意味 | 例文 |
「張り裏」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 253件
油を量り売りで買う.
打油 - 白水社 中国語辞典
それはあまり運動にならない。
那个几乎不能成为运动。 - 中国語会話例文集
私は彼らとすっかり打ち解けた.
我已经跟他们混熟了。 - 白水社 中国語辞典
さらに、システム300は、MIMOシステムでありうる。
另外,系统 300可以是 MIMO系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、システム300は、MIMOシステムでありうる。
此外,系统 300可为 MIMO系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは互いにあまりうまくやっていない。
他们相互之间进行的不顺利。 - 中国語会話例文集
彼はどっさりうそを並べた,うそ八百をでっち上げた.
他编了一大车的谎话。 - 白水社 中国語辞典
屈原が『離騒』を書いたのは,つまり恨みから発したからであろう.
屈平之作《离骚》,盖自怨生也。 - 白水社 中国語辞典
私はリウマチを患っている。
我患上了风湿病。 - 中国語会話例文集
スイカは500グラム幾らで量り売りする.
西瓜论斤出售。 - 白水社 中国語辞典
荒れ狂う風がすべてをなぎ倒した後,町外れは見渡す限りうらぶれていた.
狂风洗劫后,郊外一片凄凉。 - 白水社 中国語辞典
卵は(1斤幾らの)量り売りで,1個幾らという売り方はしない.
卖鸡蛋论斤,不论个儿。 - 白水社 中国語辞典
これらバッファされたデータは、UL126で送信されるデータでありうる。
所述所缓冲数据可为供在 UL 126上发射的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は腕をさっと振り動かして,元気はつらつとしていた.
他把胳膊一晃,神神气气的。 - 白水社 中国語辞典
チケット発行部304は、信頼されたサード・パーティでありうる。
票据发行方 304可以是可信第三方。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はスペイン語なら、かなり上手い。
如果是西班牙语的话,他十分擅长。 - 中国語会話例文集
彼らは両腕を持ち上げ,揺り動かし,招いている.
他们擎起两臂,摇动着,招引着。 - 白水社 中国語辞典
彼の年は私と同じくらいだが,世代からいうと私より上だ.
他的年纪跟我差不多,但是行辈比我大。 - 白水社 中国語辞典
1階2階は閲覧室で,3階より上は書庫だ.
一楼、二楼是阅览室,三楼以上是书库。 - 白水社 中国語辞典
例えば、送信されるNAKの時間に亘る前記分布はランダムまたは擬似ランダムな分布でありうる。
例如,发送的 NAK在时间上的分布可以是随机或伪随机分布。 - 中国語 特許翻訳例文集
各無線デバイス302、304、306は、基地局、モバイル・デバイス、または、これらの一部でありうる。
无线设备 302、304和 306中的每一个无线设备可以是基站、移动设备或其一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
空に海が連なり,海に空が連なり,どこまでも果てしがない.
天连水,水连天,一眼望不到边儿。 - 白水社 中国語辞典
辛亥革命は封建支配の土台を揺り動かした.
辛亥革命撼摇了封建统治的基础。 - 白水社 中国語辞典
実際的および使用可能性の観点から、この要求は十分に問題でありうる。
从实际性和可用性的观点来看,该要求很可能是一个问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
基準信号は、Zadoff−Chuシーケンスから生成された復調基準信号でありうる。
参考信号是根据 Zadoff-Chu序列而生成的解调参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、そのような態様がこれらの具体的な詳細なしで実行されることができるということは明らかでありうる。
但是显而易见的是,没有这些具体细节也可实践各个方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
パワーハラスメントは、企業だけではなく、非営利団体や公共団体でも起こりうる。
权力骚扰不只是在企业里,非营利性团体、公共团体也会有。 - 中国語会話例文集
私のフライトはスケジュール通り運行されます。
我的航班按照时间表运行。 - 中国語会話例文集
彼は簡単な形式の独り占いを教えてくれた。
他教给我简单形式的自我占卜。 - 中国語会話例文集
満州族が山海関より内側に入って,中国は屈服させられた.
满族入关,中国被压服了。 - 白水社 中国語辞典
例えば、IPアドレスは、DHCPv4によって割り当てられたIPv4アドレスであるか、あるいは、DHCPv6によって割り当てられたIPv6アドレスでありうる。
例如,IP地址可以是通过 DHCPv4分配的 IPv4地址,或者通过 DHCPv6分配的 IPv6地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
カメは4本の足を揺り動かしながら水中を泳いでいる.
乌龟摆动着四条腿在水里游着。 - 白水社 中国語辞典
この2人はとても釣り合っており,生まれながらのカップルである.
这两人很相配,天生一对。 - 白水社 中国語辞典
私は北京に来てから,既に彼の手紙を3通受け取っている.
我到北京以后,已经接到他三封信了。 - 白水社 中国語辞典
例えば、この識別子は公衆地上波移動体ネットワーク識別子(PLMN_ID)でありうる。
例如,该标识符可以是公共陆地移动网络标识符 (PLMN_ID)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この識別子は公衆地上波移動体ネットワーク識別子(PLMN_ID)でありうるだろう。
该标识符可以是公共陆地移动网络标识符 (PLMN_ID)。 - 中国語 特許翻訳例文集
機長は起こりうる乱気流を避けるために離路の要請を行った。
机长为了避开可能发生的乱气流请求了改变航路。 - 中国語会話例文集
悲惨な事件の現場には,銃に撃たれた死体が横たわり,うずくまり,腹ばいになっていた.
惨案发生地点,躺着,蜷伏着,爬着种种中枪的屍首。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、そのような実施形態は、これら具体的な詳細なしで実現されうることが明白でありうる。
然而明显的是,也可以不用这些具体细节来实现这些实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、そのような実施形態は、これら具体的な詳細なしで実現されうることが明白でありうる。
然而,很明显的是,也可以在不具有这些具体细节的情况下来实现这些实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、そのような実施形態は、これら具体的な詳細なしで実現されうることが明白でありうる。
然而,很明显,也可以不用这些具体细节来实现所述实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、そのような実施形態は、これら具体的な詳細なしで実現されうることが明白でありうる。
然而,很明显,也可以不用这些具体细节来实现这些实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
見渡す限りウシクサの原が広がっている。
须芒草在一望无际的草原上铺展着。 - 中国語会話例文集
ハリウッド映画や海外のドラマを見るのが好きだ。
我喜欢看好莱坞电影和国外电视剧。 - 中国語会話例文集
威風が地を払う,威風がすっかり失われる.
威风扫地 - 白水社 中国語辞典
左上フラグ、右上フラグ、左下フラグ、右下フラグ、次アドレスについては後述する。
关于左上旗、右上旗、左下旗、右下旗、以及下一个地址将在以下叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はそれらの植物をテラリウムに植える前に、どう配置するかを決めた。
他在把那些植物栽种到玻璃容器中之前决定了怎么放置它们。 - 中国語会話例文集
例えば、このパラメータは、基準信号に関連付けられたZadoff−Chuシーケンスの識別情報でありうる。
例如,该参数是与参考信号相关联的 Zadoff-Chu序列的标识。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5では,縦軸が時間であり,上から下に向かって時間の経過を表している。
在图 5中,纵轴是时间,从上到下表示时间的经过。 - 中国語 特許翻訳例文集
夫は過酷な労働により亡くなり埋められたために、亡骸にも対面できない。
丈夫因为严酷的工作去世被埋,连遗骸都没能看到。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |