「張換え」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 張換えの意味・解説 > 張換えに関連した中国語例文


「張換え」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3218



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 64 65 次へ>

彼は私をとがめる時,趙君をも巻き添えにした.

他责备我的时候,把小赵也连带上了。 - 白水社 中国語辞典

連隊長は彼に気性の一番激しい馬を与えた.

团长发给他一匹最烈性的马。 - 白水社 中国語辞典

子供たちは草っ原に走って行ってチョウを捕まえた.

孩子们到草地扑上蝴蝶了。 - 白水社 中国語辞典

彼は周到慎重に記者の質問に答えた.

他审慎地答复记者的提问。 - 白水社 中国語辞典

家の家の前に大きな畑がある.

张家屋前有个大园子。 - 白水社 中国語辞典

日を改めてお伺いし,親しく教えを拝聴します.

改日造访,亲聆教诲。 - 白水社 中国語辞典

勝手に人に懲罰を加えてはいけない.

我们不要随便整人。 - 白水社 中国語辞典

さまざまな鳥類がおりの中で鳴きさえずっている.

各色禽鸟在笼子里鸣啭啼唱。 - 白水社 中国語辞典

分路調整器174は、例えばTexas Instruments社から入手可能なTLVH431調整器を含みうる。

分路稳压器 174可以包括例如来自 TexasInstruments的 TLVH431稳压器。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たちはちょうど問題を討論しているのに,君は何を考えているのか!

我们正在讨论问题,你想到哪儿去了? - 白水社 中国語辞典


今回の事故はまだ解決していない,私はちょうどよい方法を考えているところなんだ.

这回的事故还没有了结,我正在找辙呢! - 白水社 中国語辞典

労働時間が8時間から10時間に延長された.

工作日由八小时延长到十小时。 - 白水社 中国語辞典

彼女の魅力はかわいい顔と特徴的な声です。

她的魅力是可爱的脸和有特色的声音。 - 中国語会話例文集

読者の便宜を図って,開館時間を延長した.

为方便读者计,延长了开馆时间。 - 白水社 中国語辞典

彼女の歌声は数限りない聴衆を感服させた.

她的歌声倾倒了无数观众。 - 白水社 中国語辞典

から帰って来て,彼は2日休んだ.

出差回来以后,他休息了两天。 - 白水社 中国語辞典

しかしながら、GSMで使用される特定のGMSK変調は、線形変調(つまりπ/2回転を備えた2レベルの位相変調)で近似され得る。

然而,GSM中使用的具体 GMSK调制可以用线性调制 (即,带π/2旋转的 2级相位调制 )来近似。 - 中国語 特許翻訳例文集

30公演の中でどれだけ成長できるか。

30场公演中能有多大的成长呢。 - 中国語会話例文集

車の中はエアコンが調子悪く、とても暑かったです。

车上的空调运转不灵,特别的热。 - 中国語会話例文集

彼は白衣を着て首に聴診器をかけています。

他穿着白大褂,脖子上戴着听诊器。 - 中国語会話例文集

彼は人前で恥ずかしがらずに主できる。

他能在别人面前毫不羞涩地说出自己的主张。 - 中国語会話例文集

彼女のなめらかな声は聴衆を魅了した。

她悦耳的声音使听众入迷。 - 中国語会話例文集

腸内環境の改善はダイエットに効果がある。

肠内环境的改善有利于减肥。 - 中国語会話例文集

彼の情熱的な演説は聴衆の心を動かした.

他热情的演说打动了听众的心。 - 白水社 中国語辞典

彼は長身で,少し前かがみである.

他身体很高,微微有点儿佝偻。 - 白水社 中国語辞典

彼は小隊長の目の前で愛想を尽かされた.

他在小队长面前失宠了。 - 白水社 中国語辞典

どうしてまた会期を延長したのか?

怎么又延长起会期来了。 - 白水社 中国語辞典

例えば、特徴点抽出部82の検出した特徴点の数の50%をth1とする。

例如,th1被设置成由特征点提取单元 82检测的特征点的数量的 50%。 - 中国語 特許翻訳例文集

(歌声が空高く響き渡る→)ある主・意見などを大声で唱える.

高唱入云((成語)) - 白水社 中国語辞典

例えば、制作側で40インチのモニターを使用し、1.5mの視聴距離で調整を行ったコンテンツを、視聴者が60インチのモニターで1.5mの視聴距離で視聴した場合、制作側の視聴環境に比べ立体感(前後感)が強調される結果となる。

例如,当观看者使用具有 1.5m的观看距离的 60英寸监视器观看已经使用具有 1.5m的观看距离的 40英寸监视器在制作者侧上调整的内容时,在观看者的观看环境中比在制作者的观看环境中更突显立体式效果 (前后图景的场景 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼の演説は彼が超国家主義者であるという印象を与えた。

他的演讲给人留下了超国家主义者的印象。 - 中国語会話例文集

その商品のレンタル期間を延長してもらえないでしょうか?

可以帮我延长那件商品的租借期吗? - 中国語会話例文集

丁度1年前から海外のお客様が非常に増えました。

正好是从一年前开始,海外的客人增加了很多。 - 中国語会話例文集

たとえば、送信側の信号生成部は変調回路を有し、変調回路が伝送対象の信号を変調する。

例如,传输侧的信号生成器包括调制电路,并且调制电路调制传输对象信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常、光ビームに変調を与える変調器の能力は、変調周波数が増加するにつれて弱くなる。

典型地,调制器对光束施加调制的能力随着调制频率的增加而减弱。 - 中国語 特許翻訳例文集

316 ハードウェアエンジンからのDMA要求の調停器

316来自硬件引擎的 DMA请求的仲裁器 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたには、懲役何年の判決が言い渡されましたか。

你被判决了几年徒刑? - 中国語会話例文集

今日は薬の影響で調子が悪いのですか。

你今天因为吃药的关系身体状况不好吗? - 中国語会話例文集

あなたの家では何時に朝食を食べますか。

你家几点吃早饭? - 中国語会話例文集

家のリフォーム工事は順調ですか?

你房子的改建工程进行得顺利吗? - 中国語会話例文集

家事調停の末に家事審判が下された。

家庭纠纷调解的最后下达了家事审判。 - 中国語会話例文集

役員会の前の聴聞会には法的側面がある。

董事会前的听证会有法律上的意义。 - 中国語会話例文集

裁判官は彼を懲役3年に処した。

法官判他坐3年牢。 - 中国語会話例文集

難しいことに挑戦すると達成感が得られる。

向困难的事挑战能获得成就感。 - 中国語会話例文集

朝ごはんを和食か洋食で選んでください。

早餐请选择日式或西式的。 - 中国語会話例文集

朝食バイキングの営業時間を確認する。

确认自助早餐的时间。 - 中国語会話例文集

前から胃の調子が悪く悩んでいました。

以前开始胃的状况就不好一直很烦恼。 - 中国語会話例文集

彼らはそれらの箱を床の上に慎重に置いた。

他们非常慎重的把箱子放在了地板上。 - 中国語会話例文集

契約の有効期限を延長することはできますか?

能延长契约的有效期吗? - 中国語会話例文集

夕食と朝食は3階の宴会場です。

晚餐和早餐在三楼的宴会厅进行。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 64 65 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS