「廻心する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 廻心するの意味・解説 > 廻心するに関連した中国語例文


「廻心する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8406



<前へ 1 2 .... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 .... 168 169 次へ>

次いで、充電装置40は、ステップS162の復号処理で得られた乱数RC、識別情報IDCと、自身が保持する乱数RC、識別情報IDCとが同じであることをチェックする(S164)。

接下来,充电设备 40检查在步骤 S162中通过解密处理获得的随机数 RC和识别信息 IDC是否与充电设备 40所保存的随机数 RC和识别信息 IDC相同 (S164)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、主として撮像装置100とアダプタ装置200との間での信号の伝送に関する構成を示してあり、本実施の形態の処理を説明する上で必要ない構成については省略してある。

图 2主要示出与在相机装置 100和适配器装置 200之间发生的信号传输相关联的配置,因而省略了与本实施例的处理不直接相关的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、監視装置103は、監視カメラ101-1〜101-6のエンコードビットレートを決定し、その情報を、ネットワーク102を介して、対応する監視カメラに送信する

监视装置 103确定监视相机 101-1至 101-6的编码比特率并将关于编码比特率的信息经由网络 102发送给相应的监视相机。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線送受信ユニット(WTRU)において媒体アクセス制御(MAC)エンティティをリセットおよび再構成するための方法および装置を開示する

公开了一种用于对无线发射接收单元 (WTRU)中的媒介接入控制 (MAC)实体进行重置和重新配置的方法和设备。 这可以包括: - 中国語 特許翻訳例文集

時分割複信(TDD)では、スケジュール情報は、WTRUが生成するセル間干渉の程度の推定についてノードBを支援するためのフィールドをさらに含む。

对于时分双工 (TDD)所述调度信息还包括协助节点 B估计 WTRU将产生的小区内干扰程度的字段。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、基地局のような一次局100と、移動局のような少なくとも1つの二次局とを有する図1に描かれる通信のシステム300に関する

本发明涉及如图 1所示的通信的系统 300,它包括主站 100,如基站,和至少一个次站 200,如移动站。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に関連して説明したように、HN212の加入者を表すUE104は、VN214を介するバックボーンネットワーク230のアクセスをシークしてVN214に進行することができ得る(図2参照)。

如结合图 2所述,用于表示 HN 212的用户的 UE 104可以行进到 VN214,并经由 VN 214寻求主干网络 230的访问 (参见图 2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、メッセージフローパス470によって示されるように、S−CSCF244は、認証ベクトルを選択し、「401無許可」応答をI−CSCF242に送信することによってレジストレーション要求を認証することができ得る。

S-CSCF 244然后可以通过下述方式来认证 REGISTER请求: 通过选择认证向量,并且向 I-CSCF 242发送“401未授权”响应,如消息流路径 470所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

このGUIをナビゲートすることにより所望のコンポーネント(38)が選択されると、TV(24)が必要なコード60C5報を返送して、遠隔制御装置(10)がコンポーネント(38)と通信できるようにする

一旦希望的组件(38)通过对GUI进行导航被选择,TV(24)就发回必要的代码信息来使得遥控器(10)能够与组件(38)通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

TVプロセッサ30はまた、A/V機器24内に存在して遠隔制御装置10のトランシーバ18を補完するように構成された無線トランシーバ36と通信することもできる。

TV处理器 30还可与 A/V设备 24内的、被与遥控器 10的收发器 18互补地配置的无线收发器 36通信。 - 中国語 特許翻訳例文集


本発明は、一般に、TVなどのオーディオビデオ装置を使用して、制御される機器の通信関連パラメータを遠隔制御装置にプログラムすることに関する

本发明一般地涉及使用诸如 TV之类的视音频设备来将受控设备通信相关参数(controlled device communication-related parameter)编程到遥控器中。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の一態様によれば、ローカルエリアネットワーク上の1つまたは複数のデバイスにマルチメディアデータをワイヤレス配信する方法を開示する

根据本发明的一个方面,揭示一种将多媒体数据以无线方式分布到局域网上的一个或一个以上装置的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の一態様によれば、ローカルエリアネットワーク上の1つまたは複数のデバイスに配信されているマルチメディアデータの提示を制御する方法を開示する

根据本发明的一个方面,揭示一种控制正递送到局域网上的一个或一个以上装置的多媒体数据的呈现的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第3の態様によれば、ローカルエリアネットワーク上の1つまたは複数のデバイスに配信されているマルチメディアデータの提示を制御することが可能な装置を提供する

根据本发明的第三方面,提供一种能够控制正递送到局域网上的一个或一个以上装置的多媒体数据的呈现的设备。 在所述设备中包括: - 中国語 特許翻訳例文集

なお、カラー画像処理装置2は、圧縮ファイルを送受信装置14へ出力する前に記憶部30に一旦記憶する構成であってもよい。

其中,彩色图像处理装置 2也可以是向收发装置 14压缩文件输出之前暂时存储在存储部 30中的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力切替部407で選択された音声信号(図中のA)は、音声処理部410で所定の音声処理を行い、表示装置40が有するスピーカ411から音声を発生する

输入切换部 407所选择的声音信号 (图中的 A)在声音处理部 410进行规定的声音处理,从显示装置 40所具有的扬声器 411发出声音。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力電力PTXinは、エネルギー伝達を提供するためのダイレクトフィールド結合k206によって支配的に非放射性である場を生成するために、送信機204に供給される。

将输入功率 PTXin提供给发射器 204,用于产生具有直接场耦合 k206的主要非辐射的场,以用于提供能量传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

この比較の結果、両者が一致する場合には、比較部248は、自機宛の制御チャネル信号が見つかったと判断し、デコーダ245で得られた復号結果を出力する

在该比较的结果为两者一致时,比较单元 248判断为发现了发往本装置的控制信道信号,并输出通过解码器 245得到的解码结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS1002で比較部248は、加算器247で得られた、今回の復号対象制御チャネル信号に含まれる端末IDと自機の端末IDとを比較して、両端末IDが一致するか否かを判断する

在步骤 S1002中,比较单元 248比较通过加法器 247得到的本次的解码对象控制信道信号中包含的终端 ID和本装置的终端 ID,判断两终端 ID是否一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

この比較の結果、両者が一致する場合には、比較部248は、自機宛の制御チャネル信号が見つかったと判断し、デコーダ245で得られた復号結果を出力する

在该比较的结果为两者一致时,比较单元 248判断为发现了发往本装置的控制信道信号,输出通过解码器 245得到的解码结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS1008で比較部248は、加算器247で得られた、今回の復号対象制御チャネル信号に含まれる端末IDと自機の端末IDとを比較して、両端末IDが一致するか否かを判断する

在步骤 S1008中,比较单元 248比较通过加法器 247得到的本次的解码对象控制信道信号中包含的终端 ID和本装置的终端 ID,判断两终端 ID是否一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

SFNリセット前にACK/NACKメッセージを送信する時間の無いHARQ処理のために、基地局は、それらを、NACKメッセージを用いた処理として取り扱い、SFNリセット・ポイント後、同じHARQ処理IDにソフト・コンバインする

对于在SFN复位之前没有时间发送 ACK/NACK消息的 HARQ过程,基站可将其视为具有 NACK消息的过程且将其软组合到在 SFN复位点之后的同一 HARQ过程 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、ネットワーク上のノードは、PBB−TEトンネルなどの接続を確立するためのリクエストを受信し、当該接続の最適なルーティングがネットワークの一部をオーバロードすると判断してもよい。

可替换地,网络上的节点可以接收建立诸如 PBB-TE隧道的连接的请求并确定该连接的最佳路由将使网络的一部分过载。 - 中国語 特許翻訳例文集

40. 前記制御装置は、デインターリーブする前に、前記現在ジャミングされている副搬送波をヌルにするようにさらに構成されている請求項39記載の受信機デバイス。

40.如权利要求 39所述的接收机设备,其中,所述控制器还用于: 在解交织之前将所述当前拥塞的子载波置空。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、アクセスID108の削除および192のサンプルCP0の実装は、入ってくるパケットのエネルギーを、受信ノードがよりよく推定することを可能にする

另外,消除接入 ID 108并且实现 192个样本 CP0使得接收节点更好地估计输入分组的能量。 - 中国語 特許翻訳例文集

この遅延状態は、ネットワークセキュリティモジュール304が定期的にセキュリティサービス306に照会してその最新のセキュリティ情報を取得する期間に相当する

该延迟状态对应于网络安全模块 304周期性地询问安全服务 306以获得最新的安全信息的时间周期。 - 中国語 特許翻訳例文集

スキャナ部140は、照明ランプの発光によって原稿上の画像を露光走査して得られた反射光をリニアイメージセンサ(CCDセンサ)に入力することで画像の情報を電気信号に変換する

扫描器单元 140通过将利用照明灯发出的光曝光 /扫描文档上的图像而获得的反射光输入到线性图像传感器 (CCD传感器 ),来将图像信息转换成电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、アルバム作成装置100は、主要人物が誕生する前に撮像された画像ばかりのページにおいては、主要人物の親を中心としてレイアウトされたアルバムを作成することができる。

为此,影集制作装置100,能够在都是主要人物诞生之前拍摄的图像页中,制作以主要人物的父母为中心进行版面设计后的影集。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局は、無線端末と通信するために利用することができ、アクセスポイント、ノードB、エボルブド(evolved)ノードB(eNB)、又はその他の用語で呼ぶことも可能である。

基站可用来与无线终端通信并也被称为接入点、B节点、演进 B节点 (eNB)或其它某个术语。 - 中国語 特許翻訳例文集

より一般的には、レガシー共通RSに関連する新しい基準信号は、すべてのアンテナからのチャネル利得を効率的に検出することが可能であり得る。

更一般来说,结合老式共同 RS的新参考信号可能够有效地检测来自所有天线的信道增益。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態では、回路300は、検出された信号におけるあるサブフレームの電力レベルの立ち下がりエッジをリアルタイムで検出することによって、サブフレームの終了側境界を決定する

在一个实施例中,电路 300通过实时地检测所检测到的信号中的子帧的功率水平的下降沿来确定子帧的末尾边界。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンセントレータ・ブランチ装置は、アクティブでない識別子を有するストリーム追加メッセージを知ったとき、新たなエントリを自身のマッピング・テーブルに追加する

集中器分支设备在看到具有不活动标识符的添加流消息时向其映射表中添加新条目。 - 中国語 特許翻訳例文集

所与の数のビデオ・エンド・ポイントを有するシンク装置は、その数の拡張ディスプレイ識別データ(Extended Display Identification Data:EDID)構造で応答することを期待される。

具有给定数量的视频端点的宿设备预期用该数量的扩展显示标识数据 (EDID)结构作出响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンセントレータ・ブランチ装置は、アクティブでない識別子を有するストリーム追加メッセージを知ったとき、新たなエントリを自身のマッピング・テーブルに追加する

当看到具有不活动标识符的添加流消息时,该集中器分支设备将新条目增加到其映射表中。 - 中国語 特許翻訳例文集

所与の数のビデオ・エンド・ポイントを有するシンク装置は、その数の拡張ディスプレイ識別データ(Extended Display Identification Data:EDID)構造で応答することを期待される。

具有给定数量的视频端点的宿设备预期用该数量的扩展显示标识数据 (EDID)结构来作出响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該処理は、まず、図9に示すように、サーバ2のAPIを実行するために、各アプリケーションがサーバ2へのリクエストをGWアプリ100へ送信することから開始される。

首先,如图 9所示,每个应用将针对服务器 2的请求发送给 GW应用 100,以执行服务器 2的 API。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信制御部121は、使用中のゲストOSグループに属するOSについて、ステップS202〜ステップS209に示す繰り返し処理を実行する(ステップS202、ステップS209)。

针对属于所占用客户 OS组的 OS,通信控制部分 121执行示出在步骤 S202到步骤S209中的重复处理 (步骤 S202,步骤 S209)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック番号の算出は、HSYNC_INの立ち上がりをカウントすることで得られるY座標と、Y座標ごとに初期化されるBLOCK_START信号の立ち上がりのカウント値を利用することで可能である。

区域编号可通过利用对 HSYNC_IN信号的上升进行计数所得到的 Y坐标、以及对于每个 Y坐标的初始化 BLOCK_START信号的上升的计数值来计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

帯域通過フィルタ204は、通過帯域302を提供する。 すなわち、通過帯域302の下又は上の周波数を有する如何なる信号も帯域通過フィルタ204により減衰又は阻止される。

带通滤波器 204提供了通带 302—具有低于或高于通带 302的频率的任何信号被带通滤波器 204衰减或阻止(reject)。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ130によって検証が上手くいった結果、ユーザが参加する許可を得ている1または複数の会議セッションの統一リソース識別子(URI)をクライアント120に返信することができる。

服务器 130的成功验证可导致将用户被允许加入的一个或多个会议会话的统一资源标识符 (URI)返回给客户机 120。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ510は、通信ネットワークにおけるIPアドレスのサード・パーティ検証に関連する情報の分析を容易にするために、検証エンティティ304および/またはメモリ508に動作可能に接続されうる。

处理器 510可以可操作地连接到确认实体 304和 /或存储器 508,用于在通信网络中分析与 IP地址的第三方确认有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例では、受信機1030およびエネルギー検出システム1160は、同じコンポーネントを共有するのではなく、別個のコンポーネントを利用することができる。

在另一个例子中,接收机 1030和能量检测系统 1160可以利用不同的组件而不是共用相同的组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

決済サービスSP22は、認証結果を受信すると、認証結果に含まれている名前と口座情報を取得し、決済処理を行う(S1020)と、決済応答を商品カタログサービスSP21に応答する(S1021)。

结算服务 SP 22在接收到认证结果时,取得认证结果中包含的姓名和账户信息,在进行结算处理时 (S1020),将结算应答对商品目录服务 SP 21应答 (S1021)。 - 中国語 特許翻訳例文集

列選択回路5は、一般には、画素アレイ2の各列を順に指定する関係にある列選択信号を所定の時間間隔で出力することを繰り返す。

列选择电路 5一般以规定的时间间隔反复输出处于按顺序指定像素阵列 2的各列的关系的列选择信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

さて、本実施の形態による列選択回路5は、画素アレイ2のn列(n≧1)をまとめて順に指定する関係にある列選択信号を所定の時間間隔で出力することを繰り返す。

进而,本实施方式的列选择电路 5以规定的时间间隔反复输出处于集中像素阵列2的 N列 (N≥ 1)且按顺序指定的关系的列选择信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2において、列選択回路5aは、画素アレイ2の2列毎に、各2列をまとめて順に指定する関係にある列選択信号を所定の時間間隔で順に出力することを繰り返す。

图 2中,列选择电路 5a以规定的时间间隔按顺序对像素阵列 2的每 2列反复输出处于集中各 2列按顺序指定的关系的列选择信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

列選択回路5bは、この第2の実施例では、画素アレイ2の各列を順に指定する関係にある列選択信号を所定の時間間隔で出力することを繰り返す。

在该第二实施例中,列选择电路 5b以规定的时间间隔反复输出处于按顺序指定像素阵列 2的各列的关系的列选择信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

演算回路1Nは、ネットワークインターフェース1Pおよびネットワーク端子1Qを介して通信相手のVC機器2からデータを取得すると、そのデータをデコーダ1Tに入力する

在通过网络接口 1P和网络端子 1Q从通信对应方的 VC设备 2获取数据时,算术电路 1N将数据输入解码器 1T。 - 中国語 特許翻訳例文集

これから、図3に注目すると、図3は、デュプレクサ304および単一のアンテナ302を有する、単一帯域のワイヤレス通信インターフェースのRFフロントエンド300のいくつかのコンポーネントを図示している概略図である。

现在关注图3,其是图解具有双工器304和单个天线302的单频带无线通信接口的RF前端 300的某些组件的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この判定処理においては、キャッシュモードMD52への遷移前にMFP10から所定の情報(キャッシュ情報とも称する)CNを受信すべきか否か、を判定する

在此判断处理中,判断在向高速缓存模式 MD52转变前是否应当从 MFP10接收规定的信息 (称之为高速缓存信息 )CN。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 .... 168 169 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS