「建模」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 建模の意味・解説 > 建模に関連した中国語例文


「建模」を含む例文一覧

該当件数 : 32



建模的说明

モデリングの説明 - 中国語会話例文集

特征的外观随实例的变化由特征建模方法来进行建模

インスタンスごとの特徴の外観の変化は、特徴モデル化方法によってモデル化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后对群组化进行分析,以确定使用本发明的特征建模 117能否有利地建模所述复杂性。

その後、グループ分けを分析して、複雑性が、本発明の特徴モデル(117)を用いて有利にモデル化されることが可能か否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际数字编码建模为内容项 22。

実際のデジタルエンコードは、コンテンツ項目22としてモデル化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及摄像装置和 3D建模数据的生成方法,具体而言就是,涉及适于根据有明暗差的被摄体生成 3D建模数据的摄像装置和 3D建模数据生成方法。

本発明は、撮像装置、3Dモデリングデータ生成方法、および、プログラムに関し、特に、明暗差のある被写体からの3Dモデリングデータの生成に好適な撮像装置、3Dモデリングデータ生成方法、および、プログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中 是建模视差对眼睛疲劳的即时影响的函数。

は、眼精疲労に対するディスパリティの瞬間的な影響をモデル化する関数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

S函数用于对眼睛疲劳感的饱和建模,如下:

眼精疲労感の飽和をモデル化するシグモイド関数は、以下の通りである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 36是用于描述在校正立体画面数据的情况下的建模处理的图。

【図36】立体画像データを補正する場合におけるモデリング処理を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以根据基于特征的模型对外观和形变进行建模

外観および変形は特徴を基礎とするモデルに基づいてモデル化されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5为描述了表示本发明一个实施方式的特征建模的框图。

【図5】本発明の一実施形態を表す特徴モデル化を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


检测过程继续,直到只留下表现出有利建模的那些候选特征。

検出プロセスは、有利なモデル化を示すこれら候補特徴のみが維持されるまで進行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是根据本发明一个方面创建模糊差别模型的流程图。

【図9】本発明の要素による、ブレ差モデルを作成するフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,常规压缩利用运动补偿预测对出现在视频中的空间形变进行建模,并且利用变换编码对外观变化进行建模

さらに、従来の圧縮は、動き補償予測を利用して、ビデオに発生する空間変形をモデル化し、かつ、変換コーディングを利用して、外観変化をモデル化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦特征被检测及跟踪并且生成了特征的模型 (在 117),便对特征建模与常规建模进行比较 (在比较器 119),以确定哪一种益处更大。

特徴が検出および追跡され、特徴のモデルが作成されると(ステップ117)、特徴モデル化と従来のモデル化とを比較して(コンパレータ119において比較)、いずれのモデル化がより大きい利点を有するかを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出根据示例性实施例的用于集成噪声建模的暗电流模型的示例的示图。

【図3】本発明の一実施形態に係る統合ノイズモデリングのための暗電流ノイズモデルの一例を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出根据示例性实施例的用于集成噪声建模的散粒噪声模型的示例的示图。

【図6】本発明の一実施形態に係る統合ノイズモデリングのためのショットノイズモデルの一例を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出根据示例性实施例的用于集成噪声建模的固定模式噪声模型的示例的示图。

【図8】本発明の一実施形態に係る統合ノイズモデリングのための固定パターンノイズモデルの一例を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实时模拟中,标记或标签被编码到 3D物体建模过程中。

リアルタイムのシミュレーションでは、ラベルまたはタグが3D物体モデル化プロセス中に符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二基于特征的模型可以用于根据第一基于特征的模型对残差进行建模

第2の特徴基礎のモデルを用いて、第1の特徴を基礎とするモデルからの残差をモデル化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

结构变化和外观变化可以根据第二基于特征的模型相对于该残差而被建模

構造的変化および外観変化は、残差に対する第2の特徴を基礎とするモデルからモデル化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图示了对视频信号中的特征的检测710、跟踪 720、比较 730、建模 740、编码 750以及解码 760。

図7には、ビデオ信号内の特徴の検出710、追跡720、比較730、モデル化740、符号化750およびデコード化760が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,眼睛疲劳不能永远上升,所以可以采用函数来建模眼睛疲劳感随着时间的渐弱效果。

しかし、眼精疲労が永遠に悪化し続けることはないので、経時的な眼精疲労感のフラットアウト効果(flat−out effect)をモデル化するために関数を利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在对其它小区干扰 (RjO)显式建模的接收器中,其它小区干扰矩阵的计算同样影响接收器的复杂度。

他セル干渉(ROj)を明示的にモデルとする場合の受信器では、他セル干渉行列の計算は、受信器の複雑さに同様に影響する。 - 中国語 特許翻訳例文集

许多最近的知识库使用如网络资源描述语言 (RDF)和本体语言 (OWL)的语义模型以对上下文建模

多くの最近のナレッジベースは、コンテキストをモデル化するためにWebリソース記述言語(RDF)およびオントロジ言語(OWL)のようなセマンティックモデルを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参照图 1,它根据本发明的一个实施例,示出适合于实现多媒体架构的方面的类图 10的统一建模语言 (UML)模型。

図1に、本発明の一の実施形態の、マルチメディアアーキテクチャの態様を実施するのに適したクラス図10の統一モデリング言語(UML)モデルを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明扩展了常规视频压缩,尤其是在可视现象的冗余超过常规视频编解码器的建模能力的情况下。

本発明は、従来のビデオ圧縮を拡張し、特に、視覚現象の冗長さが従来のビデオ・コーデックのモデル化能力を超える場合における、従来のビデオ圧縮を拡張する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的一个实施方式中,利用压缩感测 (CS)作为在特征建模 (其他地方描述 )过程中的模型 (外观和形变模型 )形成方法。

本発明の一実施形態では、圧縮センシング(CS)は、特徴モデル化(本明細書の別の箇所で説明される)プロセスにおけるモデル作成(外観モデルおよび変形モデル)の方法として採用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,离线计算机 3D建模工具是已知的,并且其广泛地例如用于计算机辅助设计、游戏设计和计算机动画等。

例えば、オフラインコンピュータ3Dモデル化ツールが、既知であり、例えばコンピュータ支援設計、ゲーム設計、コンピュータアニメーション等のために広く使用されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 710,如在 113一样,主要通过识别表现出复杂性的、空间上邻近的像素群组来实现特征的检测,使得它们可以比常规方式更为有效地被编码 /建模

ステップ710では、113(図1)と同様に、特徴の検出は、複雑性を示す、空間的に近接する画素グループを識別することによって主として達成される。 これにより、これら特徴は従来の方法よりも効果的に符号化/モデル化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果可以在一致的基础上将小区域运动整合到较为复杂的模型中,这暗示了区域之间的依赖关系,该依赖关系可以潜在地提供相对于常规运动补偿预测方法的优点,并且还指示了可以通过特征建模对小区域之间的一致性加以利用。

小さい領域の動きを、一致性に基づいてより複雑なモデルに統合できる場合、これは、従来の動き補償予測方法に勝る利点を提供する可能性のある、そしてまた、特徴モデル化において活用できる小さい領域間のコヒーレンシを示す、領域間の依存性を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明建立了一些过程,借助于这些过程,双目立体信息 (来自第二照相机 (与第一照相机的左或右稍微空间分离,但位于场景的相同区域上 ))能够被嵌入单目视觉空间媒体中,以创建模仿在视觉中可感知的的双目立体优点的许多主要特性的代表性媒体。

本発明は、それによって、視覚中で理解可能な両眼ステレオ利点の主要な特性の多くを模倣する再現描写メディアを創造するために、両眼ステレオ情報((第一から僅かに空間的に左か右にオフセットされているが、シーンの同じエリア上で学習された)第二のカメラからの)が単眼ビジョンスペースメディア中に埋め込まれることができるところのプロセスを確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明提供一种混合 (基于特征的和常规的 )编解码器方法 (图 1),其具有对视频中的特征进行检测 113、分离 115、建模 117、编码 111以及解码 124的装置,同时允许常规编解码器 118对非特征以及无法通过特征编码器 /解码器有利地处理的特征进行编码和解码。

本発明は、ハイブリッド(特徴を基礎とする方法と共に従来の方法による)コーデック方法(図1)を提供する。 そして、この方法は、ビデオ内の特徴を、検出すること(113)、分離すること(115)、モデル化すること(117)、符号化すること(111)および復号化すること(124)の手段を備える一方、従来のコーデック118が、非特徴と、特徴エンコーダ/デコーダによっては効果的に処理できない特徴とを符号化および復号化することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS