意味 | 例文 |
「开」を含む例文一覧
該当件数 : 12891件
和同事、上司都相处得很好,工作本身也很开心。
同僚や上司ともうまくいっていますし、仕事自体も楽しいです。 - 中国語会話例文集
从今天开始,我田中将担任关东地区的负责人。
本日より、私、田中が関東エリアの担当となります。 - 中国語会話例文集
我是株式会社下田电机开发部的吉田。
私、株式会社下田電機の開発部の吉田と申します。 - 中国語会話例文集
从得到您的承诺开始,已经过了几天了。
お約束をいただいた日から、既に数日が経過しております。 - 中国語会話例文集
关于就任新企划开发组长一事,我知道了。
新企画の開発リーダーの就任の件について、承知いたしました。 - 中国語会話例文集
关于新分店,将从四月一日开始营业。
新しい支店につきましては、4月1日より営業開始となります。 - 中国語会話例文集
有一个系统开发公司的营业职的招募。
システム開発会社での営業職の募集が一件ございます。 - 中国語会話例文集
寻求能够不断开拓新客户的人才。
新しい顧客をどんどん開拓できる人材を求めています。 - 中国語会話例文集
只接受未开封商品的退货。
未開封の商品についてのみ、返品を受け付けております。 - 中国語会話例文集
作为女仆我最开始的工作是洗盘子。
メイドとしての私の最初の仕事は、洗い場で食器を洗うことだった。 - 中国語会話例文集
恭喜你的和食餐厅开张。
新しい日本食レストランの開店、まことにおめでとうございます。 - 中国語会話例文集
现在就开始有点担心能不能忍受10个小时的飞行。
10時間のフライトに耐えられるか、今から少し不安です。 - 中国語会話例文集
10月1日开始将调去菲律宾分公司工作。
10月1日付けで、フィリピン支社に転勤予定となっております。 - 中国語会話例文集
今年四月份开始的营业时间将有一部分变动。
本年4月から営業時間が一部変更となっております。 - 中国語会話例文集
虽然有些晚了,但是还是祝贺你装修好重新开店。
遅ればせながら新装開店のお祝いを申し上げます。 - 中国語会話例文集
本产品是作为这一系列的旗舰样品而开发的。
本製品はシリーズのフラッグシップモデルとして開発されました。 - 中国語会話例文集
您收到定期股东大会召开的通知了吗?
定時株主総会の召集の通知は届きましたか。 - 中国語会話例文集
本社从30年前就开始致力于为地域的活动做贡献。
弊社では30年前から地域奉仕活動に取り組んでいます。 - 中国語会話例文集
在上班时间开始的时候还没有坐到自己座位上的话被视为迟到。
始業時刻に自席に着いていなければ遅刻扱いとします。 - 中国語会話例文集
需要冷藏的商品会和一般商品分开寄送。
要冷蔵の商品は通常商品とは別にお届けします。 - 中国語会話例文集
商品被开封的话请确认零件有无不足。
開封されましたら部品に不足がないかをお確かめ下さい。 - 中国語会話例文集
录取之后,最开始的三个月是实习期。
採用後、はじめの3ヵ月間は研修期間とさせていただきます。 - 中国語会話例文集
只有在开封时有瑕疵的情况下可以退货。
開封時に瑕疵がある場合に限り返品を受け付けます。 - 中国語会話例文集
开始了将网络目录作为书籍总结起来的服务。
ウェブコンテンツを書籍としてまとめるサービスを開始しました。 - 中国語会話例文集
如果内容没有问题的话我想尽早开展工作。
内容に問題なければ早速作業を進めたく存じます。 - 中国語会話例文集
非常抱歉在即将开始之前与您联络。
直前のご連絡となってしまい大変申し訳ございません。 - 中国語会話例文集
开设了新产品的卡通形象的官方推特。
新製品のイメージキャラクターの公式Twitterアカウントを開設しました。 - 中国語会話例文集
以别的域名开设了本产品的专用网站。
本製品の特設サイトを別ドメインで公開しています。 - 中国語会話例文集
去年7月开始了网络广告相关的新事业。
昨年7月よりウェブ広告に関する新規事業を立ち上げました。 - 中国語会話例文集
因为要开始新的促销活动了,所以通知您。
新たにキャンペーンを開始しますのでお知らせいたします。 - 中国語会話例文集
预计明年开始提供邮件订购的服务。
来年度からメールオーダーサービスを開始予定でございます。 - 中国語会話例文集
感谢您在开店以来的大力支持。
開店以来多大なご支援を頂きまことにありがとうございました。 - 中国語会話例文集
开机之后,第一次需要进行各种设置。
電源を入れた後、初回に限り諸設定が必要でございます。 - 中国語会話例文集
打算在展览会上对新产品进行公开演示。
展示会で新製品のデモンストレーションを行う予定です。 - 中国語会話例文集
开辟新事业的方案处于暂时停滞的状态。
新規事業の開拓案は一時停滞している状況です。 - 中国語会話例文集
在必要的资料备齐之前不能开始办理手续。
必要書類が揃うまでは手続きを開始することができません。 - 中国語会話例文集
这个月开始担任这个地区的营业负责人。
今月からこのエリアの営業を担当させて頂くことになりました。 - 中国語会話例文集
下次的会议请来本公司开,可以吗?
次回の打ち合わせは弊社にお越し頂く流れでよろしいでしょうか。 - 中国語会話例文集
4月开始了互联网商务关联的事业。
4月よりインターネットビジネス関連事業を開始しました。 - 中国語会話例文集
因为采取的是开放式价格,所以没有定价。
オープン価格制をとっておりますので定価はございません。 - 中国語会話例文集
从今年四月开始,在一部分的折扣店也出售。
今年四月から一部のディスカウントストアでも販売されております。 - 中国語会話例文集
请注意,下个月开始修改就业规则。
就業規則の改定が来月から実施されますので、ご注意下さい。 - 中国語会話例文集
由于新店开张,正在招募新的大堂工作人员。
新規出店に伴いホールスタッフを募集しています。 - 中国語会話例文集
现在开始可以更改参加研究会的人数吗?
今からセミナーへの参加人数を変更することは可能でしょうか。 - 中国語会話例文集
想在会议开始之前两个人碰个头商量一下。
会議の前に2人で打ち合わせをしたいと考えています。 - 中国語会話例文集
请暂时取消刚才通知的开会日程。
先ほどご連絡した打ち合わせ日程を一旦取り消させて下さい。 - 中国語会話例文集
这次值得纪念的美国第一号店铺开店了。
このたび記念すべき米国第1号店を開店致しました。 - 中国語会話例文集
现在开始需要提高收益、改善资金流动。
今より収益を上げ、キャッシュフローを改善することが必要です。 - 中国語会話例文集
想在夏季休业之前开展消暑的聚会。
夏季休業の前に暑気払いの飲み会を開催したいと考えています。 - 中国語会話例文集
对开车来的人不提供酒类。
お車でお越しの方にはアルコール類はお出しできません。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |