤帚的自述,讲述了爱护公物的道理。 - 白水社 中国語辞典
このおばあさんは読み書きの勉強に終始たゆまず,今では既に手紙も書けるようになった.
这个老大娘学习文化始终不懈,现在已经能写信了。 - 白水社 中国語辞典
君が述べた状況は我々が予想していたのと大きくくい違っている.
你说的情况跟我们预想的有很大出入。 - 白水社 中国語辞典
同級生たちは彼にとても親切で,八方手を尽くして彼の勉強が後れないようにしてあげた.
同学们对他很体贴,大家想方设法不让他掉队。 - 白水社 中国語辞典
1937年から1947年まで,延安は中国共産党中央委員会の所在地であった.
年到年,延安是中共中央所在地。 - 白水社 中国語辞典
君は体も弱く大学の勉強も大変できついから,きっとたえられないだろう.
你身体又弱,大学功课太累,准受不了。 - 白水社 中国語辞典
本発明の別の態様によれば、xDSL接続を経て少なくとも1つのチャンネルへ高速アクセスできるようにする方法が提供される。
根据本发明的另一方面,提供一种能够通过 xDSL连接快速接入至少一个信道的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、本発明の別の態様は、上述の何れかの方法を実施するソフトウェアを提供する。
因此,本发明的另一个方面提供用于实现所描述的方法中的任何一种的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集
RFトランシーバ508は、周波数偏移、受信したRFシグナルのベースバンドへの変換、およびベースバンド伝送シグナルのRFへの変換を提供する。
RF收发器 508提供: - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書で述べたCICによって提供される情報は、単なる代表例であり、限定することを意図していない。
如本文所讨论的由 CIC提供的信息仅仅是示例性的且并不意图是限制性的。 - 中国語 特許翻訳例文集
本開示の別の態様は、入力信号から少なくとも1つの周波数スプリアスを抑制するための方法を提供し、その方法は:
本发明的另一方面提供一种用于抑制来自输入信号的至少一个频率杂波的方法,所述方法包含: - 中国語 特許翻訳例文集
コヒーレント通信システムの場合、直交信号の表現は、位相情報を抽出するための便利な形式を提供する。
对于相干通信系统,正交信号表示法提供用于提取相位信息的方便格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に、単独又は共通のCSベアラ部分はCSクライアント18からVMSC22を通ってメディアゲートウェイ26へ延び得る。
具体来说,单个或公共 CS承载部分可通过 VMSC 22从 CS客户端 18延伸到媒体网关 26。 - 中国語 特許翻訳例文集
本開示の別の態様では、通信デバイスユーザへのフィードバック信号を生成する方法が提供される。
在本发明的另一方面中,提供一种产生到通信装置用户的反馈信号的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したハードウェアおよびソフトウェアのアーキテクチャならびに環境は、例示を目的とするものであることは繰り返し述べるに値する。
有必要重申,上述硬件和软件架构和环境是出于示例性目的。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】別の例示的な実施形態に係る、NFCと無線電力伝送の共存のための別の送信機の配置を示す図である。
图 6说明根据另一示范性实施例的无线功率发射与 NFC共存的另一发射器布置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、別の例示的な実施形態に係る、無線電力伝送およびNFCの共存のための、別の送信機の配置を示す。
图 6说明根据另一示范性实施例的无线功率发射与 NFC共存的另一发射器布置。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2の画像プロセシングアルゴリズム26bは、カメラ20a、カメラ20b、及び周囲環境16からの画像の弁別を与える。
第二图像处理算法 26b用于在来自相机 20a、相机 20b的图像和周围环境 16之间进行区分。 - 中国語 特許翻訳例文集
この別の例では、完全転送までの露光時間の1/4のタイミングで電圧Vtrg1を、3/4のタイミングで電圧Vtrg3を供給する。
在另一个实例中,在到完全转移的曝光时间的 1/4定时处供应电压 Vtrg1,电压Vtrg3在 3/4的定时处被供应。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |