「強の者」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 強の者の意味・解説 > 強の者に関連した中国語例文


「強の者」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 74



1 2 次へ>

この若は本当に屈だ.

这小伙子真壮。 - 白水社 中国語辞典

君は天性のだ.

你是个天生的犟种。 - 白水社 中国語辞典

がやって来て奪をする.

有坏人过来行抢。 - 白水社 中国語辞典

(体の)たくましい若,屈な若,(能力の)すばらしい若

棒小伙子 - 白水社 中国語辞典

参加が1次試験に向けての勉をしています。

参加者在为了初次测试而学习着。 - 中国語会話例文集

はヒロインの処女らしさを調している。

作者强调了女主角的童贞。 - 中国語会話例文集

我々は永久に生活のとなる.

我们永远做生活上的强者。 - 白水社 中国語辞典

が弱いをいじめる.

大鱼吃小鱼,小鱼吃虾米。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

弱いはばかにし,は恐れる.

软的欺,硬的怕。 - 白水社 中国語辞典

生活のは決して自分の運命を悲しみ嘆いたりはしない.

生活的强者从来不悲叹自己的命运。 - 白水社 中国語辞典


侵略の占領が人民のい不満を引き起こした.

侵略者的占领引起人民强烈不满。 - 白水社 中国語辞典

我々の組は頑な若いばかりです.

我们班里尽是壮小伙子。 - 白水社 中国語辞典

彼は烈な軍国主義で日本の敗戦を信じなかった。

他是一名坚定的军国主义者,不相信日本战败了。 - 中国語会話例文集

今回のチャレンジャーはとても敵だ。

这次的挑战者是个非常强劲的对手。 - 中国語会話例文集

あのジャーナリストはい女性として有名だ。

那位女记者因为她的强势而很有名。 - 中国語会話例文集

彼はならず制されて罪を犯した.

他是被流氓分子裹胁而犯罪的。 - 白水社 中国語辞典

労働と農民の間に1つの固で力な同盟が形成された.

工人和农民之间形成了一个巩固、坚强的联盟。 - 白水社 中国語辞典

この作業隊の何人かの指揮は皆責任感がい.

这个工程队的几个指挥员责任心都很强。 - 白水社 中国語辞典

彼女は俳句や日本の文化、歴史への関心もい。

她对俳句或者日本文化和历史也有很强的兴趣。 - 中国語会話例文集

指揮の力い指揮棒の一振りで交響曲が始まった。

指挥强有力的一挥棒交响乐就开始了。 - 中国語会話例文集

父母に制されて,彼女はその若と結婚した.

在父母的逼迫下,她和这小伙子结婚了。 - 白水社 中国語辞典

およそ続けて体を鍛えているは,体の抵抗力がかなりい.

大凡坚持锻炼的,身体抵抗力都比较强。 - 白水社 中国語辞典

制労働の禁止とは、労働の意思に反して労働を制してはならないとする労働基準法だ。

禁止强制劳动是指禁止违反劳动者的意愿强制其劳动的劳动基准法。 - 中国語会話例文集

その被追放たちは故国に帰ることを制された。

那些放逐的人们被强制送回祖国了。 - 中国語会話例文集

植民地開拓は、先住民族を彼ら本来の領土から制的に移動させた。

殖民地开拓者把原著民族从他们本来的土地上强制赶走了。 - 中国語会話例文集

彼は日雇労働ではなく、熟練した荷役労働の必要性を調している。

他强调了非临时工而是熟练的码头工人的必要性。 - 中国語会話例文集

この学校はスポーツの豪だったので、練習はとてもきつかったです。

这个学校曾是运动方面的强者,练习十分辛苦。 - 中国語会話例文集

数学の問題を解けないとき、数学を勉するのを嫌う若がいる。

有只要解不开数学题就讨厌学习数学的年轻人。 - 中国語会話例文集

言葉が合っているか不安ですが、勉中なので見逃してください。

对于有没有说对话感到很不安,但由于是初学者所以请网开一面。 - 中国語会話例文集

行きたくないなら行かなくてよい,別にお前さんに制するは誰もいないのだし.

你不去就不去好了,又没有哪个勒逼你。 - 白水社 中国語辞典

大な魔力と怪力、変身能力、あらゆるを惑わす妖艶な魅力を併せ持つ。

兼具强大的魔力和蛮力、变身能力以及魅惑所有人的妖艳魅力。 - 中国語会話例文集

私は勉の一環として、アメリカ映画やイギリス映画をよく見ます。

作为学习的一个环节,我经常看美国或者英国的电影。 - 中国語会話例文集

日本では、刺青が暴力団関係の象徴として見られる社会的風潮が根い。

在日本,刺青被视作与暴力团伙有关的观念根深蒂固。 - 中国語会話例文集

店やレストランがたくさんあります。風がくなければ、ビルの屋上に行ってみるといいですよ。

有很多店或者餐厅。如果风不大的话,去楼顶也很不错哦。 - 中国語会話例文集

労働が哲学を勉し始めると,一部のインテリはこれに水を差した.

工人开始学哲学时,有些知识分子吹冷风。 - 白水社 中国語辞典

また、3D度決定部43は、視聴の年齢層と、それぞれの年齢層に適合すると設定された3D度ランクとが対応付けられて登録された視聴適合テーブル、並びに、3D度ランクに応じた視差パラメータの最大値および最小値が登録された視差制御テーブルを記憶している。

3D强度确定单元 43存储观看者适合度表和视差控制表,在观看者适合度表中,相互匹配地注册了观看者的年龄和适合于观看者的年龄所设置的 3D强度等级,在视差控制表中,注册了与 3D强度等级相匹配的视差参数的最大值和最小值。 - 中国語 特許翻訳例文集

行きたくなければ行かなくてよい,別に君に無理いするは誰もいないんだ!

你不去就不去好了,又没有哪个勒掯你! - 白水社 中国語辞典

私は、候補の名前を平仮名に変えるように提案したところ、昔からの支持く反対された。

我提议将候选人的名字改为平假名的时候,遭到了从很久以前就支持我的人的强烈反对。 - 中国語会話例文集

具体的には、前は太字で調表示された青色文字で表示されており、後は通常の太さの淡色文字で表示されている。

具体地说,前者以利用粗体字强调显示的蓝色字符来显示,后者以普通粗细的淡色字符来显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

マイケル・ポーターは、業界内の競争に影響を及ぼす5Fを提唱した。すなわち、「サプライヤの力」、「バイヤーの力」、「代替品/サービスの脅威」、「新規参入の脅威」、および「敵対関係のさ」である。

迈克尔·波特提出了影响业界内竞争的5种力量之说。也就是说,括同行业竞争者,供应商的议价能力,替代品威胁,购买者的议价能力,潜在进入者威胁这五种力量。 - 中国語会話例文集

ステップS24において、3D度決定部43は、視聴適合テーブル(図6)を参照し、メモリ24に記憶されているユーザの個人情報において最も低い年齢が属する年齢層に対応付けられている3D度ランクを、3D度の調整後の3Dコンテンツに適用する3D度として決定する。

在步骤 S24,3D强度确定单元 43参考观看者适合度表 (参见图 6),确定与存储在存储器 24中的个人信息中最年轻用户的年龄相匹配的 3D强度等级,将其作为将在 3D强度的调整后应用到 3D图像数据的 3D强度。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、制作側で40インチのモニターを使用し、1.5mの視聴距離で調整を行ったコンテンツを、視聴が60インチのモニターで1.5mの視聴距離で視聴した場合、制作側の視聴環境に比べ立体感(前後感)が調される結果となる。

例如,当观看者使用具有 1.5m的观看距离的 60英寸监视器观看已经使用具有 1.5m的观看距离的 40英寸监视器在制作者侧上调整的内容时,在观看者的观看环境中比在制作者的观看环境中更突显立体式效果 (前后图景的场景 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

特徴点とは、複数の方向にい信号勾配をもつ点(画素)であり、例えば、Harrisの手法や、Shi-Tomasiの手法を用いて抽出する。

特征点是在多个方向上具有较强信号梯度的点 (像素 ),并且通过使用例如 Harris方法或者 Shi-Tomasi方法提取特征点。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本件発明は、(2)無線通信の電波度が常時一定のものでないこと、に注目した。

本发明的发明人接下来关注 (2)无线通信的无线电波的强度不总是恒定的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノードBは、化アップリンク個別物理制御チャネル(enhanced uplink dedicated physical control channel;E−DPCCH)および化アップリンク個別物理データチャネル(enhanced uplink dedicated physical data channel;E−DPDCH)のうちの少なくとも1つを監視して、E−DPDCHおよびEーDPCCHのうちの少なくとも1つの不適切な動作の検出に基づいてRL障害を認識する。

Node-B监视增强型上行链路专用物理控制信道 (E-DPCCH)以及增强型上行链路专用物理数据信道 (E-DPDCH)中的至少一者,并且基于对于 E-DPDCH和 E-DPCCH中至少一者的不正确操作的检测来认定 RL故障。 - 中国語 特許翻訳例文集

今回の年金制度改革によって若世代は最終的に二重の負担をいられることになる。

此次养老金制度改革最终会加强年轻一代的双重负担。 - 中国語会話例文集

プリコーディング構成要素321は、複数のアンテナ320、322、または325上で送信すべき信号度に関する適切な重み付けを実現する。

预编码部件 321为要在多个天线 320、322或者 325上发射的信号强度提供适当加权。 - 中国語 特許翻訳例文集

思春期になると、異性への関心が高まり、気になったり、仲良くしたいという気持ちがくなったりします。

进入青春期以后,对异性的兴趣变大,会变得在意,或者想要搞好关系的心情会变得强烈。 - 中国語会話例文集

ステップS26の処理後、または、ステップS23において、3D度決定部43が3D度を調整する設定となっていないと判定した場合、処理は終了される。

在步骤 S26的处理之后,或者当三维强度确定单元 43在步骤 S23中确定所述设置不指示三维强度的调整时,处理终止。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶シャッター200a,200bを通過して観測の眼に届く光量は、蛍光灯の輝度と液晶シャッター200a,200bの透過率の積で表され、相対度として図5中の斜線部で表すことができる。

将穿过液晶遮板 200a、200b并且到达观看者的眼睛的光量表达为荧光灯的亮度与液晶遮板 200a、200b的各自的传输因子的乘积,并且可以通过图 5中所示的对角线阴影区域将它们示为相对强度。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS