意味 | 例文 |
「开始进行」を含む例文一覧
該当件数 : 20件
我从现在开始进行报告。
今からプレゼンを始めます。 - 中国語会話例文集
接着,从时刻 t5开始进行复位积分。
続いて、時刻t5の際から、リセット積分を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果没有问题的话,我就开始进行安排。
問題がなければ、その手配を進めます。 - 中国語会話例文集
我接下来开始进行资料的准备。
引き続きその資料の準備を進めていきます。 - 中国語会話例文集
我接下来开始进行资料的准备。
引き続きその資料の準備を進めます。 - 中国語会話例文集
我们现在开始进行防灾训练。
私たちは今から避難訓練を行います。 - 中国語会話例文集
我们现在开始进行防灾训练。
私たちは今から避難訓練を始めます。 - 中国語会話例文集
自信满满的对客户开始进行推销了。
得意先に対して、自信満々に営業をかけた。 - 中国語会話例文集
大甩卖从星期天开始进行一周。
セールは日曜日から1 週間行われます。 - 中国語会話例文集
我从明天开始进行三周的照片展示。
明日から3週間写真を展示します。 - 中国語会話例文集
在 VD的上升定时,开始进行拍摄 1个画面的动作。
VDの立ち上がりタイミングで1画面撮像する動作が開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当关机的便携式通信设备重新开机时,开始进行本方法。
スイッチが切られた携帯用通信装置の電源を再び入れた時、上記方法が開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用所保持的 Sseq,开始进行维持 RTP序号的连续性的动作。
RTPシーケンス番号の連続性を維持する動作は、保持しているSseqを用いて開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦加载了 OOB代理,它则可使 OS本身开始进行加载和启动。
OOBエージェントがロードされた後、OOBエージェントは、ロードおよび起動のためにOSそのものを開始してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
即使开始进行通过电波传送广播的无线电广播,传统印刷的书面媒体还是留存了下来。
電波伝送放送によるラジオ放送が始まっても、伝統的な印刷による紙面でのメディアは生き残った。 - 中国語会話例文集
使用所保持的 SMt、RLc、Dt、Dc,从上述图 4的维持 RTP时间戳的连续性的动作的S604起,开始进行维持 RTP时间戳的连续性的动作。
RTPタイムスタンプの連続性を維持する動作は、保持しているSMt、RLc、Dt、Dcを用いて、上述の図4のRTPタイムスタンプの連続性を維持する動作のS604から開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1中,例如当被呼叫侧的移动终端 B从 IMS域向 CS域移动、即切换时,该移动终端 B开始进行在 CS域中的呼叫设定 (步骤 S101-CS)。
図5において、例えば、着信側の端末BがIMSドメインからCSドメインへ移動(すなわち、ハンドオーバ)する場合、当該端末Bは、CSドメインでの呼設定を開始する(1−CS)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7中的按压图案的检测处理中,首先设置采样定时器 (S41),开始采样定时器(S42),从而开始进行采样 (S43)。
図7において、押圧パターンの検出処理では、まず、サンプリングタイマをセットし(S41)、サンプリングタイマをスタートして(S42)、サンプリングを開始する(S43)。 - 中国語 特許翻訳例文集
除此以外,例如,也可以构成为,会议的主持人或者会议主持 (登记者 )通过终端装置 4的操作部 34,执行开始讨论状况的判定处理的指示,由此会议服务器 1开始进行判定处理。
このほかに、例えば、会議の議長又は司会者(登録者)が、端末装置4の操作部34を介して、議論の状況の判定処理を開始する指示を行なうことによって、会議サーバ1が判定処理を開始する構成としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
若利用装置控制部 11来起动、设定网络中继装置 1000的各个构成要素,形成能够运用上述数据包中继处理的状态,则数据包中继处理的运用开始进行 (步骤 S140),起动处理结束。
装置制御部11により、ネットワーク中継装置1000の各構成要素が起動・設定されて、上述したパケット中継処理を運用できる状態になると、パケット中継処理の運用が開始され(ステップS140)、起動処理は、終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |