「异物」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 异物の意味・解説 > 异物に関連した中国語例文


「异物」を含む例文一覧

該当件数 : 37



化为异物

死体と化す. - 白水社 中国語辞典

粘着异物

異物の付着 - 中国語会話例文集

食管异物

食道の異物. - 白水社 中国語辞典

除去异物

異物を除去する。 - 中国語会話例文集

那里混杂了异物

そこに異物が混入している。 - 中国語会話例文集

防止异物混入的对策。

異物の混入防止策 - 中国語会話例文集

那个材料中混入了异物

その材料に異物が入っていました。 - 中国語会話例文集

母亲一直珍藏着这些异物

母はずっとこれらの珍しい物を大事にしまっていた. - 白水社 中国語辞典

如果是异物导致的传感器异常的话,通过对用户委托去除异物的作业,能够解决故障。

もし、異物によるセンサ異常であれば、異物を取り除く作業をユーザに依頼することにより、トラブルを解除できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,通过清洁部件 31捕获读取玻璃 302上的异物,并从读取位置 306移除该异物

これにより、読取ガラス302上の異物が清掃部材31によって捕獲され、読取位置306から排除される。 - 中国語 特許翻訳例文集


由此,保护件 138振动,可振落附着在保护件 138上的灰尘等异物

これにより、保護材138は振動し、保護材138に付着したほこり等の異物を振り落とすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在浓淡操作中异物附着到读取玻璃 302时,在与异物附着的位置相对应的像素位置处的 SH值可能变得异常。

シェーディング動作時に読取ガラス302に異物が付着している場合、その付着位置に対応する画素位置のSH値が異常となる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将保护件 138配置在 CMOS传感器130的前面,可防止灰尘等异物附着在 CMOS传感器 130的表面。

保護材138をCMOSセンサ130の前面に配置することにより、CMOSセンサ130の表面にほこり等の異物が付着するのを防ぐことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明,以简单的构成就能自动检测附着在透镜上的异物

この発明によれば、簡易な構成で、レンズに付着した異物を自動的に検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是用于说明基于本发明的实施方式 1的异物检测处理的流程图。

【図2】この発明の実施の形態1に従う異物検出処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是用于说明基于本发明的实施方式 1的异物检测处理的流程图。

【図3】この発明の実施の形態1に従う異物検出処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是用于说明基于本发明的实施方式 1的变形例的异物检测处理的图。

【図7】この発明の実施の形態1の変更例に従う異物検出処理を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是用于说明基于本发明的实施方式 1的变形例的异物检测处理的流程图。

【図8】この発明の実施の形態1の変更例に従う異物検出処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是用于说明基于本发明的实施方式 2的异物检测处理的流程图。

【図9】この発明の実施の形態2に従う異物検出処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是用于说明基于本发明的实施方式 3的异物检测处理的流程图。

【図10】この発明の実施の形態3に従う異物検出処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是用于说明基于本发明的实施方式 3的异物检测处理的流程图。

【図11】この発明の実施の形態3に従う異物検出処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

除去的异物落在在读取玻璃 302上传送的文稿上,且被排出图像读取设备 100A外。

はたき落とされた異物は、読取ガラス302上を搬送される原稿に巻き込まれて画像読取装置100Aの外部へ排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,异物持续附着到任意像素位置的概率被计算为0.0014%,通过将 10%除以 7016获得该概率。

そのため、任意の画素位置に連続して異物が付着する確率は10%を7016で除して得られる0.0014%と算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,读取玻璃 302上的异物被清洁部件 31捕获且被从读取位置 306除去。

これにより、読取ガラス302上の異物が清掃部材31によって捕獲され、読取位置306から排除される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果分辨率增加到 600dpi,则具有 150dpi的初始低分辨率的异物检测处理所需的时间增加 Td。

低解像度の150dpiにおける異物検知処理の時間に比べて高解像度の600dpiにおいては異物検知処理の時間がTdだけ追加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

异物检测单元在多个拍摄条件下连续进行拍摄动作时,且经手抖动检测单元所检测出的手抖动量为规定量以下的情况下,检测附着在透镜上的异物

異物検出手段は、複数の撮影条件で連続して撮影動作を行なっているときに手ぶれ検出手段により検出される手ぶれ量が所定量以下である場合に、レンズに付着した異物を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如发明人的实验中所验证地,仅利用通过清洁部件 31的清洁,难以从读取玻璃302的表面完全除去异物。 然而,异物在清洁之前和清洁之后保持附着到相同的像素位置的概率是极低的。

発明者が実験により検証したように、清掃部材31での清掃のみでは読取ガラス302表面から異物を完全に除去することは困難であるが、清掃の前後で同じ画素位置に異物が付着したままの確率は極めて低い。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,优选的是,异物检测单元通过比较在光圈设为可设定范围的开放端的第 1拍摄条件下拍摄得到的第 1图像信号和在光圈设为可设定范围的小光圈端的第 2拍摄条件下拍摄得到的第 2图像信号,来检测附着在透镜上的异物

好ましくは、異物検出手段は、絞りを設定可能範囲の開放端とする第1の撮影条件で撮影した第1の画像信号と、絞りを設定可能範囲の小絞り端とする第2の撮影条件で撮影した第2の画像信号とを比較することにより、レンズに付着した異物を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明是为了解决这个课题而开发的,目的在于: 提供一种以简单构成就能自动检测出附着在透镜上的异物的摄像装置。

それゆえ、この発明はかかる課題を解決するためになされたものであり、その目的は、簡易な構成で、レンズに付着した異物を自動的に検出することが可能な撮像装置を提供することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

该预防异物渗入 PCB 10的上盖带 40被固定到预定位置,并因此当按压侧按键时,信号能够被准确地转移。

トップテープ40は、ピーシービー10への異物の浸透を防止し、決められた位置にメタルドーム30が固定され、サイドキーの押圧時に信号の伝達が正確に行われるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

销售店 (服务员 )能够用电话等对用户联络上限感测传感器的位置,委托其确认传感器是否由于异物等而总是断开。

販売店(サービスマン)は、上限検知センサの位置を電話等でユーザに連絡し、異物等によりセンサがオフしっぱなしになっていないか確認を依頼できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,异物影响第一传感器信号和第二传感器信号中的与相同的像素位置相对应的传感器信号的概率是极低的。

しかしながら、第1のセンサ信号と第2のセンサ信号とのうちの同一画素位置に対応するセンサ信号については、共に異物の影響がある可能性は極めて低い。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在图 2的 2b所示的流扫描模式中,黑条的起因包括存在于文档读取位置 (对应于光学系统固定位置 )的异物 (附着物 ),如灰尘、灰尘颗粒、划痕和脏污等。

前述した通り、図2の2bで示した流し読みモードの場合、光学系固定位置に対応する原稿の読取位置に存在するゴミ、埃、傷、汚れ等の異物(付着物)は黒スジ発生要因となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使旋转体 310旋转且清洁部件 31在浓淡操作前清洁读取玻璃 302的表面,如上述实验中所验证地,从读取玻璃 302的表面完全除去诸如纸粉之类的异物也是困难的,因此 SH值保持异常。

シェーディング動作前に回転体310を回転させて清掃部材31で読取ガラス302表面を清掃しても、上述の実験で検証されたように、読取ガラス302表面から完全に紙粉等の異物を除去することは難しく、依然としてSH値が異常となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,异物可以影响第一次浓淡操作中获得的传感器信号 (也称为第一传感器信号 )和第二次浓淡操作中获得的传感器信号 (也称为第二传感器信号 )这二者。

そのため、第1回のシェーディング動作で得られるセンサ信号(第1のセンサ信号とも称する)にも第2回のシェーディング動作で得られるセンサ信号(第2のセンサ信号とも称する)にも、それぞれ異物の影響がある可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,通过比较这些传感器信号并使用指示较高明度的传感器信号的值设置 SH值,针对与所有像素位置相对应的传感器信号,使用未受到异物影响的传感器信号设置 SH值。

そのため、これらを比較し、明度の高い方をSH値の設定に用いることで、たとえ一方のセンサ信号が異物の影響を受けていたとしても他方のセンサ信号は受けていないと考えられるため、すべての画素位置に対応するセンサ信号について、異物の影響を受けていない方のセンサ信号を用いてSH値が設定されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于如上所述地使用在清洁操作之前和清洁操作之后获得的与相同的像素位置相对应的传感器信号中的指示较高明度的传感器信号的值 (即,被检测为更接近于白色的传感器信号的值 )来设置 SH值,因此可以防止当使用受到异物影响的 SH值时在图像上出现噪声条纹,并且可以增强图像质量。

このようにして清掃動作の前後で得られた、同一画素位置に対応するセンサ信号のうちの示される明度の大きい方、すなわち、より白色に近く検出された方の値を採用してSH値が設定されることで、異物の影響を受けたSH値を用いた場合に画像に発生する筋状のノイズの発生を防止し、画像の品質を向上させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS